Evangéliumi Hírnök, 1987 (79. évfolyam, 1-24. szám)

1987-01-01 / 1. szám

4. oldal 1987. január 1. Mozaikok az óhazai baptizmus történetéből-------------------------------------------- Előadta: BÁNYÁI JENŐ ------------------------------------------1986. július 19-én az Amerikai Magyar Baptista Szövetség alhambrai konvencióján (Befejező rész) 22. A kezdeti misszió megerősödése érdekében — belső nyomásra — Meyer testvér elszánta magát néhány alkalmas ifjú kiküldésére az azóta hí­ressé vált első európai teológiára, Ham­burgba. Az első Stevcsek Mátyás szlo­vák akjú testvér volt. Ő két évet volt kint. Később kivándorolt, s az ameri­kai szlovákok (tótok) között munkál­kodott. — 1889-ben indította útnak Balogh Lajost a Hajdú megyei Földes­ről és Udvarnoki Andrást a Pest me­gyei Őrszentmiklósról. Ők már ren­des négy évet, nyolc szemesztert hall­gattak Hamburgban. 1893-ban tértek haza friss diplomával a táskájukban. A három országos vezető munkás — Meyer, Kornya és Tót testvérek — úgy döntött, hogy a két ifjút a két ta­pasztalt munkás mellé osztják be. Hadd szerezzenek tapasztalatot, mi­előtt valahol munkába állítják őket. Balogh testvért Tóth Mihály, míg Ud­varnoki Andrást Kornya Mihály mellé osztották be. Tény, hogy Balogh test­vér ezt a döntést a hajdúsági evangé­liumi munkások tanácsára nem fogad­ta el. Udvarnoki testvér azonban le­ment Nagyszalontára. Amikor a jellegze­tesen gyanakvó paraszt típust megtes­tesítő Kornya testvér végignézett a nem csizmás, hanem — Uram bocsá’ — pantallót és nyakkendőt viselő Udvar­noki testvéren, csak ennyit mondott: „Menjen vissza ahhoz, aki küldte.” Ré­széről az ügy be volt fejezve. Kétség­telen, hogy itt kezdődött az a szakadás, ami 25 éven át a magyarországi baptis­ta missziót megosztotta! 23. A Pest környéki atyafiak — akik egyrészt a német gyülekezetekbe jártak, másrészt tolmácsolás útján gon­dozta őket Meyer testvér, ill. egy-két magyarul is beszélő munkatársa —, egy­re türelmetlenebbekké váltak. Ami ért­hető, hiszen egy ideig csak tolmácsolás útján hallgathatták az igehirdetést, ké­sőbb Meyer testvér azt is leállította... De ennél még nagyobb baj volt, hogy nem engedték őket a gyülekezetben ma­gyarul imádkozni és nem volt magyar énekeskönyv; miértis nem énekelhet­tek, hanem csak némán ültek a német testvérek körében. Ezt csak tetézte Meyer testvérnek az az eléggé rövid­látó szemlélete, hogy amikor 1886-ban megtörtént a Wesselényi úti kápolna alapkőletétele, az elhelyezett okmány­ba a következőket írta: „Ez a kápolna német lesz, német tagokkal!”— Nem vette figyelembe, hogy Budapest azért mégis csak Magyarország fővárosa. Német beállítottságára jellemző, hogy bár magának vindikálta a magyar misszió vezetését, de sohasem tanulta meg annak az országnak a hivatalos nyelvét, ahová küldetést érzett misszió­munkát végezni... 24. Summa summárum, a tahitót­­falui gyülekezet és körzete meghívta Udvarnoki testvért prédikátorának. Ez időben alakult meg egy kis magyar cso­port a fővárosban Csopják Attila test­vérvezetésével. Míg Balogh Lajos test­vért Hajdúböszörménybe ordinálták a szent szolgálatra. — Ezt követte előbb az Imre, majd a Nagytemplom, ill. a Hunyadi utcai gyülekezet meg­alakulása, ill. a századforduló után a Nap utcai imaház felépítése. Ellenlépés­ként Meyer testvér sem tehetett mást, mint Bodoky Lajos testvér kinevezésé­vel megvetette alapját a későbbi Jó­zsef utcai gyülekezetnek 1894-ben. Előbb a Veress Pálné utcában béreltek helyiséget, majd a Bérkocsis utcában s végül megszerezték a mai József utcai telket. Való, hogy a két magyar nyelvű gyülekezet között nem éppen méltó ri­valizálás folyt, de ez az évtizedek fo­lyamán, Istennek hála, megszűnt. 25. Tény, hogy a hazai misszió két szekcióra oszlott. Az is tény, hogy Meyer testvér tett először lépéseket az állami elismertetés érdekében, de ami­kor kiderült, hogy sem iskolai, sem teológiai végzettsége nem elégséges, sőt még csak nem is magyar állampol­gár, kérését elutasították! Hosszas küz­delmet folytattak az állami elismertetés tárgyában Udvarnoki—Balogh—Csop­ják testvérek, ami végülis 1905-ben megtörtént. Ettől kezdve nevezték a két csoportot „el nem ismertek”-nek, és „elismertek”-nek. Az egyesülés csak 1920-ban következett be, amikor a két legjobban szembenálló fél — Meyer és Balogh testvérek— 1919-ben az örök­létbe távoztak. A békéltetési tárgyalást az akkor már Amerikából hazatérő Orosz István testvér vezette a Déli Szövetség megbízottjaként. így zárult le a magyarországi misszió első 75 esztendeje. 26. Arra még röviden szeretnék ki­térni, hogy a Kárpát medencei misszió­ban az Úr a magyaroknak fontos külde­tést, megbízást adott a nemzetiségek között megindítandó misszió terén. Er­ről azért is kell szólnom, mert napjaink­ban erről az érdekelt atyafiak szeretnek hallgatni. Történelmet lehet hamisíta­ni, de az igazságot nem lehet elferdíte­ni! Nagyon szép története van pl., hogy miként indult el Kornya és Tóth testvérek közvetítése révén a misszió az orthodox románság körében. Ez az 1890-es évek elején kezdődött a Nagy­szalonta mögötti Gyanta községben. Innen indult el a román nyelvű bap­tizmus szinte lavinaszerű terjedése. A mai nagy evangéliumi mozgalom még mindig ebből a forrásból táplálkozik, hiszen a megtérők száma nagy százalék­ban még mindig Erdély területén mu­tatható ki! Említettük, hogy 1856-ban Budáról ment le Bukarestbe, ill. átmenetileg a Iasiban munkálkodó Scharschmiedt testvér. Statisztikai bizonyítékunk van a királyi Románia területén, tehát a Trianon előtti határok között élő bap­tisták lélekszámúról. íme: 1899- ben = 248, 1900- ban = 257, 1901- ben = 377, 1902- ben = 352, 1907-ben = 234 tagja volt a romániai baptistáknak, csakhát ezeknek a 90%-a német ajkú volt! A trianoni békeszerződéskor ösz­­szesen 252 baptistát regisztráltak. Ami­kor Erdélyt, a Partiumot és a Bánátot Romániához csatolták, több mint 13000 román ajkú, és 6200 magyar

Next

/
Thumbnails
Contents