Evangélikus Népiskola, 1900

1900 / 1. szám - Irodalom

i.ar-7. 31 ros értelemben vett hivatás körén kívül legyen még egy másik komoly foglalkozása, melyet mulatság végett üz. Ilyen volna a faragás, festés, a helység története, faunája, flórája, kertészet, méhészet stb. Nagy szol­gálatot tenne a hazai iodalomnak, ha összegyüjtené a növények népvies neveit. Természetesen a tudományos elnevezéssel együtt. P. N. Farad. English spoken azt jelenti : englisch gesprochen, va­gyis hogy ott is angolul beszélnek. Napoleon. Nem a wagrami, hanem az asperni csata után történt. Itt Károly főherczeg győzött s lerombolta a nagy hóditó győzhetlen- ségének nymbusát. Amott azonban Napoleon a győztes. S. P. Budapest. Ilyen korban, mint a minőben jelenleg élünk, a mikor vegyi folyamat állapotában van úgyszólván minden s nincsenek kiforrott, általános értékű, irányadó tekintélyek, nem tartom czélszerünek ilyen kér­désekben merev álláspontot foglalni el. Ezen a téren haladjunk a korral egy áramlatban s ne feszegessünk határozott elveket, melyeket feliállítani nincs módunkban. Az ember belértékére nézve nincs befolyással, akár azt mondja valaki: daczára annak, hogy határozottan utasítottam stb. — akár megengedő mondattal bontja fel a kifejézést. Annyi azonban szük­séges, hogy idegenszerűségektől óvjuk a nyelvet. S a nép nyelve ilyen mondatkötést: „daczára, hogy“ — nem ismer. I £> @ á % 1 § EEU Imádságos könyv az evanggéliom népe számára. Régi jeles szerzők müveiből szerkesztette Kovács Sándor, theol. tanár, Pozsonyban. Ezen újonnan megjelent imádságos könyv a XVII. és XVIII. század legkiválóbb termékeiből merítette anyagát, tehát azon korból, mely éppen az üldözések s elnyomás miatt igaz bensöséggel, a legtisztább közvetlenséggel, valóság­gal lélekben és igazságban tudott imádkozni. Nyelve az érzés tisztaságá­nak megfelelően egyszerű, megkapó, emelkedett. A szerkesztő fölöttébb óvatos kézzel simítgatott, egyengetett rajtok, hogy a kor hangulata, vonzó régies románcza lene törlődjék róluk. — E hézagpótló művet ajánljuk olvasóink figyelmébe, terjeszszék azt a nép között. Petőfi Sándor összes költeményeit az »Athenaeum» írod. és nyomdai r. társulat új kiadásban, csinosan fűzve, 788 oldalnyi terjedelem­ben, tisztán olvasható szedéssel egy koronáért bocsátotta közre. E hallat­lan olcsóságú müvet terjeszszük népünk körében! ! A kiadóhivatal minden közvetlenül hozzá érkező megrendelésnél tízre egy ingyen példányt ad. Örökzöld. Szórakoztató és tanulságos képes szépirodalmi folyóirat. Szerkeszti Buday Aladár. Megjelenik minden hó 1-én és 16-án kétíves füzetekben. Előfizetési ára egy évre 5 kor., fél évre 2 kor. 50 fill., egyes füzet ára 24 fillér. — Szerkesztő arra törekszik, hogy folyóirata úgy a csinos külső, mint a választékos béltartalom miatt, valamint ízléseses illusz- trácziói által bármely család asztalán helyet foglalhasson, s irodalmi becs­esei is bírjon. Az olcsóra szabott árakkal azon közönségre apellál, mely olvasni szeret, de a drága szépirodalmi lapokra elő nem fizethet.

Next

/
Thumbnails
Contents