MAGYAR UMBRIA 1929. 4. SZÁM
A "FEKETEKABÁT" ÓHAJA
gyermekkcromban részesítettél- képezik most is nagy részét erőmnek. Bátor és erős vagy, mégis oly édes-szelid és vigasztaló, hogy néha kezed érintése ét-szavad drága zenéje után vágyódom. De Istennek áldoztál fel s én is édes örömmel adtam neki magamat. A vad cnban levő nehézségek, kényelmetlenségek mellett is sok lelki vigasztalásban van részem, melyek oly édesek,hogy azokat leirni nem lehet. Szeretném Anyácskám, ha néha láthadnád népemet. Szeretnék festőművész lenni, hogy a vadon minden poézisét megfestve elküldhessem neked: az óriás fák karcsú szökéseit, melyek oly magasra nyúlnak, mintha az eget érnék, a gazdagon termő szőlőtőkéket, a mchcs földet ezer kedves virágaival, a vadszőlőket édes, lilás fürtjeivel, a kúszó szamóca és szeder bokrokat,az ezüstösvízü folyót, mely telepünkön folyik át, az őserdő lombjain áttörő napsugarat, és a hüsitő árnyékot.„„Osszel a szinek fényében gyönyörködik az ember szeme, midőn a hatalmas Festőművész a szunnyadó nap árnyalatával minden falevelet bíbor színűre, aranyosra és barnás vörösre fest. Szeretném, ha látnád az itteni gyönyörű telet, a hosszú, hideg, hótakart telet.-De mindezeknél szebb, hatalmasabb és értékesebb az indián nép,az •egyenes és karcsú növésű vadak, mert nekik értékfeletti lelkük van, melyárt Krisztus meghalt«,. Sokat beszélnék még neked Anyácskám a kis Napsugárról és a Fehér Felhőről- a törzsfő" leányáról- aki a Futó Szarvas v felesége lett. Beszélnék a fiatalságról, az Arany Sasról és aljáról, a Magányé s Farkasról- Sckat beszélnék a Pir*3 Madárról és a Nagy Fáról, a' Fújó Szélről é» a Derűs Szárnyról. Beszélhetnék a Hatalmas Felhőről a nemes törzsfőről, s még a kuruzslóról is, aki hajdan kegyetlen ésbcsszuálló volt, de mcst buzgó és bizó, akár a gyermek. Kérlek jő Anyácskám gondolj ő Mjuk is, mikor reám gondolsz, mivel ők immár életem egy rés SF.ét képelik s -remélem- útlevelemet a Mennyországba. \ Ha nem találkozunk e földön jó Anyácskám, ott fenn találkozni fogunk s akkor eléd vezetem vörösszinü lelki gyermekeidet, h^y^uUájukat előtted leróják. è&s Anyám fa^orotlok! Folytu^l^eúaáida.in-^sa^uai^ gondoXK arra, hogy szerető fiad VT^yofcJ^ Jász-beíSny. Angoltól: fr« Tapzisj^s. -7 3-