Evangéliumi Hirnök, 1965 (57. évfolyam, 1-24. szám)

1965-03-01 / 5. szám

1965. március 1. EVANGÉLIUMI HÍRNÖK 5-IK OLDAL ben van, csak most türelmesen várni kell a felgyógyulásra. Testvéreink közül sokan imád­koztak érte és vigasztaló kártyákat is küldtek neki, melyben részvétüket fejezték ki. Köszö­ni a testvériség őszinte szeretetének megnyil­vánulását vele szemben és kéri, hogy ezután is foglalják komoly imáikba őt, mert gyógyu­lásához igen nagy szükség van Isten segít­ségére. * Dr. Daniel E. Fountain 34 éves amerikai or­vos miszionárius az afrikai Congoban egyike volt azon tíz ifjúnak, akiket az amerikai kor­mány nemes szolgálatukért kitüntetett. KÉRELEM Ismét szeretettel kérjük testvéreinket, hogy Lapunkban közlendő anyagot kizárólag a szer­kesztő testvér címére szíveskedjenek küldeni, erre a címre: Rev. Gabriel Petre, 764 Kos­suth Rd., S.E. Palm Bay, Fia. Akik nem kül­dik kéziratukat hozzám, késleltetik az anya­got és dupla költségbe is kerül, mert onnan ide kell küldjék egy másik bélyeggel. (A szerkesztő) NŐK ROVATA Rovatvezető: Szerencsy Mária 105 Demott Lane, Somerset, N. J. Női konf. elnöke: Steg Mária Alelnök: Kocsis, Elizabeth Pénztáros: Hajdú, Elizabeth Jegyző: Szerencsy Mária . . ti drágábbak vagytok sok verebecskénél” Hóval fedett utcákon mendegélt többedmagával egy fiatal diák. Ci­pőjük alatt szaporán csikorgótt a hó. A mostoha idő ellenére házról-házra jár — iskolatársaival együtt — a fiatal, alig tizenöt esztendős Luther Márton, hogy énekléssel keresse meg szűkös kenyerét. (Abban az időben az Eisenach-i Ferenc-rendi intézet növendéke volt.) Vékony, kopott di­ák köppenyén ki- és bejár a fagyasz­tó téli szél, külsőleg szenved a hideg­től, belsőleg éhség gyötri. Aznap még nem volt betevő falat­ja és az idő sem igen volt bíztató arra, hogy a város polgárai a met­sző hidegben kinyitogatják az erő­sen befagyott ablakokat— meghall­gatni az éneklő diákokat — így a várható jutalmazás is szinte kilá­tástalan lett. Elkeseredés szállta meg a gyer­mek-szíveket. Márton is úgy véle­kedett, hogy búcsút mond a diák­életnek és inkább munkával keresi meg mindennapi kenyerét, de a jogi diplomáért nem akar tovább sem é­­hezni, sem fázni. A hideg és éhség egyik diáktársát is éppen ilyen kishitűvé tette. Út­közben éppen egy csűr mellett men­tek el, ahol egy sereg veréb és cine­ge kapkodta fel szaporán a található magvakat. Márton barátja nem ta­kargatja szíve gondolatát, hanem ér­zéseit azonnal szavakba önti: “Bi­zony, nekünk is jobb volna verebek­nek lennünk, mint diákoknak! Akkor most volna legalább éhségünket mi­vel csillapítani!” Csodálatosképpen Luther Márton­nak éppen ez a jelenet adja vissza hitét, bátorságát, sőt életkedvét is. Amint elnézi a táplálkozó verebeket, felelevenedik lelkében az Ur Jézus drága szava: “... ti sok verebecské­nél drágábbak vagytok.” (Máté 10: 31.) Társát a csüggedés tovább tart­ja fogva, de Luther Márton az Igé­be vetett teljes hitével, tiszta, csen­gő hangon újra énekelni kezd, aj­kain felcsendül a megzenésített 46- ik Zsoltárnak felbecsülhetetlen ér­tékű ígérete: “Isten a mi oltalmunk és erőssé­günk! Igen bizonyos segítség a nyomorúságban. Azért nem fé­lünk, ha eltávoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger kö­zepébe.” A Zsoltárszó szava teljesen betöl­tötte a didergő diák lelkét, és így éneke is üdén szárnyalt a ködös, zuz­­marás levegőn át, egy csendes haj­lék ablaka alatt... alig repül tova egy pár pillanat... kinyílik az előt­tük lévő ház ajtaja. Fiatal nő áll meg a lépcsőn Cotta Orsolya, s szin­te átszellemülten hallgatja az éne­ket. Mikor vége az éneknek, a diákok tisztelettudóan, levett sapkával kö­zelednek az asszonyhoz. “Térjetek be kedves gyermekek ... künn na­gyon hideg van... a meleg tűzhely mellett majd kaptok egy kis levest” — szól szívesen hozzájuk. A meleg étel mellé megértő szívét is adja az asszony. Márton lelke is felenged és őszintén feltárja 15 éves szívének minden fájdalmát... fű­tötten szoba.,, éhséggyötörte napok. Meghitt beszélgetés közben felfe­dezik az ősgermán szokás szerint nagyrabecsült távoli rokonságot is, Orsolya asszony férje részéről. “Ha az uramnak nem tesz ellenve­tése, akkor Isten segítségével majd úgy gondoskodom rólad, édes öcsém, hogy nem kell a mindennapi kenyé­rért énekelgetned, hanem hangodat csak az Isten dicséretére kell hasz­nálnod” — közli szíve döntését Cot­ta Orsolya Luther Mártonnal. Luther sokszor emlegette, hogy a Gondviselés rendelte Orsolya asz­­szony nélkül elveszett volna; most azonban az életet, amely eddig oly komor, sötét képet mutatott, csak neki, itt e családi kör melegségében kezdte a szebb, a nemesebb oldaláról is megismerni. így került ez áldott családi körbe Luther Márton. Cotta Orsolya ne­mes szíve nyújtotta feléje azt az anyai szeretetet, amit az édesanya nehéz munkája, súlyos életgondia és sok gyermeke miatt nem adhatott. Cotta Orsolya anya helyett anya tett és nemcsak megértette, de cseleked­te is az Ige szavait: “Egymás terhét hordozzátok ...” (Gál. 6:2.) Megosztod-e, hordozod-e valakinek a terhét? (Dr. K.B. feljegyzései nyomán — M. Szerencsy) SÍRÁS JOPPÉBAN Ap. csel. 9:36-42. A sírás mindig valami belső érzelemnek a kifejezője. Vagy a bánat, vagy az öröm hozza olyan mozgásba bensőnket, hogy akarva, nem akarva sírnunk kell. Szemeink úgy vannak alkotva, hogy a szívben lévő érzelem nyomást gyakorol könnytömlőinkre és így annak tar­talma vízcseppek alakjában eltávozik. Mily nagy ajándék, hogy tudunk sírni és megköny­­nyebbülni a fájdalomtól, mely a könnyeket préseli. Ez a szervünk is, mint annyi más, Istenünk csodálatos alkotása. Legyünk hálá­sak érette. Joppéban nagy sírást idézett elő a kétnevü tanítványnő halála. Nem családja és rokon­sága hullatta a könnyeket — pedig rendsze­rint a halottat ezek szokták siratni — amilyen mértékben kedves volt az elköltözött szemé­lye. Dorkást a lelki közösségben lévő özve­gyek és árvák siratták. A ráutaltak, az általa gondozottak. Testi rokonairól nincs említés az írásban, de akikkel jót tett, s akikkel meg­osztotta szeretetét, idejét, erejét és anyagi ja­vait, azok úgy siratták, hogy zokogásuk az égig hatolt, A tanítványok megállapították,

Next

/
Thumbnails
Contents