Buda és vidéke, 1899 (8. évfolyam, 1-36. szám)
1899-01-11 / 2. szám
Budapest, 1898. (7.) BUDA és VI D E K E Január 11. Leányok Albrecht Hennin, Angyal Margit és Tériké, Torosa Olga, Frick nővérek, Herezfeld Berta, Kimnach Sárika, Linczbauer Ida, Liebhardt Anna, Maar Izabella, Patak Izsónia, Polli Inna, Schneider Ilona, Specht Ilonka, Staudtner Paula, Anna és Tetéz, Strobl Dodi, Székcsváry Erzsi, Tanz Ilona, Tiki Róza, Vitele Jrén és Ella, Vilmer Gizella és Ilona, Vittek nővérek Vohlmuth Jrén cs Nelti stb. A négyest GO pár tánczolta. Áthelyezés. Az Athene um a Ferencziek terén lévő és 30 év óta az Athenaeum tulajdonát képező eddigi üzleti helyiségeit — részben a belváros rendezése, részben pedig hely szűke következtében — elhagyta és irodáit VII. kerület, Ke- repesi-ut 54. szám alatt, teljes üzemét és raktárait pedig a kapcsolatos VII. kerület, Milcsa- utcza 4—6 szám alatt felépült uj épületeikbe helyezte át. Az Athenaeumnak ez az uj telepe közvetlenül a Kerepesi-ut és a Nagy-Körűt torkolata mellett fekszik, tehát a főváros két villamos vasúti fővonalán mindenhonnan gyorsan és kényelmesen megközelíthető. Üzletük áthelyezése alkalmával nemcsak eddigi üzletágaikat— hírlapkiadó, könyvnyomda, könyvkiadóhivatal, betűöntődé — nagyobbitot- ták, hanem ki is bővitették azokat a modern technika minden vívmányával felszerelt kőnyomda (Chromolithographia), fénynyomda (Lichtdruck), réznyomda (Heliogravure) és könyvkötészet által, mely uj üzletágak berendezése folytán azon helyzetben van, hogy a könyvelőállitás minden követelményeinek legtökéletesebben megfelelhet. Magyar Könyvtár A Magyar Könyvtárnak most megjelent novemberi sorozata ismét csupa nagyértékü könyvvel gyarapítja e derék vállalatot. A 71. szám a Könyvtár uj Moliére-fordításainak másodikét nyújtja: „A fösvény“-t, melyet épugy mint az elsőt, Dandin Györgyöt, Hevesi .Sándor fordított és látott el a szükséges magyarázatokkal. Kazinczy Gábor érdemes, de már elavult nyelvezetű fordítását ez az újabb, minden tekintetben dicséretes munka bizonnyal gyorsan ki fogja szorítani színpadainkról is. A 72. szám Jókai Mór „Fekete vér“ czimű uj drámáját tartalmazza, ezt a mesteri rajzát a 60-as évek magyar világának, melyet a nagy költő már annyi remekében vázolt, de kevés helyütt oly megkapó színekkel, oly eleven hűséggel, mint ebben a munkájában. Az örökifjú Jókai ezt a még eddig sehol meg nem jelent színművet kizárólag a „Magyar Könyvtárinak engedte át, ezzel is kifejezve a vállalat iránti rokonszenvét. — Az ezután következő füzet a classicus világba visz bennünket; P/uíarchos egyilc legszebb életrajzát adja, a Periclesét, kinek csodálatos pályáját a nagy görög történetíró annyi szeretettel tudta megrajzolni. E munka fordítása dr. Kaskovics Kálmán tollát dicséri, mig a tartalmas bevezetés Tóth Rezsőtől való A 74—75. füzet folytatja a „Magyar Könyvtár Arany kiadásait, melyek hivatva vannak, nagy nemzeti költőnk műveit a kevésbbé jómóduakra nézve is hozzáférhetőkké tenni. Most Arany legszebb kisebb költeményei jelentek meg, még pedig úgy mint eddigiek, Morav- csik Géza bevezető fejtegetéseitől kisérve. Végre a 7.6. füzet a külföldi irodalmak elbeszéléseinek azt a gyűjteményét folytatja, melyből eddigelé a franczia és az olasz „elbeszélők tára“ indultak meg. Most a spanyol elbeszélőkre került a sor, kik közül e füzetben négyet mutat be Szalai Emil fordítása : Paladico Valdést, Frontaurát, Pardo Bazant és Alast. Mind a négy becsülettel képviseli ezt az irodalmat, melynek nálunk inkább csak dicső múltját ismerik, mint jelenét. A „Magyar Könyvtár“ egy-egy száma 15 kr.: az eddigi számok jegyzékét szívesen megküldi a kiadó czóg : Lam pel Róbert (Wodianer F. és Fiai). Budapest, Andrássy-űt 21. Afrikai vendégek. Alkotás-utcza 21. szám alatti, „Arany bárányhoz“ czimzett vendéglőben, a jó ételek és italok mellett látványosság is van, az Afrikai vendégek. Egy ükölnyi nagysága majom-pár, a minő kevés állatkertben van. Yirgoncz játékuk nézése mindenkire érdekes mulatság. Kávéház megnyitás. Van szerencsém a n. é közönséget tisztelettel értesíteni, miszerint az I. kér. Krisztina- lcörut 91. szám alatt levő Krisztina-köruti nagy kávéházat átvettem és hogy minden igyekezetemmel azon leszek, hogy a n. é. közönség abban a legkellemesebben szórakozhassék. Alázatos szolgája Störi 54. J. szakszerű felvilágosítássá! dijmen tesen szolgálunk. jSzecskavágókl Morzsolok. j —• Elsőrano-u hazai gyártmány. •— j Pontos czim : ELSŐ MAGYAR GAZDASÁGI GÉPGYÁR RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG. B U T) A P' E S T. o Magyarország legnagyobb és egyedüli 0 gazdasági gépgyára mely ti gazdálkodáshoz szükséges! összes gazdasági gépeket gyártja. | Rendelések megtétele előtt kérjük minden szakbavágó kérdéssel bizalommal hozzánk fordulni. \y fittér.*) Császárfürdő Budapesten. Elsőrangú kénes hévvizü gyógyfürdő páratlan gőzfürdővel, legmodernebb iszapfürdőkkel pompás ásványvíz uszodákkal, kő- és kádfürdőkkel, 200 kényelmes lakószobával. A legszolidabb kezelés. Prospektus kívánatra ingyen és bérmentve. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Kiadó laptulajdonos és felelős szerkesztő mindszenti ERDÉLYI GYULA. HIRDETÉSEK felvétetnek a kiadó hivatalba a. Standard életbiztosító-társaság Edinburghban (ngolhonban.) —-© Alapiitatott 1835-ben. «-— — ♦ —■ Magyarországi fiók: Budapest, Y,, Fürdő-utcza 4, sz. Évi bevétel 27,500 000 korona Kiutalt nyereményrészek 150.000.000 korona Vagyon 220.000.000 korona Halálesetek folytán kifizetve 450,000.000 korona A Standard kötvényeinek nevezetesebb előnyei: Kétségtelen biztonság. Alacsony dijak. Szabad világkötvények. Kötvények érvényben tartása díjfizetések elmulasztásánál. Tőkésítés és előre megállapított visszaváltási érték. Megtámadhatat- lanság. Feltétlen fizetés öngyilkosság esetében egy évi fenállás után. Szabad háborubiztositás népfelkelők részére. Díjtáblázatok kívánatra küldetnek. Budai föüyynök: Klemm Árpád ii., Zsigmond-u. 10. m Bejegyzéseket 1900. évi Budapest ji^r= párizsi társas kirándulásra elfogad és ugyanott § bővebb értesítés Mí kapható. lihalovits Józsefi u kalapos-mester j> B U I ) A P E S T, I I. kér. Alagut-utcza, a Színkör- p ff rel szemben. ff P ___—<£g%h------- SS Me grendelések és javítások legol- É esőbb árban és pontosan eszko- ^ zöltetnek. p Cylinderek kölsönbe adatnak és § azonnal vasaltatnak. m Nagy választék p I ÚRI ÉS NÖI-SAPKÁK, | I valiimint szőrme-árukból. í ; ____ r