Buda és vidéke, 1895 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1895-12-01 / 48. szám
Budapest, 1895. (5) BUDA és VIDÉKE Deczember 1 A derék házi gazda kedves nejével valóban jól gondoskodott vendégeiről, mert a dúsan terített asztalokon a legjobb ételek és megfelelő mennyiségi! finom borok voltak elhelyezve. A lakoma, melyen jelen volt Hermann Béla anyakönyvezed is, a legjobb hangulatban folyt le s magától értetődik beszédekben sem volt hiány. A fiatalság a vacsora végeztével tánczra kerekedett s kivilágos kiviradtig járta. — A vízvezetéki dijnokok mozgalma. A vízvezetéki dijnokok mozgalma ügyében eljárt küldöttség szerkesztőségünket is megkereste hogy ügyüket lapunk utján támogassuk. Miután — mint a napilapokból is tudjuk a küldöttséget úgy a polgármester, építészeti igazgató és az ügyosztályt vezető tanácsnok urak szívélyesen fogadták, és ügyük orvoslását megígérték; mi csak azt a megjegyzést tesszük, hogy bizony elég sajnos, hogy a fővárosnak ezt a mostoha gyermekeit, a kik 7—14 éven át szakmunkákat végeznek, mindezideig állandósítva nem lettek. — Összejövetel. Az I. kerületi nemzeti asztaltársaság deczember 3-án a Tettl-féle vendéglőben (Árok-utcza és Kereszt-tér sarkán) fontos ügyek megbeszélése végett összejövetelt tart. — Mentőegyesület Budán. A budai mentőegyesület javára nagyszabású táncz- vigalmat tervez, a nemes ügyért példásan buz- gólkodó rendezőség. — Mulatság, Szépen sikerült mulatságot rendezett f. hő 23-án a „Fáczán“ termeiben a „Budapesti iparossegédek egyesülete.“ A megjelent hölgyek közül tudósítónknak a következőket sikerült feljegyeznie: Asszonyok: Prindl Károlyné, Korzalezky Károlyné, Jámbor Hermin, Janky Lajosné, Osterné, Yazarkövy Albertné, Bauer Józsefné, Weisel Györgyné, Schaffer Györgyné, Dietrich Mátyásné, Schwartz Mária, Plescot Szidónia, Fölsinger Ferenczné, Németh Károlyné, Lebeda Ferenczné, Spisák Ferenczné. Leányok: Liebhardt Józsa, Jámbor Laura, Kleinhaus Ernőké, Berán Margit, Olajnik Katicza, Janky Irén. Schlesz Amália és Irma, Grasel Teréz, Ortner Mária, Jurkovics Etelka. Gábriel Irma. Fölsinger Irma, Bolos Róza, Strebek Adél, Frász Irma, Drexler Juliska, Prunner Karola, Schwartz nővérek, Bauer nővérek, Weisel Antónia, Müller Róza, Feisz- inger Boris, Lindenbach Gizella, Paulovics Borbála, Jámbor Hermina, Kleinhaus Szidónia, Schiffer nővérek, Hebert nővérek, Lex Karolin, Techert Mariska, Gmeinnreser Ersike, Bognár Anna, Stadlert Irma Weigel Józsa. — Leányfalusiak mulatsága. A leányfalusi nyaralók és háztulaidonosok itt a fővárosban is összetartanak. Gyakran találkoznak. Közelebb Prindl vendéglőjében az oktogonon töltöttek el egy kedélyes estvét, a melyen jelen voltak: Barzen Lajos és neje, özvegy Grosz Alajosné leányaival, Feleky Andor és neje, Nérey Ernő és neje, Feleky Miklós, Kom- lody Gyula, Komiody Lajos, Borosi Andor, ifjú Bellaág Imre, Piperkovich Bátor, Holli Barnabás stb. Igen jól mulattak. Prindl vendéglős jó borokat és jó ételeket szolgált. Nálla vau a Leáuyfalusiak otthona. — A hölgyekhez. A Buda és Vidéke czimü lap ernyedetlenül fáradtságot és áldozatot nem ismerve küzd Buda és vidékének érdekeiért társadalmáért, legfőkébb pedig a magyarosodásért. Főleg ezért fordul a lelkes honleányokhoz, kik a hazafiságért nemzetiségért mindég szívesen léptek síkra. Kérjük hogy a Buda és Vidéke érdekében is minden lehetőt kövessenek el és azt terjeszszék. Tudomásul! A „Buda és Vidéke“ következő vendéglőkben és kávéházakban olvasható: Götzinger Géza vendéglős I. Csaba-u. 2. Judex Mátyás vendéglős I. Hidegkuti-ut, Kratzer József vendéglős Hidegkút Pestm. Karikás Lalos vendéglős kiállítási terület, Karikas Mihály vendéglős Kis-pipa, Eder Antal vendéglős Császárfürdő, Lobmayer Mátyás Bodega Muzeum-körut, Merwaid Mátyás vendéglős Tétény, Miskey Ádám vendéglős Gödöllő, Károlyi nagyvendóglös Gödöllő, Prindl vendéglős Oktogon-tér, Rajos Zoltán erdélyi borozó József-kör 10. Rippl József vendéglős Duna-Bogdány, Stadler Károly étterem Keleti pálya ud. Sans Lipót vendéglős I. Alkotás-u. 29 Staudhammer Jgnácz vendéglős I. Mésyáros-u. Stein Péter vendéglős I. Régi venyege iskola. Stossman Lörincz vendéglős I. Gellérthegy- u. Gillitzer A. vendéglős Szent-Endre, Sárkány Béla vendéglős Szenl-Endre, Schiller I. vendéglős Hidegkuti-u. Katzinger János vendéglős Kaláz, (Folyt, köv.) Tájékoztató. Téli ku Y ^ Kénes iszapfürdő, rhenma, köszvény, Ischias stb, ellen. Szt.-Lukácsfiirdő r -t Budapest. douche-massage iszapborogatások. Meghűlés veszélye nincs, mert a szállodák és fürdők egy fütött épülettömböt képeznek. Olcsó pensio. Lift és hordszé kék, nehéz betegek számára felvonó a vízben. Prospektust küld az Igazgatóság. A sztojkai víz chlornatrium tartalma jóval nagyobb, mint az emsi, gleicbenbergi. seltersi, bikszádi és bártfai vize: natrium bicarbonat tartalma nagyobb mint az emsié, seltersié. Szénsavtartalma valamennyi vizet fölülmúlja. A sztójkai vízben körülbelül 3-szor annyi szabad szénsavtartalom, mint az emsiben, majdnem még egyszer annyi, mint bikszádiban és bárt- faiban. A sztójkai viz hivatva van arra, hogy az itt említett külföldi vizeket a magyarországi piaczról lassankint kiszorítsa. A sztojkai gyógyvíz különösen gyomorbetegségekben csoda hatású, ivóvíz helyett járványok (tífusz) ellen igen jó óvó-szernek bizonyult és borral elegyítve erős habzásu kitűnő asztali és élvezeti víz. Megrendeléseket elfogad a sztojkai gyógyfürdő és ásványvízforrás székes fővárosi kezelösége. Kezelő : Dévai Szőliősy István gyógyszerész Budapest, I. kér., Krisztina-utGza 14. főraktár: Wer ner Adolf Budapest, II. kér., Batthyány-utcza 3. Hasznos IJjság. A Buda és Vidéke czimü lap, melyet Erdélyi Gyula szerkeszt, méltó arra, hogy minden vidéki kaszinó, olvasó kör, pénzintézet és jó módú magánosok megrendeljék, nemcsak ismeret terjesztő tartalmánál fogva, de azért is, meit a magyerosodás- nak hatalmas tényezője, s ezért a lapot a magyar egyesület buzgó tagjainak legmelegebben ajánlotta. A kiadóhivatal az előfizető kaszinók, olvasó körök, pénzintézetek tagjainak, a Budán levő minisztériumok hivatalok és intézeteknél levő ügyeikben közben jár. (Négy drb. 5 kros bélyeg melléklendő.) Előfizetési ára: Egy évre 6 frt., félévre 3 frt., évnegyedre 1 fét 50 kr. Kiadó hivatal I. Alkotás- utcza 12,/a. — Fenyőfák honosultak, s különféle diszfák és cserjék kaphatók: Városmajor-u 26. sz. alatt. — Szól a czimbalom. A ki estén- kint a Csuba-utczán megy keresztül annak kedves czimbalom-zene mászik a fülébe. Hol szól a czimóalom ? A ki megakarja tudni az térjen be Götzinger Géza vendéglőjébe, hol Horváth Marczi avultnál-avultabb régi jó nótákat játszik. A vendéglős és neje barátságosan fogadják az érkezőt. Nóta mellé jó bor kerül és magyaros izes ételek. Kedden és Pénteken társasvacsora. Kedden : erdélyi tokány, túrós ha- luska és sajt; Pénteken: Paprikáshal, turóspa- lacsinta és sajt. Egy teríték ára, mivel már valutánk van, de ezüstünk nincs: csak 1 ezüst korona. Mindennap Horváth Marczi czimbalom- játéka. — Ajánljuk a Kubinszky György-féle szabályozható gyermekfülleszoritó kötszert, mely a fülnek szép formát ád. Használati utasítás. Ez a fülleszoritó kötszer a gyermek lefekvése előtt lesz alkalmazva olykép, hogy a füllemezek a fülkagylóra helyeztetnek s a szabályozó gummitartók meghúzása illetve megeresztése által azok kellőkép leszorittatnak. Kapható Kubinszky György cs. és kir, szab. gyermekfülleszoritó és bajuszkötő készítőnél Budapest, I. kér. Krisztiuatér. Kiadó és laptulajdonos mindszenti Erdélyi Gyula. Kis hirdetések. Ki akar tanulni magyarul ? Január hónapban oly felnőttek hölgyek vagy urak kik gyorsan akarcak tanulni magyarul előjegyeztetnek egy tanfolyamra. Kezdők vagy mar a kik valamit tudnak felvétetnek. Levelek »Siker* czimen a kiadóhivatalba. Válaszra 2 darab 5 kros bélyeg. Az egyesületekhez !!! A Buda és Vidéke czi- mfi hetilap hü tükre Buda és Vidéke életének. Lehetetlen az, hogy a székes főváros Dunabal- parti részeinek és a vidék társas köreit ne érdekelné Buda fejlődésének az a biztosítéka, ha minden tekintetben támogatja Pest és a vidék. Ez részben a Buda és Vidéke czimü lap terjesztésével és megrendelésével érhető el, mit a lap azért is joggal várhat, mert a magyarosodásnak őre és terjesztője. Ezért viszonzásul szívesen közli az egyleti élet és társas körök mozgalmát. Tisztelettel kérem a t. választmányt,hogy lapomra előfizetni szíveskedjék. A megismerés czéljából mutatványszámokat küldök. Tisztelettel mindszenti Erdélyi Gyula, Előfizetési árak egy évre 6 frt, fél évre 3 frt, évnegyedre 1 frt 50 kr. Végezd helyettem. Házak, ingatlanok, ingóságok eladását, vételét. bérbeadást, lakások kiadását és kivitelét Budán és vidékén, kölcsönt a bankoknál, magánosoknál eszközlök. Megyénél, városnál, minisztériumoknál felvilágosítást szerzek. Kérvények, periratok ügyvédek közbejöttével. . Átiratások. Élet, tűz. jég, baleset biztosításokat kötök a felek előnyére. Felvilágosítás köz- és magánügyekben. Iparengedélyek. Vizsgákra való előkészítésre útbaigazítás. Gyümölcsfák vétele eladása. Bizomány bármily czikknél terjesztéssel. Eugedélyek. Tőzsdeügyletek. Bizalmas értesítés. Ösztöndíjakról felvilágosítás hol és menynyi ? Bővebben a Bnda és Vidéke kiadóhivatala: Végezd el helyettem. Válaszhoz 3 drb 5 kros bélyeg. Kneip kúra . . . Egy kies helyen fekvő nagy telek birtokosa Kneip kúrához társul doktort keres. Ő a telket a doktor a pénzt adná. A hely jó közlekedésü. Bővebben »Kneip« czim alatt a kiadóhivatal. 5-0**8- -ö* S3- @ j Van Szerencsem a n. é. közönség be- ?| ' esés figyelmébe ajánlani a színkör mellett T [ levő „Álaguthoz“ czimzett vendéglőmben \ berendezett külön helyiséget, mely lakó- ( dalmi, vagy más ünnepi ebédekre és társas i» ( vacsorákra úgy tánczvigalmak megtartása- w : kor mindig rendelkezésre áll. Minden hét- j : főn és szerdán táncziskola, minden szom- * 5 baton pedig általános tánczgyakorlat. * vasár- és ünnepnap zene. | Tisztelettel I stf I I - ..................................~......... ~ * Sch laucher Ferencz, vendéglős. | Bejárat Attila-utcza 65. szám alatt is. "VS V 2047. szám. 1895. BorosJenö község elöljárósága Árverési hirdetmény. Borosjenő község alálirott elöljárói által ezennel közhíré tétetik, miszerint a borosjenői 18. sz. tkvi. betétben, Borosjenő község nevén álló A. I. 350. és 351. helyrajzi s 81. népsor- számu ház, udvar és kert a beltelekben, összesen 305 Q-klnyi területtel, a községi képviselő testületnek f. é. aug. 7-én kelt 55/kgy. 895. számú s Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye t. bizottsága részéről 1332/kgy. 895. sz. a. megye- batóságilag jóváhagyott határozottá folytán f. évi deczember hó 4-ik napján, délelőtt 10 órakor, Borosjenő község házában megtartandó önkéntes árverésen a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni. Miről a venni szándékozók oly megjegyzéssel értesittetnek, hogy az árverési feltételek Borosjenő község jegyzői irodájában a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Borosjenő község (vasúti állomás Üröm) közel esvén a székesfővároshoz, az eladó ház, megfelelőleg átalakítva, nyári . lakásul is nagyon alkalmas. Kelt Borosjenőn, 1895. november 19. Navarra József s. k. községi jegyző. Stampf Ferencz s. k. községi biró (V. II)