Evangélikusok lapja, 1922 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1922-03-05 / 10. szám

1922 BVA|<IGáuiKUSOl{ LiflPdA 3 bajlódni, miként illő is, hogy a hitetlenek szenvedjenek. Mivel tehát nem akarok Fönségednek engedelmeskedni, Fönséged Isten előtt mentesítve van, ha engem megfognak vagy megölnek. Embernek tartsa azért magát Fönséged: t. i. a felsőség emberének mint választófejedelem, enge­delmes legyen és a Császári Felséget engedje uralkodni Fönséged városaiban és országaiban, az élet- és vagyon­biztonság felett, amint illik, a birodalom rendje szerint s ne tiltakozzék, se ne ellenkezzék, se ellenállást vagy akármely akadályozást ne kívánjon a hatalommal szemben, ha az engemet megfogni vagy megölni akarna. Mert a hatalmasságot senki se igyekezzék megtörni vagy neki ellentállani, ha csak az nem, aki azt. rendelte : különben lázadás áll be és pedig Isten ellen. Én azonban remény­iem, hogy józan észjárással fel fogják ismerni, miszerint Fönséged magasabb célra született, semminthogy nekem tömlöcőröm legyen. Ha Fönséged a kapukat nyitva hagyja és a szabad járás-kelést biztosítja, ha azok maguk jönné­nek értem vagy küldötteik, akkor Fönséged eleget tett az engedelmességnek. Hisz többet nem követelhetnek Fönsé- gedtől, mint hogy Luthert Fönséged kezében akarják tudni. És ez meg lesz, Fönségednek gondja, szorgosko­dása és legkisebb veszedelme nélkül is. Mert Krisztus nem tanított engem arra, hogy másnak kárára legyek keresztyén. Ha azonban valaha is oly oktalanokká lenné­nek s parancsolnák, hogy Fönséged maga vessen reám kezet, meg akarom Fönségednek mondani, hogy mit kell cselekedni: Fönséged életét, vagyonát, lelkét biztosítani akarom kárral és veszedelemmel szemben, az én ügyem érdekében, akár hiszi Fönséged, akár nem. Ezzel Isten kegyelmébe ajánlom Fönségedet. A továb­biakról majd beszélünk, ha szükséges lesz. Mert ez Íráso­mat hevenyében végeztem el, nehogy Fönségedet szomo­rúan érintse érkezésem hire; mert nekem, ha igaz keresz­tyén akarok lenni, mindenki számára vigaszteljesnek kell lennem és nem kártékonynak. Más férfiú az. mint György herceg, akivel nekem dolgom van;• az jól ismer engem s én nemkevésbbé őt. Ha Fönségednek hite volna, meg­látná az Isten dicsőségét; de mert még nem hisz, azért még nem is látott semmit. (Fordította: Taubinger Rezső tábori esperes). <t A jénai „Fekete medvé"-ben. Kessler János, svájci reformátor naplójában a kővetkező érdekes történetet olvassuk: Kessler diákkorában egy másik svájci diák­kal útban hazájából Wittenberg felé, betért a jénai „Fekete medvé“-hez címzett vendéglőbe. Szeré­nyen meghúzódtak az ajtó melletti pádon. A szom­széd asztalnál egy lovag ült, előtte nyitott könyv. Barátságosan köszöntötte, meghívta asztalához és megvendégelte őket. „Svájciak vagytok?“, kezdé a lovag a beszél­getést: „melyik tájáról Svájcnak ?“ „Szent Gallen- ből“, hangzott a válasz. „Ha, amint veszem észre, Wittenbergbe igyekeztek, kedves földieket találtok ott: Schürf Jeromost és fivérét, Ágoston doktort.“ „Leveleket hoztunk nekik. Urunk, vájjon meg tud­nád-e mondani nekünk, hogy Luther Márton Wit- tenbergben van-e jelenleg, vagy hol időzik?“ „Biztos tudomásom van róla, hogy Luther most nincs Wittenbergben, de ott lesz nemsokára. Azonban ott van Melanchton Fülöp és a görög nyelvet tanítja, mások héberül tanítanak. Hűsé­gesen tanácsolom, tanuljátok ti is e kettőt, mert a Szentirás megértéséhez elsősorban szükségesek.“ Csodálta a két diák, hogy egy lovagtól ilyen taná­csot kap. Aztán ilyen kérdést tett fel a lovag: * T. i. Jézus Krisztus. „Kedveseim, mit tartanak Svájcban Lutherről?“ „Uram, felelt Kessler, mint mindenütt, ott is két­féle a vélemény. Némelyek nem győzik eléggé magasztalni őt és áldani az Istent, hogy az igaz­ságot kinyilatkoztatta és a tévelygéseket felis­mertette általa; mások kárhoztatják őt, mint tűr­hetetlen eretneket, elsősorban a papok.“ így szövődött, fonódott tovább a beszélgetés fonala. A korcsmáros, hallván, hogy Luther érdekli őket, azt mondta, ha két nappal előbb jönnek, találkoznak vele. Bosszankodtak is nagyon, mért nem jöhettek előbb. De a korcsmáros félrehivta Kesslert és a fülébe súgta, hogy a lovag — Luther. Kessler tréfának vette a dolgot. Társa meg úgy vélte, hogy Kessler rosszul értette, nem Luthert, hanem Huttent mondhatott a korcsmáros. Közben két kereskedő érkezett oda éjjeli szállásra. Az egyik kis kötetlen könyvet hozott magával. „Doktor Luther magyarázata —' feleié a kérdésre — néhány evangéliumról és epistoláról, most nyomták és adták ki. Még nem láttad?“ „Nem, de meg lesz nekem is nemsokára,“ — hangzott a lovag válasza. Vacsoránál a diákok a lovag vendégei vol­tak. Beszélgetés közben igy szólt az idősebb kereskedő: „Én egyszerű, együgyü laikus vagyok, de nekem úgy tetszik, hogy ez a Luther vagy mennybéli angyal, vagy a pokolnak egyik ördöge. Szívesen rááldoznám utolsó tizforintomat, csak egy­szer meggyónhatnék nála.“ A lovag úgy vélte, ez a vágya még teljesülhet. Vacsora után a diákok Hutten urnák szólí­tották. Majd a kocsmáros ment a lovaghoz azzal, hogy nem Hutten, hanem Luther. A lovag neve­tett. Mégegyszer kocintott a diákokkal, üdvözöl- tette általuk Schürf Jeromost s kérdésükre, hogy kitől üdvözöljék azt, csak annyit felelt: „Csak mondjátok, akinek jönnie kell, az üdvözölteti s rögtön megérti az üdvözlést.“ Korán reggel elnyargalt a lovag Witten­berg felé. Mikor a diákok Wittenbergbe értek és be­tértek Dr. Schurfhoz, hogy átadják neki az ajánló­leveleket, ott találták a jénai lovagot is Melanchton- nal és több barátjával. A lovag mosolyogva köszön­tötte őket; „Ez Melanchton Fülöp, akit említettem nektek.“ És a lovag maga — Luther Márton volt. Luther Wittenbergben. 1522 március 4-ét Írtak és invocavit vasár­napja volt, amikor Luther a wittenbergi városi templom szószékére lépett. Nyolc napon át prédi­kált Wittenbergben és a környéken templomok­ban és szabadban. Szólt a miséről, képekről, böjtről gyónásról, az Úrvacsora két szin alatti kiszolgáltatásáról, a papok házasságáról. Nem fordult harag és bosszú hangján a rajongók ellen, hanem szelíd intelem hangján a gyülekezethez. Figyelmeztette, hogy az istenországa nem szavak­ban, hanem a lélek erejében áll. Türelemmel kell

Next

/
Thumbnails
Contents