Buda és vidéke, 1899 (8. évfolyam, 1-36. szám)

1899-12-30 / 36. szám

Budapest, 1899. (4) BUDA ES VIDÉKÉ Kendőzetlen jótékonyság. A jótékonyság nemtője kendőzetlenül, hiányos öltözékben pironkodott ma kétszáz és egynéhány ember előtt az Andrássy-uti Mil- lennium-kávéházban. A pikkolók szaga és czigarett-füst áradt szét a levegőben és a könnyű ruháju szemlő idegenül tekintet szét e nem épen stylszerü környezetben. TJgy áll a dolog, hogy ma este a Millen- nium-kávéházban negyvennyolc - szegény gyer­mek kapott meleg, jól bélelt ruhát a Kedé­lyes Takarék-, Segély- és Jótékonysági Asztaltársaság jóvoltából. Ez a nagyczimü asztaltársaság a kávéház törzsvendégeiből ala­kult s egy és más praktikus czélzatu törek­vésen kivül ideális czéljául azt tűzte ki, hog\ szegény gyermekeket ruház fel és véd meg a tél hidege ellen. Már annyit, ahányat tud. Ma negyvennyolczat, jövőre valószinüleg töb­bet. Hát helyes ez, nagyon helyes Kalapot emelek Lobi ur előtt, aki mé­száros és elnöke ennek az asztaltársaságnak, Árvái ur előtt, a ki maga a kávéház tulaj­donosa és a kedélyes jótékonysági társaságnak pénztárosa, valamint Steiner József pékmester ur előtt is, aki bár semmi tisztséget nem vi­sel, de mint meczénás igen előkelő szerepet visz a társaságban. S ha már leemeltem kala­pomat üdvözlöm az asztaltársaságnak mind a hatvan tagját. Mert a jótékonyság ügyét szol­gálni, a humanizmus zászlója alá esküdni igen megbecsülendő cselekedet. De van egy bökkenő a dologban. Szép a jótékonyság, de titokban cselekedjük. Mert régi szabály, hogy mi köze a bal kezemnek ahoz, mit csinál a jobb ? Én, ha pénzdarabot dobok az utczán a koldusnak, pirulok. Nem magamért, hanem a koldusért. Mert el tudom képzelni, hogy ő is pirul. Mikor a legelső adományt koldulta, bizonyára pirult Később belefásult Én pedig nem szeretem az ember­társaim önérzetét megalázni. Ama negyvennyolcz gyermek közül, aki ma az asztaltársaság jóvoltából meleg ruhában ette a Steiner pékmester ur ajándék-sütemé­nyét és itta az Árvái ur ajándék-kávéját való- szinü, hogy egysem pironkodott a szégyen­kezés miatt. Gyermekek ők és boldogok. Fel­hőtlen lelkűk még nem érzi meg, hogy van-e valami megalázó abban, ha kétszáz és egyné­hány ember szóval a nagy nyilvánosság jelen­létében kell köszönetét mondaniok a jóltevők­nek. Pedig van. Nem rájuk nézve, mert a szegénység nem szégyen, hanem másban. Piaczra dobni a nyomorúságot azért, hogy nagylelkűségünket publikáljuk, sokat levon magának a jótékonysági ténynek értékéből Pedig nálunk ez már igy szokás. Nem magá­ról a K. T. S. I. Asztaltársaságról szólok csupán, hanem általánosságban. A fővárosban és a vidéken egyaránt ismeretesek az u. n. rongyos egyletek. Működésűk áldásos, de túl­ságosan a nyilvánosságnak szól. Pedig minek lássa mindenki a nyomorúság könyét, melyet letöröl a jóltevő kéz ? A jó szivnek elég a nyugodt öntudat, minek a nyilvánosság elis­merése ? Szóval nem tudom érteni és méltányolni annak a szép aktusnak a nyilvánitását, amikor a humanizmus lehajol a nyomorban sinylődő emberhez. Ezért találtam úgy, hogy ma az An- drássy-uti Millennium kávéházban a pikkoló szagával vegyült füstös párázatban pironko­dott a jótékonyság nemtője és szégyenkezve takargatta szellős, hiányos öltözetét. P—ts. * * * Ezt a szép és tanuságos czikket a Ha­zánkból vettük át. Már többször róttuk meg mi is a jótékonyságnak azt a nemét, mely a szemérmet öli meg . . . Bizony elitéljük, most is, mint elitéltük ezt a pogány szokást, mely a jótéteményért ünneplést vár . . . Hál-Isten- nek Budán kezd kimenni a divatból s azt hisszük, hogy ezután a jótékonyság nem veszi ki az öndicsőitetós uzsoráját. Iparosifjuság előadása. A budai iparossegédek társasága ösz­szevágó szabatos műkedvelői előadásokat tart, miről csak szépet és jót lehet Írni. Közelebb egy minden izében jó és magyar zamatu víg­játékot adtak elő. Miért nem házasodik a sógor? A szinlapon nem tüntették ki, való­színűen nem is tudhatták, hogy ezt a víg­játékot a legkitűnőbb magyar humorista bol­dogult Balázs Sándor irta s egykor a Nem­zeti színházban nagy sikerrel játszották. Péntek. A budai polgári lövészegylet Péntek estéi a barátságnak és szeretetnek tiszteletre méltó példái. Minden Péntek estve más ven­dégeli meg igazi borral az igazi barátokat. Közelebb ifjú Bún József a lövészegylet egyik legtekintélyesebb és legkedvesebb tagja volt a borgazda Ifjú Bún József a legkitű­nőbb lövészek egyike s országszerte ismeretes hires vadász. S/.eretetreméltó lelkes ember kiért sokszor ürült az estélyen a pohár kisérve szívből jövő jókivánatokkal. Szegény gyermekekért. A „Budai Szegény Gyermekeket Fel­ruházó Asztaltársaság“ folyó évi deczember hó 10-én délután 5 órakor a Budapest, II. kerületi községi polgári iskola torna-termében (II. Medve-utcza 6. ) nagy és előkelő közönség jelenlétében tartotts meg II. felruházó ünne­pélyét, mely alkalomból 40 szegény gyermek kapott teljes téli öltözetet. A felruházott gyermekek elénekelvén a ,,Hymnuszt ‘, melyet a közönség állva hallga­tott meg, az asztaltársaság elnöko Kozma Báoid lendületes beszédben fejtette ki az asztaltársaság működését és czélját, a ki után dr. Buday József tanár a II. kerületi alsó vízivárosi iskolaszék nevében megható beszéd­ben emlékezett meg az asztaltársaság tevé­kenységéről és mert a II. iskolaszék részéről ajánlott szegény iskolásgyermekek felruház- tattak, meleg szavakban köszönetét fejezte ki az asztaltársaságnak, kiket ételekkel-italok- kal az asztaltársaság kedves hölgypártoló tagjai szolgáltak ki. Lókinzás a téli hónapokban. Egyfelől a nyerseség és tudatiam ág, más­felől a mértéktelen haszonvágy sehol se idéz fel annyi lókinzást, mint a székesfővárosban. Különösen szembetűnik ez oly havazások al­kalmával, a milyen a napokban volt. A helyett, hogy — amint a szabályrendelet előírja — a szekér-rakomán terhét az útviszonyokhoz mér­nék, a sikamlós utón a lovakat éles sarkú patkókkal ellátnák s elakadás esetén előfogat - ról gondoskodnának, megterhelik a szána- lomraméltó állatokat úgy, hogy azok verej­tékben fürödve, inaik szakadásáig kénytele­nek magukat megerőltetni s ha kimerülve, elsikamodva földre buknak, embertelen ütés­ben, verésben van csak részük Ha ez sem nyilvánosan, botrányt okozó módon való állat­kínzás, mely az 1879. évi 40-ik törvényczikk f-6-ik §-a értelmében súlyosan büntetendő, akkor valóban nem tudjuk, hogy mi az. Az országos állatvédő egyesület mindun­talan figyelmezteti a lótulajdonosokat az ide vonatkozó szabályokra, tilalmakra és bünteté­sekre ; untalan feljelentésekkel élnek ez egyesü­letnek tagjai s a főváros rendőrség közegei és az illetékes rendőrkapitányok valóban irgalom nélkül alkalmazzák az előirt büntetéseket. De ugylátszik, hogy némely fuvaros nyerészke­dési vágyát mérsékelni és igen sok durva, nyers kocsist a tilalmat tiszteletben tartására rábirni mindezzel nem lehet. E szégyenletes állatkínzások, melyek miatt az idegenek Budapestet az ,,á latkin zások metropolisának“ is elnevezték, talán redukálhatok volnának, ha a t. rendőrség még nagyobb szigorral hagyná meg közegeinek, hogy a kihágókat még irgalmatlanabbul és okvetlenül jelentsék fel, s ha a büntetések ki­szabásánál az imént idézett törvényszakaszt sűrűbben alkalmazná, mint a 2—5 frtra ter­jedő pénzbüntetéseket, melyeket igen sok ki­hágó mosolyogva fizet le s csigázza aztán a lovait tovább. Az országos állatvédő egyesület evvel kapcsolatban lapunk utján tisztelettel felkéri a lófogat-tulajdonosokat, hogy sziveskedjenek a mondottakat figyelemre méltatni s megkí­mélni az egyesületeket attól, hogy úgyis nagyszámú feljelentéseinek számát az illetők kellemetlenségére — szaporítsa. Bethlehemesek. Ha lassan is, de haladunk a magyaro- sodasban. Minden évben megróttuk azt, hogy a Bethlehem játékos gyermekek németül énekelnek, ma örömmel jelenthetjük, hogy a Bethlehem játékos gjmrmekek magyarul énekelnek, legalább nagyobb részben. Bizony szép lenne, ha Budán és vidékén a német szó oly ritka lenne, mint a fehér holló. Arany János Budáról*) Állok Danánk szélén, a pesti parton : Előttem a kép, szindus üde carton : Felleg s hegy által a menny kékje csorba, A nap most száll le a város-majorba; Büszkén a Gellert hordja bársonyát, S fején, mint gondot, az új koronát; Lenn a Tabánban egy toronytető Gombjának fénye majdnem égető ; Mig fönt a Mátyás ódon temploma Szürkén sötétlik, múlt idők roma : És bosszú rendje apró sűrű háznak Fehérük’, mint gyepen a vásznak: Alant a zölden tiszta nagy folyam, Mint egy smaragd tó bérezek közt, olyan, Meg nem legyinti szellő’ s fecske szárnya, Csak mélyén lüktet forradalmas árja ; Felszine tükör, és abban, mikép Tűndéri álom az előbbi kép Tisztára mosdva, felforditva ring, Mint lenge kárpit, a merő fal ing . . . Ábrándos lelkem a bullámba mélyed, Vágyban elúszva búvárlom a mélyet: Itt, itt a nymphák ! itt a cháriszok 1 . . . Az utczán por, bűz, német szó, piszok. Szépirás-iskola. Vajda Pál székes-főv. polgári iskolai ren­des tanár szépirásisko ája II. kér , Fő-u. 51. sz. Biztos és alapos kiképzést nyújt: bank-, pénzintézeti tisztviselőknek és Kereskedelmi alkalmazottaknak, urak és hölgyek részére, a magyar, német szépirási és rondirásból, kik azt rövid idő alatt elsajátitani akarják. Höl­gyek, valamint felsőbb intézetbe járó tanulók részére külön napok és mérsékelt dijak. Ta- nitó-, tanitónő-jelöltek (képezdei hallgatók,) a gyakorlati részen kivül a szépirás tanításának módszerét is- elsajátíthatják. Tanitási idő na­ponként d. u. 4—9 óráig. „ Cs. kir. szab. déli vaspálya-társaság ad 19261/R. sz. Hirdetmény. A kézbesithetlen és fölös szállítmányok a vasúti üzletszabályzat 70. §-a értelmében nyilvános árverezés utján f. é. deczember hó 21-én d. e. 9 órakor Budapest állomásunk teherpályaudvarának (I. kér. Mészáros-utcza 17. sz.) IH. sz. raktárában kerülnek eladasra, melyhez a t. közönség ezennel meghivatik. Budapesten, 1899. deczember 8-án. Az üzletigazgatóság. *) Vojtina Ars poétikájából.

Next

/
Thumbnails
Contents