Buda és vidéke, 1896 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1896-07-05 / 27. szám

Budapest 1896. (2.) napokon a szekerek és árus emberek alig- férnek el. Ez ókból azt az oszlopot át kellene helyezni a plébánia templom előtt alakítandó uj térre. E czólból leg­alkalmasabb volna, ha a szerviták kolos­tora, temploma és kertje lebontatnék. Ez által a gránátos-kaszárnya, mely Pest legszebb épülete, előnyösségben sokat nyerne s megvalósulna az óhajtás, ami­nek II. József császár Pesten létekor többek előtt kifejezést adott. A szervi­ták temploma annál inkább lebontható, mert az ó város kellőleg el van látva templomokkal, ellenben a külvárosiak­nak nagy szükségük van rá s e czélra a mostaninál nagyobb területet lehetne szerezni jutányos áron a külvárosban, 3. Földala'ti csatorna építés, patkoló- sginek és egyéb utczái akadályok eltávolítása. Hogy a csatornázás valamely város tisztaságára, a lakosság egészségére meny­nyire lontos: könnyű belátni, Pesten pedig annál inkább szükséges, mert az erős szél sok homokot hord a városba, ami esős időben — le nem folyhatván a viz — rendkívüli sarat csinál. Hild építőmester megkészitette az építendő csatornák tervét is. E mellett a ház- tulajdonosok köteleztetnének, hogy leve­zető csatornákat készíttessenek a főcsa­tornába s a pöczegödrök koronkénti ki­tisztításáról gondoskodjanak. A kovács műhelyek, vagy az u. n. patkolószinek elhordása a város szépsége és tisztasága szempontjából szintén kívánatos; tehát azokat az utczáról be kellene helyezni az udvarokba. Hasonlókép nem kell meg­engedni jövőre, hogy a házak lépcsői kinyúljanak az utczára; a meglevők el­távolítása is mindenképpen szorgalma­zandó. 4. A Duna part szabályozása. A Duna partja az ó város menté­ben jelenleg egészen szabadjára van hagyva; a hídnál levő kis részt kivéve oly meredek, hogy a hajók kikötésére és kirakodására teljesen alkalmatlan. A viz évenként alámossa; a környékbeli házak és utczák minden szennyjót oda öntözik és vezetik, ami nyáron kiállha- tatlan bűzt gerjeszt, A part mentén ve­zető ut se felhordva, se kövezve s az ott, kivált piaczi napokon felhalmozódó, legtöbbször el nem tisztított szemét miatt, kivált esős időben csaknem jár­hatatlan; a piacz mind az eladók, mind a vevők által sokszor megközelíthetetlen. Elodázhatatlan tehát a Dunapartnak a hídtól az u. n, Molnártóig négyzet kö­vekkel való burkolása, hogy a közönség és kereskedők az árukhoz hozzá férhes­senek, a hajók kirakodhassanak s viz- hordó szekerek megközelíthessék. Ezzel a Dunapart is szilárdabb lesz s a kö­zönség kényelme és a város csinossága sokat nyer. A part menti utat föl kel­lene tölteni s a forgalmasabb helyeken kikövezni; ez által a part menti házak a fenyegető vizveszély ellen mintegy mellvedet kapnának. A Duna partján levő házak jobbára kicsinyek és jelen- tektelenek, de vannak nagyok is; ezek­nek a szabályozása minthogy a Duna folyamból mélysége és sebessége miatt nem igen lehet valamelyes területet nyerni, másként nem eszközölhető, mint hogy a piarista kollégium közelében levő BU DA ét» VIDÉKÉ Mott-féle házat s odébb még két kisebb házat beljebb helyezni, ami csak kisajá­títással eszközölhető. A telek, melyen a hajózási hivatal épülete és a színház állanak szintén feloszthatok házhelyeknek, ami a város pénztárába tetemes összeget juttatna, amit a város szépítésére lehetne fordítani. A görög templom melletti te­mető, minthogy közrendészeti s egész­ségügyi szempontból meg nem engedhető, hogy a halottak bent a városban temet- tessenek el, más megállapított helyre lenne áthelyezhető s ez is felosztható háztelkeknek. A vágóhidat, melynek tá­volabb, a molnártó környékéről való ki­helyezését a felső hatóság már rég el­rendelte, haladéktalauul el kell távolí­tani, más nem lakott területre. Hogyan írjunk. ív. Irta : Thewrewk Árpád, S z i m o n Gy u 1 a (J u 1 e s Simon), az az imént elhunyt kitűnő tranczia tudós, azt mondja, hogy a tudománynak elvre van szük­sége. „II taut ä la science un principe,“ igy szól. S nincs-e igaza? Tudomány-e az, a minek nincsen elve? Valóban, a hol elv nincs, ott tudomány sincs. S ha csakugyan az elv nélkül való tudomány nem tudomány: akkor nem jutalmazott-e az Akadémia tudománytalan munkát, mikor Simonyinak „N émet és magyar szólások“ czimü e 1 v t e len munkáját jutalmazta ? Hogy pedig ez a pályanyertes munka csak­ugyan elv nélkül való, az a következő példák­ból is kitűnik: A 101. lapon „éppen nincs“, ellenben a 236. lapon „épen nincs“ áll a 123. la­pon „éppen nem“, ellenben a 253 lapon „épen nem“ olvasható; a 447. lapon „ép­pen akkor“, ellenben a 348. lapon „épen akkor“ ötlik szemünkbe. Mily meghökkentő kétkuiacsosság ez! Még Diogenesz lámpájával is hiába keresnénk itt orthographiai elvet. — Minthogy ép (nem épp) a tő, a reg pedig nem pen, hanem e n, ennélfogva épen (nem éppen) írandó. (V. ö. „Ep tagok“ németül“ „gerade Glieder;* „ép (nem épp)most‘ vagy „épen most“, németül“ gerade jetzt,“ Hasonlóképen az a „kép, képen“ is egy p-vel írandó. K é p-e n-m ó d-o n ; más­kép vagy másképe n-m ás módon stb. A 86. lapon „bolondképen“, a 265. lapon is „b o 1 o n d k é p e n“ áll; ellenben a 66. lapon „szolga képen“ sa 123. lapon is „szolga képen“ áll. A pátyanyertes mun­kának e logikátlan orthograghiájából, lám, azt tanulják azok a szerencsétlenek, a kik e min­den tekintetben hasznavehetetlen könyvre négy azaz 4 forintot dobtak ki, hogy a bolond szót a képen-nel egybe kell irni, mig el­lenben a szolga szónak a képen előtt k ü~ 1 ö n kell állania. Hogy miért, az a titkok titka, azt senkisem tudja, azt csak a jó Isten tudja. A 218. lapon „kitölteni bosszúját“, ellenben a 446. lapon „kitölteni buszú­ját“ áll. Hol itt a következetesség? Öntuda­tos orthographia-e ez ? A 340. és 382. lapon a „bosszúság“, a 351. lapon „bosszúságomra“ áll; ellen­ben a 24. lapon „boszúság, bo szú ságot, bősz ú Ságomban áll. Ha akarom, lám, bosszúság, ha akarom, lám, boszúság! S ez tudományos alapon álló orthograghia akar lenni ? A 143. lapon „boszút forraln i“, a 331. lapon „bosszút forralni“ áll. Mily botrányos tétovázás! Hol itt a következe­tességben nyilatkozó irói jellem? Hogy „b oszú, b o s z ú s, boszúság, boszankodik“ Írandó, annak négy oka vau. Első oka az, mert derék ősapáink is igy írták az idézett szokat. A hely szűke miatt csak a kövező példát idézem: Faustus Verantius Julius 5. 1595. megjelent s édes atyámtól, Ponori Thew- rewk Józseftől, 1834. újra kiadott ötnyelvű szó­tára (Dictionarium pentaglottum) a latin ultor szót igy fejezi ki: „Boszu- aloo“ (t. i. bősz u ál ló); az iniuriá-t „b o s z u s á g“-nak, az i n i u r i o s u s-t„ „bő­sz u-i 11 e t e ü“-nek azaz b o s z u i 11 e t ő-nek nevezi. Második oka az. mert jeleseink is csak e g y s z-szel Írják ; például: „Be-beül a bugaczi csárdába S nagyot iszik világ boszujárad Vörösmarty Mihály. rNem látod a boszús egeknek Ostorait nyomorult hazádon“ ? Berzsenyi Dániel. „ Most számkivetsz ; — de él boszúm S te lészsz a martalék.“ Tárkányi Béla. Harmadik oka az, mert az említett szóknak a másik alakját, t. i. boszont, boszontó, boszonkodik, boszonkodás, senkisem írja két s z-szel igy : „b osszon t, bosszontó, bosszonkodik, hosszon kodás“. A követ­kezetesség kivánata tehát az, hogy a másik alakját is csak egy s z-szel írjuk ilyképen: „boszant, boszantó, boszankodik, bo- szankodás, stb. Negyedik oka az, mert helytelenül csele­kednénk, ha a betűket kényszerítő szük­ség nélkül szaporitanók most, a XIX. század végén, a mikor a müveit nemzetek valamennyien az Írásban is józan egyszerűségre törekszenek. (Folyt, köv.) Szent István szobra. Szent István király szobrának alapkövét teszik le Budavárában. Ismét egy szoborral szaporodik Budavára, melynek minden kövéből és földjéből a történelem beszél hős költemé­nyeket és balladákat. Szobrot állítanak az első apostoli király szobrát, kinek koronája, palástja és kormány pálczája ezer év óta díszíti a magyar királyokat. A szobor méltó helyen lesz Budavárában, hol a dicső múlt intheti, emlékeztetheti a ma­gyart arra, hogy csak akkor lehet nagy, ha fajának ősi jellemét, erkölcseit, szokásait meg­őrizve, a maga jó sajátságait megtartva, komo­lyan művelődik saját magáért és nem a kül­föld úgy is fukar és kierőszakolt tapsaiért. Budán festő és szobrász művészek fészket raktak. E kis fészekben sok erő van együtt, olyan erők, kik szobrokkal, képekkel elláthat­ják Budái és vidékét. Szent István szobra csak kezdet, az állam, hatóságok és a társadalom még sok nagyon sok szoborral jelölik meg az emlékezésre méltó helyeket. E vidéken minden hely emlékezésre méltó. Mátyás király emléke úgy él a magyar nép szivében, hogy a nagy királynak szobra el nem maradhat onnan, hol egész Európa tisztelete és bámulata között uralkodva, a tudománynak is székhelyet teremtett királyi trónja körül. Itt van többek között Fehéregyháza, hol Árpád a haza alapitó hajtotta nyugalomra fejét, a hol a hagyomány és a történet kutatásai szerint porai nyugosznak. E helyen nem sokára ünnepet ülnek, és ez az ünnep fel fogja kel­teni azt a közóhajt, hogy Árpádnak szobra hirdesse itt Árpád nagyságát. Úgy tudjuk, hogy Holló Barnabás már terveli is a honalkotó szobrát. Visegrád sem maradhat jeltelenül, Az az élet a mi a romok között folyt le, azok a fé­nyes idők, Nagy Lajos király megérdemelnek egy szobrot. Az a nemzet nagy, mely jelenét tisztes­séges munka közben töltve múltját meg tudja becsülni és tiszteli a hazát szerző és hazát fenntartó ősöket. * Szép vidékünk mindenik pontja beszélő történelem. Jelöljük meg ezeket a pontokat Nem csak a kegyeletet teljesítjük, de fellendít­jük a magyar szobrász művészetet. Most kell igazán a múltnak példának lenni, hogy téve­déseink, sokban elfajulásunk és a magyar jel­lem ellen elkövetett bűneink helyrehozásához kezdjünk. Tisztuljunk és tisztítsunk.

Next

/
Thumbnails
Contents