Zsilinszky Mihály: Wallaszky Pál evang. lelkész élete 1742–1824. Budapest 1910. (Egyházunk nagyjai XI.)

szemeiből a magyar nemzet tudománybeli előmenetelén, s mind a háromszor munkásságra serkenté és szívből fájlalá, hogy a halhatatlan Széchenyi dicső hazafiúi ál­dozata mellett ifjúi erővel nem foglalatoskodhatik. Aki ily példásan teljesíti polgári kötelességeit, méltó az, hogy még életében tiszteltessék" . . . Azonban tudjuk, Wallaszky tótajkú lelkész volt s ámbár jól tudott magyarul, mégis többnyire latinul írt. Ezért Horváth a tősgyökeres magyar író, abbeli óhajá­nak ad kifejezést, hogy Wallaszky a tőle hévvel szere­tett nemzeti nyelv géniuszától hagyja magát elragadtatni s az unokák hathatósabb serkentésére és a magyar nyel­vet gyűlölő felekezetnek jobb útba hozatására tegyen Árpád nyelve oltárára is kedves áldozatot, hogy vala­mint örökké fenmaradand magyar szíve, érzékenysége, hazafisága, úgy magyar nyelvben is megismerhesse az igaz magyart benne a nemzeti dicsőség". Wallaszky egy 1817 nov. 29-kén kelt levélben fe­jezte ki köszönetét a meleg üdvözletért. Úgy veszi azt — úgymond — nem aminő, hanem hogy minőnek kellene lennie a haza iránt Horváth szerint. A magyarságra vonatkozólag megjegyzi, hogy a lélek kész, de a test erőtelen. Valaha szónokolt is magyarul, de 40 év óta keveset gyakorolva magát a nyelvben, a magyarság el­párolgott. Azonban e nyilatkozat is a szerénység nyilatkozata volt. 0 testestül-lelkestül magyar ember volt; ezt bizo­nyítja egész élete; ezt az ő igaz hazafias érzelme, mely lelkesíté őt a hazafias tettek végezésére akkor is, mikor teste már nagyon elgyengült.

Next

/
Thumbnails
Contents