A Fővárosi Könyvtár évkönyve 1935

Kelényi B. Ottó : Buda és Pest 1686. évi visszafoglalásának egykorú irodalma 1683—1718

81 236. [Lo stesso] ... In Bologna, per Giacomo Monti. 1684. ... 4° 4 nnp. B. (Bologna Bibi. Univ.) 237. Lettre de Vienne du 26. juillet 1684. contenant la victoire obtenue sur les turcs par l’Armée Imperiale ... prés de la vilié de Bude, et la suite du siége de ladite place. A Bruxelles se vendent chez Pierre de Cleyn. [1684.] 4° 8 nnp. B. (s’-Gravenhage Kon. Bibi.) 238. Lettre de Son Alt. Serme. le Duc de Lorraine ä l’Emperevr, contenant la defaite des Turcs dans la bataille du 22. juillet 1684. [In fine :] A Bruxelles se vendent chez Pierre de Cleyn. 4° 8 nnp. B. (s’-Gravenhage Kon. Bibi.) 239. Lob- und Ehren-Gedicht, dem durchleuchtigsten vnd mächtigsten Chur-Fürsten vnd Herrn Herrn Maximiliano Emanuel i, ... Zu sonderlich schuldigsten Lob, wegen schon jetzt das änderte mahl mit grosser Macht dem Hauss Österreich beystehenden Hülff in eigener hohen Persohn erschinen, wie schön in Gesang zu vernehmen. Im Thon : Maria Königin, Mutter vnd Helfferin. Passau, gedruckt bey Georg Höher 1684. 4° 8 nnp. »Europa, freue dich« kezdettel elmondja, hogy a bajor választó sok eredménnyel siet az Osztrák ház megsegítésére. Megfenyegeti Budát, különösen a budai zsidókat, akikről az a hír járta, hogy a török mellé állnak : »Nun Ofen rüste dich! Es gilt ein’s scharfen Stich, . . . Ihr Juden, legt nicht aus. Man kommt euch selbst in’s Haus, Die War zu kaufen. Man wird’s bezahlen gut, Mit eurem eignen Blut Den Leichkauf saufen.« Közli: Hartmann: Hist. Volkslieder, II. p. 94—97. B. (Salzburg Städt. Mus.) 240. Malatesta Garuffi, Giuseppe. Topográfia alfabetico-istorica di totti i comitati delPVngheria dedicata alia Sántít á di N. S. Innocenzo XI. da Givseppe Malatesta Garvffi. ... In Bologna, per Giacomo Monti. 1684. 4° 71 n, 1 nnp. p. 55. Comitato Pestense. . . . Egli prende il nome da Pest Fortezza assai considerabile, situata dirimpetto ä Buda, con cui si communica per mezzo diungran Ponte. Inquesta Fortezza era costume di eleggersi i Ré dell’ Ungheria, onde vi si ad dunavano nel giorno di tale elezzione piü di 90. mlla persone coll’ armi, e la piü parte ä cavallo. Cadde questa Fortezza in potere di Solimano l’anno stesso, ehe cadde Buda ; oggi é stata ripresa dall’armi Cristiane, e riposta sotto gli Allori Cesarei. . . FK. B 911 /5. — A. II. 1100. 241. Monatliche Relationes und Universal. Historien, darinnen von Monath zu Monath alle Estats- und Kriegs-Geschichte, auch andere Merckwürdigkeiten der gantzen Welt sonderlich Teutschland, Italien, Spanien, Franckreich, Engelland, Portugal, Niederland, Dennemarck, Schweden, Mosskau, Pohlen, Türckey, Tartarien und Barbarien. Ordentlich, umbständig und ohn Partheyisch vorgestellet werden. [S. 1. et. typ.] Gedruckt im 1684-sten Jahr. 4° 4 nn. 152 np. p. 9. Rabatta tábornok és a budai hajóhíd. — p. 19—20. A török hadi készületei Budán es Pesten. — p. 58. *Der General Rabatta hat 600 von denen bey Ofen stehenden Türcken so auch nach Neuhäusel Proviant zu bringen gemeint, darnieder gemacht, und die Proviant-Wagen meist alle erobert.« — p. 118. Az érsekújvári török őrség részére küldött élelmiszereket kísérő őrséget szétverték. Az elfogottakat, akik között »Dinali v. Pest ein Reuber, welcher täglich 15 Asperen Besoldung gehabt Beschall Achmeth v. Ofen, Hessaraley v. Ofen ein Soldat zu Pferd« szerepelnek, Esztergomban helyezték fogságba. B. 1684. 242. Nachfolgendes unterthänigstes Schreiben, ist an ihre römische kaiserliche Mayt. von ... dem Hertzoge von Lothringen auss dem kaiserl. Feld-Lager vor Ofen vom 23. Julii. 1684. abgeschicket worden, betreffende die sieg-reiche Victoria der kaiserlichen Waffen wider die Türcken erhalten. Bresslau, bey Gottfried Jonischen Buchhändlern anzutreffen und zu bekommen, [1684.] 4 nnp. FK. B 916/5. 243. Neues königl. frantzös. ä L’Homme und Hoc-Mazarin, benebenst dem Päbstlichen und seines Anhanges spitzsündigen l’O m b r e-S p i e 1, oder warhaffter. Entwürff derer jetzigen unter geist- und weltlichen hohen Potentaten schwebenden Conjuncturen in Europa. [S. !. et typ.] MDCLXXXIV. 4° 24 nnp. Verses röpirat, amelyben 86-an köztük a nádor, Thököly és a császár szólalnak meg. 34. Ungarn. Ich bin das Rendesvous, die Wahlstadt der Armeen Da mancher kühner Held zu Grunde müssen gehen Wird Gran und Buda gleich vom Türckschen Joch befreyt So leb ich darum nicht in grössrer Sicherheit. B. (St. Petersbourg Bibi. Imp.) 6

Next

/
Thumbnails
Contents