Buda és vidéke, 1900 (9. évfolyam, 1-35. szám)

1900-03-21 / „A Magyar”

Grf. Szécl enyi István, Taschner Antalhoz London, január 30. 1834. Barátom ! Január 13. levelét e napokban vettem. Ön igen fél, hogy levelei igen sokban fognak telleni, mert csak mindig egy í/i Ív­nyire ir, én pedig anynyira vágyom hazai hírek után, hogy önt kérem Írna mindig oly formátumban mint e levél. Ilyen se többe se kevesebbe nem telük. — s pedig erre szinte 3-szor annyi fér. Örülök, ha S. . . jobban viseli magát. Legjobb volna, — mert S. önben elleséget lát, — ha egyszer ön nyíltan beszélne vele, »hogy én önt kértem meg vigyázna reá. mert rósz embernek tartom — és hogy nálam még most helye nincs, mert legkisebb gyanú alkalmával túl adok rajta. — S. fiatal, szeret olvasni, — még jó ember lehet, mert több esze van mint gondolnánk. Váljon Prohaezka tett-e már valamit az alvó szobám kandallóján? 8 ágyam, az uj, kész-e egészen ? Úgy, hogy ma bele feküd­hetnem ? A Casino tét uj palotái készek-e már? S mint vannak búioiozva? Azokat is füstölik pipával már hazánkfiai, hogy elsőtől utolsóig mind komorak legyenek? A veranda hogy szolgál? Mikép áll a cassa ? A Becsből érkezett butoi ok ki vannak e pakolva? Van-e köztük egy »Umbrella Stand?« Kszterházy Pál, Appcnyi Antal. Balbyány Gusiav 1834-től 4-ikig váljon carinisták-e? Hs nem, tüstént kellene egy választottsági ülésből nekiek szép magyar leveleket meghiváskint Írni, — feleleteik autograph gyanánt a levél­tárba teendők. Szenvey »Ön«-jét olvastam. Nevelte hiú­ságomat, de most a »kegyed« liánt fogok bar- czoini. — Mi jobb ? Champagne], Bordeaux, Sherry? Nekem mind a hálómból kell. Mi szebb nemeiben? Pu, Ihr, Sie, Es stb?« Maga helyén mindenik jó. Úgy kár volna ön és kegyed közt minden esttelre elhatározni, de inkább egy harmadik kifejezést kellene a nemzet sajátsága — de előmenetele és kifej­tése szellemében találni -— Igen boldog időket élek! Ha Isten engedi, megrakva, mint a leg­erősebb teve jövök vissza . . . mindenféle hasznossal. Remélem mind a koimány, mind a haza meg lesz elégedve velem — mert midőn egynek valódi haFznát nevelem, akkor a másiknak is szolgálok. Mikep van az Academia? Mikép a Szótár s a Tudományiéi'? Nem jött ki uj magyar könyv? A Stadium eilen még semmi? Igaz-e, Ferdinand herczeg megy Erdélybe? Köszöntse Barátaimat. Keglevich L. . . t köszöntőm *nem honok egy lovat sem — nincs időm keresni.« — Pregardnak azt izenem: «jobb leczkéket vettem és veszek még a Román-Cement és Concrete csinálásában!« E két, kiszámithatlan taláJmánynyal meggazda- gitandonj — ha Isten segít — a hazát. Önnek azt ajánlom, gyakorolja magát a Iranczia Írásban, mert nemsokára úgy hiszem lesz okunk és szüségünk rá. — S aztán tartsa magát jó egszségben. minthogy szeretném, ha ön nyarat vagy őszezaka velem jönne Constantinápolyba? K . . fizetett-e már? Ha ön egyszer irt, nem kell többé piszkálni. Nur was recht und anständig ist. Nefelejtse számadásainak ki­vonatát pontosan minden holnap végével beküldeni. Gazdálkodjon mind magának mind magam­Budapest, 1900 (2) A MAGYAR nak tehetsége szerint. Minden nap jobban jobban látom: rend és gazdaságtartással — mennyit lehet alkotni — aránylag potom tehet­séggel és viszont! Pénzdolgában a fődolog ez: »egy garast — egy pénzt — sem adni ki hasztalan . . . mert igy ezrek maradnak, haszonra gyönyörre!» Mi pedig, hazánknak sok jót, s nekünk sok örömet akarunk szerezni! Éljen boldogul. Mikép tölti idejét ? mondja ? Széchenyi. & budai és pilisi hegeidét történelmi emlékei.*) Irta : Dr. Thirring Gusztáv (FeloWastatott a kt. T. E. Budapesti osztályának felolvasó «istélyón.) Az a gyönyörű hegység, mely fővárosi turistáink legszebb és legalkalmasabb műkö­dési terrénuma, történelmükben nevezetes szerepet játszik. Mondhatjuk, hogy már fek­vése, az oiszág szivében, a Dnna nagy kanyaru­latában a merre ős idők óta a nagy forgalom haladt, szinte praedestinálta e hegyvidéket mozgalmas és dicső történelmi szerepre. És igy látjuk, hogy már a íómaiak castrumokkal rakták meg a Duna mentet, melyeket Duna­keszi. Szent-Fndre, Eogdóny, Kis Oroszi, Verő- cze, Visegrád és Szobb mellett, szakadatlan lanczolatban helyezték el birodalmuk ezen szélső hataia menten. A népvándorlás hullá­mai sün hagyták e vidéket érintetlenül, de hatásuk nem volt teremtő, hanem a meg­levőnek elpusztulásban nyilvánult. Honfog­laló magyaljaink is hamar felismerték e vidék sokféle előnyeit; hamar benépesedett, ter­mékeny dcmbozatain jövedelmező szőllőter- melés honosodott meg, s mig a világ zajától félreeső sűiű erdőségeiben hitbuzgó szerzetes- rendek alapítók utóbb nagy hirre vergődött kolostoraikat, addig a fejedelmi Duna mentén két helyen is. Dcmösön s utóbb Yisegrádon kiiályaink építették nagyszerű kastélyaikat és váraikat, melyeknek csodálkozására idegen fejedelmek zarándokoltak ide. A kiemelkedő hegykúpokon várak keletkeznek, melyebben kapzsi oligarchák szövik a környék lakossá gónak kifosztcgatására, irányuló terveiket. Hegyvidékünk legmagasrab csúcsáról pedig nevét nyeri Pilis vármegye, mely egy szá­zadnál tovább áll lenn. Annyi itt figyelemre méltó történelmi emlék, hogy szinte nehezemre esik annak kiválogatása, a mivel tisztelt hallgotóimat meg­ismertetni óhajtom. Es a történelem lényeihez fűződnek a szájhagyományok is, melyek vidé­künk egyes pontjairól nagy érdekű eseményeket regélnek. Dunai révészek és pomázvidéki' földmivesek széliében beszélik, hogy a Pomáz fölött emelkedő Kőhegy érdekes sziklafalaiba erősítve nagy vaskarikák láthatók, még abból az időből, a midőn a Duna arra felé folyt; történt pedig ez a szerbek beköltözésekor, tehát mintegy 200 évvel ezelőtt., a mikor a gályákat odakötötték e karikához. Ily karikát 1877-ben dr. Tballóczy Lajos egyetemi tanár is látott »a Kőhegy sziklatömbének baloldalán az első és második sziklabástya összeszögelé- sénél, mintegy 12 méter magasságban«, a hol azonkívül két nyíláson rozsdanyomot is vett észre. Pomázon ma is sok ember vállalkozik arra, hogy a karikákhoz elvezet, de a hiszé­keny turista úgy jár, mint jártam én is évek­kel ezelőtt, hogy kiérve ahhoz a bizonyos sziklához, ott vaskarikának nyomát sem láttam. Annyi azonban tény, hogy e vidék már a rómaiak idejében is élénk forgalmú volt, s hogy azon időben a Bzentendre-esztergomi út a Kőhegy aljában vonult el. A vidék már az Árpádok korában íb lakva volt s a szőlő­termelésnek már akkor is nagy jelentősége lehetett. Történelmi okmányok bizonyítják, *) Turisták Lapja. hogy 11. Béla király már 1138-ban adományo­zott a Kőhegyen (vagy mint akkor Írták Kyhug, Promontorium Pomáziense) levő szőlőket. IV. László király 1278-ban aa egész Kőhegyet a hozza tartozó erdőkkel és szőlőkkel együtt a margitszigeti apáczakolostornak adományozta, de az apáczák ezt nem bírhatták békében, mert kitűnő szoléit sokan megirigyelték tőlük, így történt, hogy 1467-ben Pomázi Cyko János tőlük erőszakkal elfoglalta a, Kőhegyet és Mátyás királynak kellett közbelepni, hogy az apáczák jogos birtokukat visszanyerjék. Pomázi Cyko János egy hatalmas család tagja volt, mely a XIV. és XV. században kiváló főura­kat és főpapokat adott az országnak, de egyúttal oly erőszakos oligarchákat, kik a magántulajdon szentségét nem ismerve, erő­szakkal igyekeztek vagyonukat és hatalmukat növelni. E család Pomáz vidékén volt bitokos és a község fölött emelkedő kerek hegyen vára is volt. A hegy ma is Csikóvár nevat visel, s a kinek a figyelmét a hegy csúcsáról nyíló gyönyörű kilátás nem vonja el teljesen, az a régi vár némi maradványait is könnyen felfogja ott találni Úgy, a hogy eltűnt a régi Csikóvár, úgy pusztult el egy falu is, mely abban a szép í tágas völgyben feküdt, mely Pilis-Szent- Kereszttől Csobánka felé húzódik le ; Kovácsi í volt e falu neve, mely IV Béla király idejé­ben, 1254 körül a pilisi cziszterczita apátság tulajdona volt Ma csak néhány majorság, a Kis- és Nagy-Kovácsi puszta, őrzi e község emlékét, fenmaradt továbbá egy a puszta mellett állott kolostor csekély romja, úgy a kolostor, mint a puszta mellett vezet el utunk Pilis-Szent-Keresztre Jól ismerik mindnyájan ezt a szegényes kis tót falucskát, mely a Pilis tövében, tetemes magasságban fekszik. Turis­táink igen gyakran keresik fel, mert fekvé­sénél fogva sokféle kirándulás kiinduló pont­jául szolgálhat; de közülük vájjon hányán tudják, hogy mily történelmi nevezetessége van e helynek? Hazánk politikai, művelődési és egyháztörténeteben egyaránt nagy szerep jutott e kis helynek, mely nevét ismertté tette széles e hazában. A tizenharmadik század elején Esztergom városában élt egy hitbuzgó kanonok, Özsób (Eusebius), a ki a tatárdulás után minden va­gyonát elosztván a szegények közt, az eszter­gomi érsek engedélyével 1246-ban a pilis­szántói völgybe, az ottani hármasbarlang mellé vonult vissza, hogy ott Remete Szent Pál példájára remetéskedéare adja magat. A tisz­telt férfi ott tartózkodásának hire gyorsan el­terjedt 8 nagy számmal látogattak hozzá a a P lis rengetegeiben élő remeték. Ezeknek egyesítésére Özséb a b Hangja mellé a Szent- Kereszt tiszteletére előbb kicsiny egyházat, máj 1250 ben rendházat is épített, melyben az érsek engedélyével miséket mondott. Ez a kis rendbáz vette meg a pálos-rendnek az egyetlen magyar szerzetnek alapját, mely rend 1263-ban a pápa megrősitését elnyerte. A rend székhelye kezdetben Pilis-Szent-Keresz- ten volt, utóbb azonban, midőn fiókja, a budai hárshegyi Szent Lőrincz-kolostor annyira fel- virágzott, oda tétetett át. Daczára annak, hogy 1285-ben Kún László hadai, Oldamur kún vezér elleni hadakozásuk közben a szi­kereszti kolostort felgyújtották, az mégis újra felvirágzott s országos hirre tett szert. Ez volt tehát bölcsője ama hazafias egyházi szer­zetnek, mely a Pilis magányából világgá menve, nemcsak egész Magyarországon terjedt el, a hol 127 zárdát alapított, hartem Lengyel-, Orosz-, Németországban, Ausztriában, Portugá­liában és Romániában is sikeres működést fejtett ki. És ha tekintetbe veszszük, bogy a középkorban mily nagy szerepük volt a szer­zetesrendeknek hazán kultrális haladása körül, hogy a népnevelés, a tudomány, irodalom és művészet mindezek kebeléből indult ki, akkor nem tagadhatjuk, hogy Pilis-Szt.-Keresztnek hazánk művelődéstörténetében jelentékeny sze­repe jutott. Ez a szerep annál fontosabb volt, mivel ugyanott a pálos-szerzeten kívül még egy másik egyházrend, a ciiszt*iczita-rend is meg­

Next

/
Thumbnails
Contents