Buda és vidéke, 1897 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1897-09-12 / 37. szám
BUDA és VIDÉKE Szeptember 12. Budapest, 1897. (6) Lawn-tennis és teke versenyek, A budapesti (budai) tornaegylet választmánya ma tartotta Kollár Lajos kir. tanácsos elnöklete alatt ülését. Tekintettel azon nagy érdeklődésre, melyet az egyleti tagok a ten- nis-játék iránt tanúsítanak, a választmány elhatározta, hogy az Attila-utczai tornacsarnok udvarán levő pályán e hó 13 — 18-ig tennis- versenyeket rendez. És pedig lesz 1 uiak kettőse 2. urak és hölgyek négyese, 3 urak handicap-négyese és 4 urak handicap-kettőse. Résztvehetnek a versenyekben az egyleti tagok és azon hölgyek, a kik az egyleti pályán legalább egyszer játszottak. Az első győztesek tiszteletdijakat kapnak. Nevezési határidő e hó 12-én este 8 órakor. Versenybirákul fognak közreműködni Argay János elnöklete alatt dr. Ernyei Pál. Bély Mihály és Vanick László. A döntő mérkőzés e hó 18-án délután 4 órakor lesz. A versenyekre az egyleti szabályok mérvadók. Ezen alkalomból a tekepályán is lesznek versenyek. Győztes az, a ki három egyenes dobással legtöbb bábut talál. E czélra a választmány hat tiszteletdijat tűzött ki. A tekeverseny e hó 16-án veszi kezdetét A versenyek befejeztével, 18-án este 8 órakor a tornacsarnokban a dijak kiosztása és aztán í társasvacsora lesz. a melyen hölgyek is részt- vesznek. Ezeken fölül a választmány elhatározta, hogy a rendszeres tornázást e hó 13-án és a vivótanfolyamot október 1-én kezdik meg- A tanórákat hétfőn, szerdán és pénteken, a vívást kedden, csütörtökön és szombaton este 7—8 óráig fogják megtartani. A kik az egyesület tagjai közé lépni óhajtanak, jelentkezzenek a tornacsarnokban este 6—7 óráig, a hol a fenti versenyekre és társasvacsorára vonatkozó közelebbi részletek is megtudhatók. Végül az egyesület azon esetre, ha legalább 15 tanuló jelentkezik, növendéktornázást is rendszeresít. Ez iránt az egyesületi művezető ad felvilágosítást. Ismerősein k. — Árnyak és fények. — Herr von Morosus. A napokban egy társaságban a Buda és Vidékéről beszélgettek. A társaságban a társadalom többféle eleme volt. Egy iparoshozta szóba a lapot és kiemelte, hogy mióta a budai ipar és kereskedelem pártolását ajánlja a Buda és Vidéke, a budaiak és a vidékiek többet rendelnek és vásárolnak Budán. Tehát ha a Buda és Vidéke a budai ipar és kereskedelem pártolására ösztönöz, a Buda és Vidékét pártolják a budai iparosok és kereskedők. Herr von Morosus, a ki kereskedő azonnal felszólalt, — Unmöglich! — Miért? kérdezte a mi barátunk. — Mert a Buda és Vidéke miatt ma holnap az ember még németül sem beszélheti ki magát kedvére, magyar könyvvezetést kell vinni és magyarul levelezni és magyar számlákat kiállítani sőt a Vereinbart is magyarul vezetik a Protokoll. — Éljen! kiáltott a mi magyar barátunk én sem veszek senkitől semmit akár kofa, akár falusi árúsitó, ha nem magyarul beszél. Meg is szólítok mindenkit, a ki ha tud magyarul nem beszél. Boltomba felfüggesztek egy táblát: Csak magyarul beszéljünk, a mint azt a Buda és Vidéke ajánlotta. — Ez lázadás ez forradalom jajgatott Herr von Morosus — Miért volna az ? — Én megfizetem az adómat úgy beszélek a hogy tetszik — Hiszen tud magyarul M orosus úr. — Tudok. — Hát miért nem beszél ? — Azért, mert nem akarok, mert nekem van elég vagyonom . . . — Már pedig magyarul illenék beszélni kedves Morosus szomszéd . . . — Beszéljen a ki rebellis én csak németül beszélek és rá se nézek a Buda és Vidékére, mely a magyar szó mellett lelkesít. — Prosit! mondá barátunk, és elbeszélte nekünk az esetet, mi pedig kiakasztottuk Morosus úr arczképét képcsarnokunkba. Különfélék. — Magyarul dicsérjük az Istent. Nemcsak a templomokban p, o O-Biidán és Újlakon és közel fekvő községekben, de a bucsújáró meneteknél is nagyon sok. túlnyomóan több a német ájtatosság. Ha már az a vallásbeli törvényekbe ütközik, hogy az egyházi szertartás magyar legyen a közönség tehetné meg hogy magyarul dicsérje az Istent. Csak magyarok legyünk, ez legyen czélunk beszédünkben, tettünkben és imádságunkban. — Bányák. Buda legszebb részeit teszik tönkre a különféle homok és kőbányák. Ideje volna már, hogy ezeknek a táj rombolásoknak határt szabnának és a nyerészkedésnek is Egész bérezek mennek tönkre a jó Ízlés és közérdek rovására. Van a közel fekvő községekben is elég anyag, a hol nem rontanának, de használnának, a főváros tanácsa jól tenné, ha a főváros határában az Ízlés tájékrontó bányákat, téglavetőket beszüntetné. — Első eset A belvárosiak panaszkodó küldöttséggel járultak a polgármester elé. A panaszokat Írásba foglalva adták át. Ebben az emlékirásban megsürgetik az eskütéri hid kiépítését, a mely előmozdítaná, hogy a ké t visszamaradt városrész a Belváros és Tabán fejlődésnek indulna. Első eset az, hogy a pestiek érdekeiket a budai érdekekkel társítják. — Érik. Erik az aranygerezd Budán és vidékén. A lakosság lassan, lassan neki fog ott a szőllő ültetéshez, a szőllő növeléshez. Évről-évre szaporodnak a szőllők Budán]svidékén. Az idei szüret termése már jelentékeny. Hátha még azok a kikre tartozik, többet tennének. A nép maga-magától fogott az ültetéshez Budán. A községekben magok a községek elöljárói a közigazgatás vezetői adtak példát. Pestvármegye alispánjának szép szőlleje van a Sziget ségben — Mulatság. A Budai Könyvtár javára f. hó 18-án szombaton, a polgári lövészegyesület termében rendezendő zártkörű őszi mulatság iránt midenfelé oly ólénk érdeklődés nyilvánul, hogy a lövészépiilet disztenne alig lesz képes befogadni a résztvevők sokaságát. A mulatságra városrészünk legelőkelőbbjei Ígérték meg megjelenésüket és ott fogjuk találni ez alkalommal városrészünk színét, javát A rendezőség mindent elkövet a mulatság fénye és előkelősége érdekében. A meghívókat már szétkiihlték és a rendezőség fölkéri mindazokat, kik még nem kaptak és arra igényt tartanak, eziránt a rendezőséghez (II kér., Toldy Ferencz- utczai iskola) fordulni szíveskedjenek. — Költözködnek. Itt az ősz. A nyaralók költözködnek befelé. A közlekedési eszközökön nem fognak hallani anynyi német szót, kevesebb kocsi ver port, a poros és rossz kövezetü Budán, melynek utaiért a lipótvárosiak saját érdekökben sem epielnek szót. A budai ipar és kereskedés — a mi ösztönzésünkre — valami keveset már kezdi érezni a nyaralást, de ez még csak egy csepp a tengerben. A nyaralók rendesen Budát- lanok és nem látják be, hogy az az igazi otthon, hol ingatlan birtokuk van. Buda vidékén a megszokott községeken kívül a többiben alig volt nyaraló, pedig a nyaralók szaporodásától függ a községek közgazdasági emelkedése. A nyaralási kedvet kell ébreszteni, s ebben a munkánkhoz kérjük a községi elöljáróságok hozzájárulását. — Esküvő. Szombathelyi Kálmán, lapunk barátjának egyetlen lánya Mariska, f. hó 4-én szombaton tartotta az esküvőjét a krisztinavárosi plébánia templomban. Mészáros István fővárosi hivatalnokkal. Régi és elévülhetetlen barátság köti az örömapát a „Buda és Vidéke1* szerkesztőségéhez. Jóakaratu tanácsával, többször tollával mindig ott volt, a mikor arról volt szó. miként és hogyan kellessen a jobbparti részek emelkedése terén tenni valamit Budának régi lakosa ő, ismeri minden polgárát, tud beszelni és hatni azoknak a nyelvén is, akik jó hazafiak bár, de fájdalom, annak zengzetes nyelvét, nem tanulták még megí ... És a mi barátunk Szombathy Kálmán, a gazdasz- szonyok mintaképével nejével együtt, örömnapot ült a multhéten, a midőn szeretett egyetlen lányuk esküvőjénél, a rokonszenv annyi jeleivel találkoztak. A krisz- tina városi plébánia előtt daczára, hogy a hitbeli kötés 5 órára volt kitűzve, a díszes és nagy közönség már 4 órakor foglalta el a templom főbejáratát. Eljöttek az örömszülök tisztelői, a vőlegény és menyasz- szony barátai, hogy láthassák a fiatal bájos arát, a ki narancskoszoru fátyoIával fején, hófehér uszályos ruhájában festői képet nyújtott. Röviddel d. u. 5 óra előtt az anyakönyvi hivatalból mintegy 30 kocsi robogott a 1 templom elé. Az egyházi kötést König Gusztáv krisz- I tinavárosi lelkész s pápai kamarás végezte. Ékes sza- I vával előadott beszédében szivükre kötötte az igazi 1 családi életet, amelyben csak a kölcsönös szeretet, aa istenben való megtörhetetlen ragaszkodás ad tápot és az élet nehéz küzdelmeiben megnyugvást. Ott voltak: Ngys. Osztoits Mihály. Svachulay István, Aka Károly, násznagyok. — Mészáros Jolánka, Kanovits Róza, Kupanits Emilia. Winkler Karola koszorús leányok. — Kiss Ernő Lang Ferencz, Czagányi Sándor. Kadiera Lajos, Mészáros Jánss vőfélyek. ■— id Kamermayer Lénárdné, Kamermayer Káldor Gyula, Waltheriuayer Káldor Ida, Walthermayer Káldor Károly és neje. Kamermayer K. Bertalan és neje, Kamermáyer K. Miklós és neje, Mósch Béla és neje, Mészáros János és neje, Tóth Péternó, Papp Zoltán és neje. Osztoits Mihályné, Kammermayer Lénárd, Muzsik Ferencz és neje. özv Winkler Jánosné, Walthern Béla és Viktor, Ulrich Ede. Jungk Béla, Peska Ignácz, Harmati Józsefné. Verhovay Lajosné, özv. Joanellyné Klára nővérével stb. vendégek. — A templomban azonkívül számos rokon és jó ismerős. Tájékoztató. — Figyeline»letés. Figyelmoztetjiik azokat» kik lapunkat egész évben járatják, hogy üzletüké t vagy egyébb dolgukat egyszer a tájékoztatóban felemlíthetik. A ki erre igényt tart, levelező-lapon Írja meg közleményét a kiadóhivatalnak — Turul rajztömbök, — Bineter József VII. kér» Károly-körut 19-ig számú papirkereskedésében az Or- czy-házban, négyféle nagyságban kaphatók a Turul rajztömbök, a miről a budai paedagogiusok nagy elismeréssel nyilatkoznak. — Hol szórakozzunk. Különös ügyeimébe ajánljuk a nagyérdemű közönségnek Juhász József kávéházát Fö-utcza 65 szám alatt Hol székesfehérvári Sárközy Sándor kitűnő zenekara szórakoztatja a közönséget; hol továbbá mérsékelt ár és pontos kiszolgálás mellett jó italok, a kor igényeinek megfelelő tekeasztalok és kitűnő hideg ételek kaphatók. A kávéház egész éjjel nyitva van. — Franczia nyelv Sasváry László az opera és nemzeti színház franczia tanára, ki most a Városraajor-utczában lakik, magános és csoport órákat ad a frauezia nyelvből. Rendszere kipróbált és eredményes. Ajánljuk olvasóinknak ^yilttér*) Elsőrangú kénes hév vizű gyógy fürdő páratlan gőzfürdővel, legmodernebb iszapfürdőkkel pompás ásványvíz uszodákkal, kőés k dfürdökkel, 200 kényelmes Budapesten lakószobával. A legszolidabb " ' kezelés. Prospektus kívánatra ingyen és bérmentve. *E rovat alatt közlöttokórt nem vállal felelősséget a szerk. Kiadó és laptulajdono3 mindszenti Erdélyi Gyula Főmuukatárs: Koncsek Lajos.