Élet fája (Budapest)

ELŐSZÓ

alaperényét. Ez a legnagyobb tudomány Szent Bonaventura szemében. Ebben a könyvében megmutatta, hogy valóban a kereszt a tudománya és könyvtára. Irodalmi értékét nagyban növeli költői szárnyalása, a szentírási képek alkalma­zása, az érzelmek és élmények állandó le­kötése, az intuitív elemek szellemes érvé­nyesülése, verses címszavainak művészi csengése, és választékos, tömör, szép nyelve. A verses részt P. Szedő Dénes O. F. M. fordításában élvezi az olvasó, a prózait P. Schrotty Pál O. F. M. tartományfőnök szólaltatja meg édes magyar nyelvünkön. Az Élet Fájának megismertetése régi adós­sága a fordítónak, s koronája Bonaventura­vállalkozásunknak. Ügy is illett, hogy Szent Bonaventura aszketikus és misztikái mun­káinak magyar fordítás-sorozatát az koszo­rúzza meg, akit a Szeráfi Doktor magyar nyelvű kiadásának gondolata először raga­dott el. Budapest, 1946. Jézus Neve ünnepén, a szerkesztőbizottság.

Next

/
Thumbnails
Contents