A Fővárosi Könyvtár évkönyve 1939

Kelényi B. Ottó: Egy magyar humanista glosszáí Erasmus Adagia-jához

131 Calepinus, Molnár Albert194) és a Magyar oklevélszótár195) egyaránt ismeri. asijthas (p. 162.) Oscitatio = ásítás. Murmelius szójegyzékének 984. szava. Gyöngyösi István Chariclia-jában (Buda. 1763.) fordul elő.196) »Delicatissimus panis vulgo semlije feijer czijpo« (p. 168.) A zsemlye és cipó szavakat közli a Magyar oklevélszótár197). Takáts Sándor198) vitába száll az Oklevélszótár és Nyelvtörténeti-szótár azon állításával, hogy a cipó fehér kenyeret jelent, mert szerinte volt fekete, barna és fehér cipó is. Ez meg­egyezik Pelei magyarázatával, amely szerint a zsemlye a fehér cipó. Pénz emberseg, Ruha tiztesseg (p. 194.) A »vestis virum facit« adagium címszavához. A Murmelius szójegyzék 567. szava. Humanitás = emberseg. Szenei Molnár Albert gyűjteménye ugyanily formá­ban ismerte.199) »Verecundia inutilis viro egenti. Zemermes deáknak iires thaskaia« (p. 194.) Margalits szerint 20°) Szenczi Molnár Albert közlésében az »üres« helyett »hiu« van. A Pelei változatával egyező szólamot Margalits közli először. moh =; muscus (p. 210.) Miklósich szerint201) szláv eredetű szó. A »Si caseum haberem non desyderarem opsonium« című adagiumhoz Pelei megjegyzi : »Hoc adagio possent úti vinearum cultores hoc est capasok et pauperculi scholastici.« (p. 210.) Gyöngyö'si szótártöredékének 845. szava: Agricola: rusticus agrum colens: Kapas: Zantho ember. Kapás = fossor, pastinator Cornidesnél is előfordul.202) Victura navalis = haijo berth (p. 215.) A hajóbér = naulum portorium Calepinusnál, a Bécsi kódexben : »megadta a hajó bért« (426), az Érdy kódexben (314b), az Érsekűjvári kódexben (426) és Comenius Janua-jában (91) is előfordul.203) Socer = ip (p. 76.) ismeri a Magyar Nyelvtörténeti Szótár és a Magyar Oklevél Szótár205) is. A besz­tercei szószedet 18. szava: Yp.206) Gener = Weh (p. 76.) 9*

Next

/
Thumbnails
Contents