Buda és vidéke, 1894 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1894-06-24 / 25. szám

Budapest 1894. (2) BUDA es V I D E Lv E Junius 24. patrikuláris dolgokban. Megismerjük a viszonyokat és megismertetjük a mie­inket. — Nem csak a különitvényre terjeszkedünk ki, de az elkülönítésre. Bepillantunk a bástyákba s jelszavunk Budapest és vidéke. Ez a terep­tanulmány csak hasznos lehet Budára és vidékére nézve, ha mindjárt Budapestnek nevezzük is. Ez esetben dr. Preyer Hugó és tár­sai majd be fogják látni, hogy Buda tár­sadalmi életének fejlődése milyen fontos az egész fővárosra nézve. Közeledjünk tehát, —• hogy ők ne távolodjanak. Szerkeszti). Milyen szollőt ültessünk? Irta : Müller János bortermelő. Most midőn a szellő zöldojtás ideje itt van, azt tartom nem lesz kárba menő munka, ha felkérem az összes budai és körülötte levő szőllőtermő vidékének minden tulajdonosát, hogy tapasztalását, esetleges kísérletezéseinek ered­ményét vagy kudarczát e lap hasábjaiban szel­lőztesse, melyeket eddig az amerikai fajokkal és ezeknek külömböző művelési módozatjaival elért. Kérésem indoka az, mert hiába végez egyes termelő áldozatot, követelő munkát, ha több oldalról, ez által több viszonyok benyo­mása alatt levő termelőktől informácziókat nem nyerhet. Itt van például az a nagy kérdés, hogy mit ültessünk a budai szőllőhegyek és azoknak szomszédos határába, eddig ennek az uj ülte­tésnek alapja, kiindulási pontja eldöntve sincs. Tettek eddig többen kísérletezéseket, de senki tapasztalatait, csalódásait és ennek okait nem közölte. Megengedem, hogy a „Borászati Lapok“ e tekintet': en tőle telhetőleg mindent elköve­tett, de elvégre meg kell gondolnunk, hogy szaklapot ritkábban vesz kezébe a közönség. Ha pedig azt vesszük, hogy nekünk bu­daiaknak egy külön lapunk van, azt hiszem nagyon czélszerü, nagyon megfelelne a közös érdeknek, ha minden ily kérdést, bármily szak­mába vág, szellőztetnénk. Föl tehát a tapasztalatok, megfigyelések­nek általános közlésére, veszteni nem, de nyerni mindnyájan fogunk. Ha ezt az eszmémet jónak találják tisz­telt bortermelő társaim, kezdjük meg tapasz­talásainkat közölni. Fentebb említettem, hogy tulajdonképpen a faj választásában sem vagyunk tisztában.. — En ezt az állításomat nem egy sem két év hanem hét évi tapasztalat után merem állítani, mert hét éven át kísérleteztem nemcsak a leg­nagyobb türelemmel megvizsgálva a rossz vagy kitűnő időjárást, mely vagy előnyére vagy hátrányára volt az egyes fajoknak, hanem a legnagyobb kitartással, nagy áldozatok árán sem mondtam le arról a reményről, hogy mi is megfogjuk találni azt az arany középutat, mely eredményre, sikerre, fáradságunk jutalmá­hoz fog vezetni. A mi a direkt termőket illeti, eddigi ta­pasztalásaim után a Jaquez és az Otellót ajánl­hatom. Jaquez-nek nagy hátránya van a többi direkt termő fajok mellett, mert nem szeret gyökeret verni, azonban mint gyökeres vessző minden igényt kielégít. — Bármi'y rosszat mondjanak e faj ellen, részemről melegen ajánlom. Rosszat mondanak ellene azért, mert ne­hezen hajt gyökeret, kicsi a szőllő bogyója és hogy a borának vad ize van. Elismerem. De ezek ellen némileg védekezni lehet t. i. a Jaquez-fajt nem szabad simán kiültetni, hanem iskolában gyökereztetek vesszőkkel, hol tapasztalás szerint nagyon könnyen ver gyö­keret. A mi a bogyója nagyságát, izét illeti, csak részben igaz, mert bizony van olyan mint sok olasz vagy dalmát bor, — de tekintve azt, hogy ez a faj helyes művelés mellett, a mi elsőrendű szőllőtalajunkban nagyon valószinü- leg önmagát nemesíti, azaz az éghajlathoz mér­ten fog változni. A vad, illetőleg indirekt termő fajok közt óva intek mindenkit, hogy a mi határunkban Ripáriát ne ültessen, mert ez az első években kitünően mutatkozik ugyan, de a harmadik­negyedik évében a reactió hirtelen, irgalmat­lanul áll be. Eddigi tapasztalásaimból azt a meggyőző­dést nyertem, hogy talajunkhoz és éghajlatjá­hoz a legjobb faj nemesítésre a Solonis. Eddig nagyon meg vagyok elégedve vele, de hogy feltétlenül megbizható-e minden kö­rülmények közt, azt eddig még nem tudom, azért is nagyon czélhoz vezető volna, ha min­denki közölné tapasztalatait! A király-lövészet sorrendje. (A budapesti polgári lövész-egyletben tartják jun. 29., 30. és jul. hó 1.) Juuius 29-én. pénteken (Péter és Pál nap­ján) reggel 8 órakor a lövészet megkezdése, mely 12 taraczk-lövéssel jeleztetik. A lövészet tart déli 1 óráig, ekkor társas-ebéd zeneszó mellett. — Délután 3 órakor a lövészet folyta­tása alkonyatig. —- Este társas-vacsora. Junius 30-án, szombaton reggeli 8 órakor ! a lövészet kezdete déli 12 óráig, ekkor társas- | ebéd, délután 2 órakor ismét lövészet al­konyatig. Julius 1-én, vasárnapon reggeli 8 órakor a lövészet kezdete déli 1 óráig, ekkor társas­ebéd ; — délután 1 órától 7 óráig lövészet, ezután a lövések osztályozása és a dijak ünne­pélyes kiosztályozása; 9 órakor tűzijáték, az ünnepély befejezéséül este katonazene mellett társas-vacsora és tánczmulatság. — A tűzi­játékot Klemm Árpád tag ur szívességből saját költségén rendezi. Általános szabályok. Ezen ünnepélyos lövészetnél az egyesület lövő-rendszabályai irányadók. Lövész vendég ezen lövészetnél —- ki nem tagja egyesületünknek — 5 forintos résztvevő jegyet vált. A rend fentartására, a lövő-rendszabályok megtartására, valamint a panaszos ügyek elin­tézésére a napos lövészmesterek és napibiztosok hivatvák. Egy és ugyanazon czéltáblán a lövész csak egy találó- és egy közép-dijat nyerhet. Egyenlő találó lövéseknél az utolsó lövés eredménye a döntő; a mely lövés magasabb számú, az a jobb. Csak 6 kilónál nem nehezebb és 12 mm.- nél nem nagyobb csőbőségü fegyverrel lehet lőni és csak akkor, ha a fegyveren valamely különös mód nincsen, mely által az illető lövész társát háttérbe szorítja. Szijjas fegyvert hasz­nálni nem lehet. Aczélburkolatu, robbanó és táguló golyók használata nem engedtetik meg. A pisztoly-czéltáblára mindenféle pisztol­lyal vagy forgópisztolylyal lőhető, de kimonda- tik, hogy a golyó 12 mm.-nél nagyobb átmé­rőjű nem lehet. A „mozgó“ (vadász) czéltábláknál a vadász czél-szabályzat mérvadó. A „Flaubert“ (hölgyek czéltáblája) lövé­szetnél nem egyesületi tag családtagjai 30 kr. vendégjegyet fizetnek. Czéltáblák és lövtíbárczák. 1. Egy ünnepi „verseny“ czéltábla (szük­ség esetén kettő) 150 méter távolságra felál­lítva, a lövő-sík feketéje 10 körrel, a fehérje 5 körrel, összesen 15 körrel. Az első bárcza ára 3 lövésre 1 frt, a többi 50 kr.; a bárczák az első lövés után 30 krjával kicserélhetők. 2. Négy „rendes“ czéltábla, 150 méter tá­volságra, 26 cm. átmérőjű fekete lövő-sík­kal. Egy bárcza ara 20 lövésre 1 frt; e czél- táblára közép- és találólövések tétetnek. 3. Négy „mezei“ czéltábla, kettő 225 mé­ter, és kettő 300 méter távolságra; egy bárcza ára 20 lövésre 1 frt. Itt szintén közép- és ta­láló-dijak nyerhetők. 4. Két „pisztoly“ czéltábla, 37 méter tá­volságra. Egy bárcza ára 20 lövésre 1 frt. E táblán ugyancsak közép- és találó-dijak nyer­hetők. kétsoros jámbust kaphassanak, mely őket a di­csőség templomába menetjegyezi. Mikor Balambér Luczián az embereknek ezt a hajiamat fölfedezte, akkor elindult han­gulatot vadászni, azaz kikutatni a drámahősies­ségre hajlamukat. Valóságos adórendszer volt ez, adó az adóban, kérlelhetlenül behajtva, mosolylyal, il­letve a zsebkendővel, dallamos hangon, adomák­kal fűszerezve, lépre csalva . . . Balambér elérte a dicsőség tetőfokát, le­hetett volna a x. kerület képviselőjelöltje is, ő azonban szerényen továbbra is megmaradt hangulatatvudásznuk és titkos drámaírónak. A dél elteltével következik a délután, a mikor már a fény mellett megjelenik az ár­nyék is s hosszab lesz az árnyék, mint az em­ber. Az alkony közeledtével a hitelezők szellős- ködni kezdenek. Balambér már ott volt, hogy egyensúlyát veszti, de egy eszme megtartotta a kötélen. Adósok egyletét akart szervezni egy hatalmas adósok lapjával s a hitelezők könnyű felülteté­sének elméletével s azok asszonyainak legsike­resebb megszöktetésének tudományával. A hangulatvadász itt is kettős útra tévedt, mert voltak olyanok, kik bizalmasan meg­kérdezték a hitelezők felültetésének elméleté­ről, mert nincsen olyan hitelező, a ki nem adós, de megkérdezték egyúttal, hogy házsártos feleségtől, hogy lehet könnyen szabadulni. Végre is a házsártosnak tartott és hiresz- telt nők titkon gyűlést tartottak és nagy ju­talmat tűztek ki annak, a ki leleplezi azt a rettenetes adóst és eltalálja azt a sarkot mit érintve, a hitelező Balambértől pénzhez juthat. A gyűlés elnöknöje felszólította az összes jelenlevőket, hogy váíalkozzék valaki a rettene­tes Balambér megleczkéztetésére. — Egy hang szólalt meg. — En nem válalkozom. — Hogyan, miként, ki az ? — En vagyok. Mindnyájan arra néztek: Juczika volt, a sarki czipész kis felesége, a kinek egykor a hires Balambér házasságot ígért. — Maga, te, az ifiasszony, maga, te tud­nád ezt a hires Balambért egy számla kifizeté­séig lefőzni. — Igen, én le tudnám, nemcsak tudnám, de tudom is. — Jobb ha látjuk. — Meg fogják látni. Az X. kerületi kültelek egyik körének álarezos bálján történt, hogy Balambér Luczi- ánhoz, — kit egész este ostromoltak a nők és drámájáról tudakozódtak, — egy feltűnően jól öltözött álarezosnő közeledett. Az „ismerlek“ és e fajta megszólítások irtán, kart karba öltve, a maszk egy bizalmas helyen ezt súgta fülébe : — Balambér Luczián, nézd ez illatos levélkét, egész életed sorsa ebben a levélben rejlik. — Add ide. — Nem én, húsz forint alatt. Balambért az illat elszéditette és a húsz forintot a szobaleánynak vélt álarezosnak át­adva, átvette tőle a levelet, aután nagy érdek­kel felbontotta és mohón leste tartalmát, a mi Juczika férjének a nyugtázott számlája volt két pár czipőről. Dühében elhalványodva ejtette ki kezéből a levelet s mikor magához tért, előtte álltak leálezázva összes hitelezőinek kaczagó feleségei. Balambér helyzete tarthatatlan lett ebben a kerületben. Nem talált több hangulatot, drá­májától nem féltek s azt is belátták, hogy adós­ságot is lehet rajta behajtani. Egy másik ke­rületbe költözött, hol meg eddig még foglalko­zása nincsen. * Utóirat helyet. Szerző nem akarja halvány meséjét az igaz történetek közé sorozui, de a ki gondolkozik felette, az belátja, hogy semmi szokott valakit nagygyá tenni és semmi dönti le. Ez a mai ember tragikomédiája. Erdélyi Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents