Buda és vidéke, 1894 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1894-07-15 / 28. szám

/ / Budapest, 1894. III. évfolyam 28. sz. Vasárnap, julius 15. BUDA ES VIDÉKÉ KftZIGAZfiATÍSI, KŐZGAZDASÍGI ES TÍHSAD ALMI HETILAP Az I kerületi polgári kör és a II. kér. polgári kör, valamint a krisztinavárosi vöröskereszt fiók-egylet hivatalos közlönye­k rni>ö-ii i y ÄTÄp, hol előfizetni lehet és hirdetések felvétetnek I. kér., Várkert-rakpart 1. Heisler J. nyomdája Megjelenik minden vasárnap. Eltfflaetési árak : Egész évre 12 korona, fél 'vre 6 korona, évnegyedre 3 korona. Egyes szám ára 24 fillér. I. kér., Pálya-utcjsa 2. siám, 31. ajtó, kéziratokat és közleményeket ide kérjük küldeni. Visegrád. A nagy hadgyakorlatok alkalmával ő felsége a király, Albrecht főherczeg és a külföldi uralkodók katona-képviselői egy ritka hadászati tény bemutatását fogják szemlélni Visegrádon. A gyorsan készült dunai hidakon kél át az egész hadsereg. A hadi technika legújabb vív­mányai, a katona erólye és pontossága, a gyors kéz közfigyelem tárgya lesz Visegrádon. Reánk nézve — eltekintve a had­ügyi fontosságtól — nagy súlypontja van az udvar és külföldi katonai kép­viselőknek ez a megjelenése. Először is történelmünk egy kimagasló részlete ujul fel azon a helyen, hol egykor Róbert Károly és Nagy Lajos és más nemzeti királyaink idejében az udvar székelt és pedig oly fónynyel, mit nem győznek magasztalni a külföld krónikásai. Egy igazi magyar udvartartás von­zotta ide a külföld fejedelmi sarjait és nevezetes nemzetségeit, hogy a magyar lovagiasság szerint műveljék ki magukat és tanuljanak finomságot a magyar ki­rály udvarában. A polgári hatóságnak ezt alkalma lesz a hivatalos tisztelgéseknél felujitani és közbeszéd tárgyává tenni s talán a régi emlékeknek meg lesz az a hatása, hogy a király figyelme e szép vidékre irányul, hol már annyiszor vadászott. A külföldi lapok tudósítói elragad­tatva beszélnek a gyönyörű tájról, mely valóban egy király üdülésére volna méltó. A képes világ-lapok hozni fog­ják a látképet és Visegrád olyan rek­lámban részesül, mely párját ritkítja és melyet nagy pénzáldozatokkal sem le­hetett volna elérni. Mi magyarok addig sohasem moz­dulunk, mig a külföld nem üt lármát érdekünkben. A mit mi maguuk vidé­keink megkedveltetésére teszünk, az csak halványan történik. Buda közelebbi és távolabbi hegy-vidéke pedig olyan kincs, mely ha más országban volna, bizony hasznát tudnák annak venni. Szégyenkezve állhatunk majd a kül­föld véleménye előtt, melyből ki fog tűnni, hogy nemcsak múltúnkat felejtjük el, de jelenünkben is közönyösek va­gyunk és nem ismerjük a mi hazánk bájait. A visegrádi király-napok alatt az is napvilágra jön, hogy menynyire nehezen megy a legnagyobb buzgalom daczára a magyarosítás. Még mindig nem felejtettek el németül, ha tudnak is magyarul. A megyei hatóságot szokták érte vádolni s néha a királyi tanfelügyelőt, kik mindent elkövetnek a mi erejökben áll a magyarosodás érdekében. Szerintem nem a hatóságokat kell azért vádolni, hogy Budának környékén a magyarosodás nem halad elég gyorsan, hanem az egyéneket, a társadalmat és ebben a nyaralókat. Tennénk csak fel magunkban, hogy semmi áron nem beszélünk velük németül, magyarosodnának azok eszök nélkül. Az iskola úgy a hogy magyarosit, a gyer­mek vissza megy családjába, itt újra anyanyelvén beszél, s azok a kikkel érintkezik, törik a németet a kedvéért, ha a német beszéd olyan kínos is, hogy hólyagot húz a magyar ember nyelvén. így maradnak azután Visegrád és egyéb nyaraló helyek németnek. A mi bűnünket azután szeretnénk a főszolga­bíró és a községi elöljáróság nyakába varrni, pedig ha németül nem beszélnénk, úgy egy évtized alatt nem várt ered­ményeket érhetnénk el. Azt hisszük, hogy műveltebbnek tart az a paraszt, ha vele a saját nyelvén beszélünk és szógyenlenónk, ha nem tudnánk németül. Mit gondolnak rólunk a külföld képviselői ? kik nem látták azt, hogy Berlin környéke franczia. vagy Páris környéke német legyen. Ez egy nagy í czáfolat lesz, ha szégyenünkre is a német Schul verein vádjára, hogy mi erőszak os- san magyarositunk. A magyar nem­zeti királyok udvarának szinhelye romok­ban van és ma is német, ennél szégyen­teljesebb közönyösség még nem nyilat­kozott nemzetben. Epedünk a magyar udvartartásért, tegyük fel, hogy lenne, milyen furcsát látnánk, a jó magyar urak nem tudná­nak a várost környékező néppel be­szélni. En a magam részéről nem hiszem, hogy bekövetkezhetnék különben is a „A BUDA és VIDÉKÉ“ TARCZAJA, Mulatság a Svábhegyen. (40 év előtt.) Irta: Berecz Károly. II. Útközben. . . . E kebel panaszait nem Hallak a hegy ormai! . . . Ach ! de boldogságomat te Szirtkebellel széttöréd S e szű meg nem csillapítva Ach ! hiába reng feléd ! Kazinczy Gábor. Elértük a lánczhidat. Ha a czivilizáczió nem volna annyira esküdt ellensége a romanti­kának, most a hídfőnél kissé megállapodhatnánk. De mi köze a hídfőnek a romáutikához ? Kérdezzük csak meg ez iránt az istenben bol­dogult bajóhidnál ácsorogni szokott közönséget, mely naponta oly ingyen mulatsághoz jutott, milyet sok eredeti dráma nem képes nyújtani. A fizető és nemfizető átjárók, a vámszedők csal­hatatlan emberismerete, országhirű gorombasága, a hid megnyitása, bezárása, egyes szerencsétlen­ségei okozva erős szél, sebes hajtás, s terhes ha­jók által —• mind megannyi érzékeny és mulat­tató események, melyek a lapokat fris újdon­ságokkal, az ácsorgó közönséget pedig fris lát­ványokkal látták el. Fájdalom most már csak fizető átjárók vannak! A borbélylegény hiába huzna fekete frakkot, fehér keztyüt; a szakácsné hiába tenne fiorentinert fejére, — e kísérletnek nincs me­zeje többé, fizetünk mindannyian! Szüzvállas atyánkfiái Pesten úgy mint Tyúkodon örökre kimúltak ez árnyékvilágból. A hajóhiddal elenyésztek az érzékeny tör­ténetek is. A czivilizáczió megölte a romántikát, a lánczhid az érzékeny történeteket! Ha az alagút meg volna, most pár perez alatt a bndai hegyek alá tehetnők magunkat; ez az épületes „volna“ jutott eszembe a mint a budai oldalra értünk. így azonban czélszerü- nek láttuk első állomásul a Müller kioszkjában letelepedni. A Müller kioszkja a vároldalon egyike Budapest legszebb frisitő helyeinek. Gyönyörű lugasok, nagyszerű kilátás, fris levegő, Ízletes fagylalt, jeges kávé, rendesen elegáns közön­ség, különösen Buda rejtett szépségei közül. Valóban a Müller kioszkja még a tulajdonké- peni Müller vállalatoknak sem válik szégyenére, Müller Gyula „Nagy naptár“-át sem véve ki. Kevés pihenés után, mialatt büsitővel lát­tuk el magunkat, folytattuk gyalog vándorlá­sunkat a váralatti utczákon át. Mily pusztaság! mily kietlenség e népte­leu utczákban! Akár Herkulanum s Pompéjiban képzelheted magad. A házak kapui, ablakai többnyire zárvák, az utczákon fü nő, itt-ott romba dőlt házak vagy elhagyott lakok, ha egy átmenővel találkozol is valamely utczasarkon, az is oly csendesen, hallgatagon lépdel, mintha sírok fölött járna .... Századok előtt alkal­masint zajosabb élet volt itt. Egy ház kapuja nyilt meg előttünk, gyö­nyörű barna kis leány kötéssel kezében jelent meg a nyitott ajtóban. Hol veszi itt magát e kis tündérnő ? S az a gyönyörű kert, mely a nyi­tott ajtón át szemeink előtt feltárult? Szeret­tem volna megkérdeni, vájjon Alicenak bijják-e ? S van-e neki is ott a falak közt, vagy abban a kertben Maltraversje ? Ez elhagyott utczák közt, e zárt rejtélyes lakokban titkos édes kalandokat hajlandó ke­resni a fantázia. — Még ma egy fiatal házaspárnál fog­lak bemutatni. Az éjt a városmajorban, szál­lásukon fogjuk tölteni. Már rég Ígértem láto­gatást, ma meg akarom őket lepni. — Igen, de ne feledd, hogy a fiatal há­zasok nem nagy barátai a meglepetéseknek, lé­vén ezek inkább megzavarások. — Ne tarts semmitől — egészen ottho­nos vagyok, s aztán ha begyen nem is, de leg­alább a zöldben leszünk, s még ma éjjel jó puha ágyban. — De mintha két alakot látnék a fa-

Next

/
Thumbnails
Contents