Buda és vidéke, 1894 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1894-03-18 / 11. szám
/ Budapest 1894. (3.) láttára sem kételkedhetünk a főherczeg jóakara' tában hazánk iránt. A vidéken folytatott utazásának leírásában .öbbesör adja ennek tanúságát, így a többek kőit ©u ékajt-áeénak ad kifejezést: fcVajho ,»gy rendkívüli kéz neki látna, hogy értékesítse azt a megmérhetetlen gesdag-* Ságot, mely ebben az országban fal használatlanul hever.“ Az a „rendkívüli kés*, a Széchenyié, nemsokáig ráratott magára a megkezdő azt az óriási munkát, melynek dicsőséges Tolta, míg magyar él, át fog ragyogni „időn, enyészeten“. Bms«i Károly. A m. kir. vallás és közoktatási minisztérium engedélyével és segélyezésével)£Dr. Erődi Béla kir. tan. főigazgató Ja m. kir. Ferencz József intézet kormányzója, Lutter János az egy. főgymn. igazgatója és Janky Károly a kegyesrendi főgymn. igazgatója a városi m e- netjegyiroda közbejöttével tanulmányutat rendeznek Kómába és Nápolyba.' Elindultak márczius 14-én és hazatérnek márczius 27-én Közöljük az utazás czéíjáfc és szervezését' Ab mlutfláB ojhMJa éo ob®e”t©s©9®. 1. Az utazás főczélja Rómának és*Nápoly- nak s azok nevezeteségeinekjmegtekintése, hogy a tanulók a klasszikus ó-kor két jfőszereplő helyének történelmi nevezeteségeit a helyszínén tanulmányozhassák, hogy a romokban is impozáns műemlékek látása által a római világgal és élettel közelebbről megismerkedhessenek^ s igy a klasszika-filológiai és történelmi tanulmányokban a közvetlen szemlélet által megerősödhessenek s azokra uj tápot, uj ösztönt kapjanak. A keresztény középkor építészeti és művészeti remekeinek tanulmányozása által szépészeti érzékük fog művelődni, kedélyük nemesedni. Utazások folyamán alkalmuk lesz látni az ó- és középkor történelmének több nevezetes helyét, hol a világtörténelemnek fontos eseményei játszódtak le; továbbá az utazásban szerzett más irányú tapasztalataikkal is hasznosan fogják gyarapit- hatni ismereteiket, szélesebbé tenni látókörüket. 2. Hogy az utazás mentői tanulságosabb legyen s a látnivalók felől a kirándulók mentői behatóbban tájékoztassak s a látottak igy mentői maradandóbban vésődjenek lelkűkbe: a kirándulást megelőzőleg több előadás tartottak az utazás programmjának általános megbeszélésére s a bejárandó helyenek ás látnivalók magyarázására. Előadást tartotta: dr. Erődi Béla, főigazgató az úrtól általában, Rómáról, Nápolyról és Fiúméról, összesen 5—6 előadást; dr, Griesbach Ágost tanár a renaissance kép- művészetéről, főtekintettel Rómára; Innocent Ferencz festőművész és tanár párhuzam Rafael és Michelangelo között; Szerelemhegyi Tivadar tanár a rómaiak magán- és államrégiségeiről három előadást; Varga Ottó tanár Róma városának történeténetéről két előadást. A kegyesrendi főgymnasium kiránduló tanulóinak külön tartanak előadásokat. 3. A tanulmányutazás a II. kér. kir. kath. főgy-mnasium tanulói és a vele kapcsolatos m. kir. Ferencz-József nevelőintézet növendékei s a kegyesrendi főgymnázium tanulói részére ren- deztetik. Részt vehetnek az utazásban ezen intézetek felsőb osztályú jóviselető jótanulói közül mintegy harminczan. 4. Az utazást vezeti: dr. Erődi Béla, főigazgató és a Ferencz-József nevelőintézeti kormányzója. Részt vesznek benne, mint a tanulók és növendékek felügyelői a II. kerületi királyi kath. főgymnasium részéről: Bermiiller Ferencz, Szerelemhegyi Tivadar és Varga Ottó tanárok, a m. kir. Ferencz-József nevelőintézet részéről: dr. Griesbach Ágost, nevelő-tanár, egyszersmind a kirándulást pénztárosa; a kegyesrendi főgymnasium részéről: Pintér Kálmán és dr. Kiss Ernő tanárok. Az utazásban részt vesz továbbá mint egészségügyi felügyelő dr. Bilaskó György, a II. kér. rőgymnasium és a F. J. N. egészségtan tanára és iskola-orvosa, 5. Az utazás 14 napra terjed s összes költségei, teljes ellátással 130 frtra rúgnak. Ebből 92.50 frt jár a m. kir. államvasntak városi menetjegyirodájának, mely árban benfog- laltatik a Budapestről Nápolyolyig és vissza BUDA és VIDÉKÉ * zóló Il-ik osztályú menetjegy; továbbá a Rómában és Nápolyban való 8 napi tartózkodásra eső szállás és ellátás. A többi 37.50 írtból fedeztetnek az útközben való étkezés, & hajón való hálás, a múzeumokban és egyébb helyeken fizetendő belepti dijak, a közlekedési eszközök, A kirándulás Pompeilbe, Capriba, Sor- rentóba, a Fiúméban való egy napi és egy éjjeli tartózkodás költségei. A vendéglői és kávéházi italok, borravalók, színházi hegyek, esefc- leg egyébb kirándulások (pl. Vesuva Pozzuoiíba Btb.), vagy a programúiban nem foglalt helyek megtekintéseinek kültségai külön fedezendők. 6. Utipodgyászt csak a lehető legkevesebbet kell vinni s olyan bőröndben, mely a vasúton könnyen elhelyezhető. As olasz vasutakon renszerint csak 50X^0X25 czentiméter méretű bőröndöket vihet magával az utazó. Gyapjuinget, meleg felső kabátot és a használatban lévőn kívül még egy pár czipőt okvetlenül kell vinni. A bőröndre a tulajdonos neve, vagy legalább a név kezdőbetűje, szembetŰen ráírandó. 7. Az utazás végén az utazásról készített számadás másolatban minden utazónak megküldetik és a netalán megtakarított összeg visz- szafizettetik. 8. Útközben rokonok, ismerősök a tanulót szállásán meglátogathatják, a tanuló azonban a társaságot sehol el nem hagyhatja. 9. A tartózkodási helyekről, úgy odaérke- zéskor, mint elinduláskoé a kirándulók hogy létéről távirat küidetik a gymnasium igazgatójának, aki azt a hirdető táblára kifüggeszti. Budafok. Van e valami elragadóbb, szivet-lelket andalítóbb, mint a szép vidék? — Akinek keblében érzés honol, nem álhat ellent, hogy egy gyönyöröket gerjesztő szép vidék megssemlélé- sére a kínálkozó alkalmat elmulasztani. Budához 7 kilométer távolságra lefelé a Duna jobb partján terül el, 800 egy nehány házszámot és 5000 lelket számláló, rom. kath. vallásit, német ajkú, de most már nagyban magyarosodó, kies fekvésű, hajdan Promontor, most Budafok község. — Ide szokott kirándulni nyáron át a minden perczben közlekedő hajók, vonatok és társas kocsik igénybe vételével, (kilátás van arra, hogy Budától idáig, talán már a folyó évben villamos vasút is létesittetik) sőt a közelség folytán a szép állami utón (dicséretet érdemel annak jókarban tartásáért Ze- lenka Károly ur, derék állami veterán utmester) vagy a Duna mentén lévő virányos rét és szántó földek közti regényes utón gyalog is kisétáló, ezrekre menő üdülést óhajtó és szórakozást kereső közönség. — Ezek közül többekkel érintkezésbe jővén, kérdést intéztem, hogy tetszett a kirándulás, mind azoktól kedvező nyilatkozatot nyertem, de méltán, mert itt sokat lehet látni, amit hogy az ember máshol megláthasson, messze földet kell bejárnia. Nevezetesen: vannak itt szép mulató helyek, melyek nem nagy távolságra lévén egymáshoz, az ember csekély járkálással oly helyre juthat, hol kívánalmaival öszhangzásban lévő, zene mellett, vagy a nélkül mulató társaságokra találhat és ott kedvére szsrakozhat, mert az egyik mulató helyen katona zene, a másikon igazi czigány banda húzza a harmadikon német ajkak által fújt réz instrumentomok hangoztatják a polka- mazur, czeperli, margaretta, jessusná, henkts euch auf-ot stb. az ötödiken zongora, a hatodikon harmonika guitár, néhol pedig a béna kintornás hunyori arczkifejezéssel nyeggeti ki ládikájából a nemritkán fületsértő, levegőt rontó zengeményeket és mindjárt a hajó kikötőnél, egy csinos fa alkotmányon ülve, harmonika szóval fogadja az érkező kirándulókat egy szánalomra méltó, világtalan impozáns alakja és kitudja hány féle zene mulattatja még (vagy némelyik elriasztja) úgy a járó kelőket, mint az itt-ott tarka csoportokban, zamatos jó bor és sör mellett mulató, legtöbbnyire tánczra pendülő társaságokat. Ha egy idegennek azt mondaná az ember, hogy itt 800 egy nehány ház van, kételkednék, mert alig látható több, mint a község főutczája a Duna mentén, 1 fél kilométernyire elhúzódva, körülbelül 250 házzal. — A község többi része nehány mellék utczából, de nagyobb része a háttérben elterülő hegyen Márczius 18. kőbe vésett lakó házakból áll • az ezeken túl nehány igen szép villa sor látó»« szomorúan emlékezteti a KemlélÓt az egykor ott volt dús termésű, de moot már teljesen kipusztult sző Hőkre. Az eddig az állam által kezeltetett 16 hold területű amerikai scŐllő telepet az állam a községnek engedte út, melyből messze vidéket láttak el kölönfólo fajú 'amerikai szőllő vesszőkkel, valamint az ugyanott raktáron lévő ezénké- neggel is. Van a községben önsegélyző ogylet, temetkezési egylet, ipartestület, társai és olvasó kör (kasinó). A ccinos községháza ritkítja párját, mely áll egy tanács terem, iroda, községi pénztár és váró terem helyiségekből. — A községben van csendőr és pénzügyőri laktanya. A község jelenleg petroleum lámpákkal van kivilágítva, de a villany világítás van tervezetben. A községen keresztül vonuló állami utat nyáron át a szükoéghez képest többször lo- cealják. Múlt évben alakult a községben a szépítő egylet, melynek feladata a község szépítése, befáoi- tása stb. Vannak a községben szép tehenészetek is. Budafok községben különféle gyárak léteznek, melyekben ezrekre menő munkás keresi kenyerét. Van itt egy nagyszerű sörfőzde, 4 pezsgő, 4 cognac gyár, 1 hordó gyár (és hitelesítő hivatal) 1 kocsi, 1 csavar, 2 szikviz és 1 szappan gyár, egy igen keresett sárospataki malomkő raktár, — végre nagyobbrészt a fentebb említett kőházak alatt szinte kőbe vésett, nagy kiterjedésű, labyrint szerű pinczék, többnyire óriási 500—1500 hectoliteres különféle, de leginkább hiresbortermelő helyekről, u. m. Eger, Somló, Visonta, Tokajt ménesi stb. Erdély és Olasz borokkal telt hordókkal. Készülőben van egy 3000 hecto űrméretű kőbe vágott hordó, mely a közelgő kiállításra a közönség szemlélésére rendelkezésre lesz bocsájtva. A község rom. kath. temploma páratlan szépségű, melynek 100 éves fennállásának ünneplése múlt évi október 1-én és 2-án. Méltó- ságos Steiner Fülöp székesfehérvári püspök ur közbejöttével, fényes czeremoniával tartatott meg, melyen a megye is képviselve volt Be- niczky Ferencz főispán, Szabó Antnl titkár, Földváry Miklós orsz. gyülssi képviselő, Bella- ágh Imre tiszti főügyész, Tahy István főjegyző és Tóth József kir. tanfelügyolő urak jelenlétében. A község közepe táján van a fent említett templom közelében a Felséges cs. és kir. uralkodó család tulajdonát képező, 1720-ban Savojay Jenő herczeg által épitettetett gyönyörű stilü kastély, 42 szoba és mellék épületeivel, melyet jelenleg Törley József ur bir haszonbérbe, kinek ez épület egyik mellék részében látható, virágzásnak örvendő pezsgő gyára is. A községben egy rendes telephon össze köttetés van. A kereskedés és ipar mi nden ága képviselve van és virágzásnak örvend, és még számtalan kisebb-nagyobb látványosság található itt. Takács Pál. Márczius 15. „Márczius 15-ike a 48-iki tavaszi ébrede- zés emléknapja, ama márczius 15-kéjé, melyen Petőfy a szabadság lánglelkü, halhatatlan dalnoka elszavalta „Talpra magyar“-ját, melynek refrainjét lelkesülten zúgta vissza a nép : „A magyarok Istenére esküszünk, Esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk.“ Ettől a naptól számítja a magyar nép ujjászülletését, — ezen a napon hullottak le a bilincsek a jobbágy kezéről; — ezen a napon lett szabaddá őseink földje és a szellem. Megszületett, mint első vívmány, a sajtószabadság, s e napot a magyar történelem múzsája örök táblájára fogja vésni. A magyar nemzet hősies elszántsággal s kitartással kivívta jogait, elérte azt, mit zászlójára jelszavul kitűzött magának, elérte, hogy a hazában egyenlőség, szabadság és testvériség uralkodik. Ez édes gyermekeim rövid vázlata ama nap történetének. — Márczius 15-ét ne feledjétek, — szivetekbe véssétek. Tanulmányút.