Murányi Lajos: A reformkori Fejér vármegye olvasáskultúrája; A székesfehérvári kaszinók és a Fejér Megyei Olvasótársaság (1838-1849) - Fejér Megyei Levéltár közleményei 16. (Székesfehérvár, 1993)

A Fejér megyei olvasótársaság

költői munkáit, (talán Swift Gulliverjét), Walter Scott összes műveit (106 db!) és Shakespeare összes drámáit (6) is. Az amerikai szerzőket csak J. F. Cooper képviselte öt regénnyel. Angolul csak egy Scott-re­gény, az Anne of Geyerstein (I-III), John Barclay kulcsregénye (Arge­nis) pedig latinul és német fordításban volt meg. A többi európai irodalmat az olasz (Alfieri, Federici, Goldoni, Ma­chiavelli, A. Nota és Torquato Tasso), a spanyol (Cervantes, B. Gráci­án, Anton Guevara, F. G. Quevedo y Villegas) és a dán (Ludvig Hol­berg: Klimius Miklós) képviseli. Megvolt az Ezeregyéjszaka - feltehetőleg valamennyi füzete - Vö­rösmarty fordításában (I. 79: 20 db), a német nyelvű anyagban pedig megtaláljuk a nagy indiai klasszikus, Kálidásza Sakontaláját is (felte­hetőleg Forster átültetésében). III. 4.6.2. Ismeretterjesztő és szakirodalom­Igen nehéz a rendkívül bőséges szakirodalmi anyag akár jelzés­szerű elemzése is, annyira szerteágazó és gazdag. Konkrétabban csak a meglévő, létező állomány elemezhető; jelen esetben csak rekonstru­álni törekszünk az állományt. Megtalálható volt néhány fontos enciklopédia: Közhasznú ismere­tek tára I-XIL, egy német Conversations Lexicon, számos szaklexi­kon (például L'Advocat históriai dictionariuma, J. Hübner Staats-Zei­tung- und Conversations lexikona, Korabinszky Geographisch-histo­risches und Produkten-Lexikon von Ungarnja, G. H. Zinken Allge­meines ökonomisches Lexiconja, Bod Péter és Horányi Elek életrajzi lexikona stb.). A teológia és az egyháztörténet irodalma a latin nyelvű anyagban a legjelentősebb. A vallással kapcsolatos irodalom - beleértve a teológi­át, egyházjogot, egyháztörténetet is - igen jelentős, s a tagságot alkotó egyházi személyek és „civilek" felekezeti megoszlását is tükrözi, vagyis mind a katolikus, mind a protestáns irodalom képviselve van, tudományos és vitairat szinten is. A magyar nyelvű anyagban például a korszak fontos kérdéseiről, az egyházi tulajdonról, a vegyesházasságról, a vallási türelemről, a refor­máció évfordulójáról stb. olvashattak a tagok, de volt protestáns kate­kizmus és zsoltároskönyv is. A német szakirodalomban S. Storchenau tizenkét kötetes Philosop­hie der Religion-ja, valamint Der Glaube des Christen c. műve és Chr. Stang Luther-életrajza emelhető ki a magyar protestánsok hely­zetével foglalkozó művek mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents