Fejér Megyei Történeti Évkönyv 11. (Székesfehérvár, 1977)

Közlemények - Buzási János: Néhány adalék Székesfehérvár 1601. évi visszafoglalásának történetéhez

5 Magát a rendeletet nem ismerjük, de az udvari kamara tanácsának nevében be­nyújtott tervezet erre hivatkozik. 5 Bécs, Haus-, Hof- und Staatsarchív, Ungarische Aktén, Allgemeine Aktén, 1601. október, illetve 1601. Nachtrag. !i Hómann Bálint—Szekfü Gyula: Magyar történet. 2. kiad. Budapest, 1935. III. 363—364. 7 Erre az udvari kamara tanácsának tervezete is célzást tesz. K Gömöry i.m. 629. 1. Az la. számú irathoz: a A szó olvasása bizonytalan. t> dies 1 Unverzagt 1600-ban nyert magyar indigenátust.Lásd erről az 1600:29. törvénycikket. Magyar Törvénytár, milleniumi emlékkiadás. Budapest, 1899. 1526—1608. évi tör­vényczikkek, 890—893. 2 Nyilván arra gondol, hogy a magyar kancellária tisztviselői is adományért folya­modnának. Az lb. számú irathoz: a Tollhiba. Helyesen: ruehiger. b A szó után áthúzva: jezig. c böser d Tollhiba. Helyesen: sollen. e A szó előtt valószínűleg kimaradt: klein. 1 A szó után valószínűleg kimaradt: hált. s A bekezdés Unverzagt utólagos, sajátkezű betoldása. 1 A magyar városi jogban már ezt megelőzően is, régtől fogva erősen érezhető a né­met jog hatása. 2 Az 1463. évi soproni békéről van szó. 3 Kanizsa, Babócsa, Érsekújvár, Esztergom. 4 A szó jelentése itt nem hűbéri adomány, hanem inkább adományozási ajándék. A 2a. számú irathoz: a Ez a szó a másolatból kimaradt. b A másolatban ehelyett: demnach. c Ez a szó a másolatból kimaradt. d Az utolsó három szó a másolatból kimaradt. e A másolatban ehelyett: anstunde. í A másolatban ez után: Iro. 5 Ez a szó a másolatból kimaradt. n denn i Ez a szó a másolatból kimaradt. 3 A másolatban: gelinders. k Az utóbbi három szó a másolatból kimaradt. i Tollhiba. Helyesen: ein. m Tollhiba. Helyesen: werden. n A másolatban ez után: zu enndern. A 2b. számú irathoz: a A lakott településeket a szöveg nem aláhúzással, hanem a név előtti vízszintes vo­nallal (—) jelöli. 1 A helynevek mai ortográfiával, sorrendben: Battyán (Szabadbattyán), Polgárdi, Füle, Kajár (Balatonfőkajár), Kenése (Balatonkenese), Lepsény, Soponya, Kálóz, Hörcsök (ma Nagyhörcsök-puszta), Keresztúr (Sárkeresztúr), Aba, Szent Iván (Felső­szentiván-puszta), Bőgöd, Nagy Pákozd,Kis Pákozd, Sukoró, Veréb, Csákvár, Forna, Almás (Magyaralmás), Csurgó (Fehérvárcsurgó), Szent György (Iszkaszentgyörgy), 5* 67

Next

/
Thumbnails
Contents