Payr Sándor: A Dunántúli Evangélikus Egyházkerület története. I. kötet. Sopron 1924.

ELSŐ RÉSZ. Az egyes egyházközségek története. - III. Az egyházkerület törzse a Nádasdyak urodalmaiban.

Kanizsay Orsolya 1541. dec. 19. Czenkről akart férjének, Ná­dasdy Tamásnak vadat küldeni. Itt is vannak szláv és német nevű lakosok. Nemesapáti Szalay Péter fiának, Lászlónak kis­czenki jobbágyai közül Kováchích, Králich, Páztorych és Cherne­tich' horvát jobbágyok 1555. Sopron városának Kópháza nevü horvát falujába szöktek át. Már a „Győr vészese" (1594) előtt való háborúban is német vallonok jártak itt, kik feltörték Tóth Mihály ládáját s a régi kehely először ekkor veszett el. Első ismert lelkésze Tétényi Imre, aki 1591. már mint czenki lelkész tartotta lakodalmát s erre Sopron városát is meghivta. Jelenvolt a csepregi kollokviumon, melynek jegyzőkönyvét is 1591. jún. 3. aláirta. Ott van neve 1596, a Liber Concordiae aláirói között is. Soós János lozsi lelkész 1596. márc. 18. levele szerint Tétényi Imre és Dániel igen bánják, hogy „az irást tették a quaestiók alá". Harmadik testvérük, Tétényi István valahol Nádasdy Ferenc birtokán még pápista volt, de mivel földesura ennek megtagadását kívánta tőle, tehát nem akar hálátlan lenni és „sponte, libere, non repugnante conscientia" esküvel is kész elfogadni az Aug. Confessio, Formula Concordiae és Artículi Schmalkaldici nevű könyveket. Levele 1590. körül kelt s nem tudjuk, hogy áttérése után hol kapott lelkészi állást. Tétényi Mihály református lelkész volt 1617. Polyánban a pápai esperes­ségben. 1 Tétényi Imrének Czenken 1601-ben már a jeles Zvonarics Mihály volt az utódja, aki Szakonyból jött ide. Öccse Imre 1601. már mint czenki lelkésznek ajánlotta neki egy munkáját (De poe­nitentia, Wittenberg), Magyari István sárvári főesperes 1602, márc, 27, Czenken való átutaztában kért Zvonaricstól tanácsot, hogy Darvolya Anna asszonyt, Báthory Erzsébet bűntársát el merje-e tiltani az úrvacsorától, Zvonarics Ambrosius püspök és Theodosius császár példájára hivatkozva igeolőleg válaszolt. Még Czenken fordította le és adta ki Osiander András nürnbergi lelkész­nek munkáját „Pápa nem pápa" címen, melyben az elválasztó tanokat tárgyalja s nagy erővel támadja a pápaságot „a régi pápistáktól" vett bizonyítékokkal (Keresztúr 1603), Még ezen 1603. évben Klaszekovics István esperes és Tétényi Dániel peresztegi lelkészek tartottak egyházlátogatást Czenken is. Magyari István 1 Thirring, G. i. m. 82. Dávidcenket más forrás is módja Dánielcenknek. Nádasdy lev. 72. Mohi A. 6. Sopron v. levt. XII et M. fasc, II. 74. Adattár VII. 8. 13. 41.

Next

/
Thumbnails
Contents