Torkos András (ford.):: A' mi Urunk Jesus Kristusnak Uj Testamentoma. Wittembergában [Pozsony] 1736.

Szent Máthénak n.Réíz. 17. Es mondják: lìpoltunk tinéktek, és nem tántzolta­Cok; fzomoru nótát futunk néktek,és nemkefurgettetek. I g. Mert eljött Iános, nem even s' nem iván, ás-azt mon­dák: ördöge vagyon. 19. Eljöttaz embernek Fia, efzik'és ifzik, és azt mond­§ák: imé a' zabáló cs réfzeges ember, a' publicánufoknak és a' bűnösöknek barátja, es megigazíttatott a böltfefség az ö fiaitól. 20. Akkor kezde feddődni a r várafokra, a' mellyekben ö tfudtateli nagyobb réfzént történtenek, hogy még fim tértenekmeg. 21. Iaj neked Korázim,jaj néked Bethfaida ; mert haTy­rusban és Sidonban lettenek vólna azok a' tfudatételek, mellyek tebenned lettenek, már régen s' ákban öltözvén es kamuban ülvén megtértenek vólna. 22. Mind azon által mondom néktek: Tyrusnak és Si­donnak könnyebben léfzen dolga az Ítéletnek napján mint néktek. 23. Es teKapernaum, ki mindaz égigfelmagafztaltattál, mind a'pokolig levetteteí; mert ha Sodomában lettenek vólna azok a' tfudatérelek, mellyek te benned lettenek, megmaradottvólna mind e' mái napig is. 24. De mondom néktek, hogy könnyebben léízen dolga Sodornának az ítéletnek napján, mint tenéked. Sz. Mátyás napjára való Evangyéliom. 25. Abban az időben, felelvén Ie'fus monda: Há­lákat adok néked, Atyám, menynek földnek URa, hogy elrejtetted ezeket a' höltfek és értelmefek elöl, és megjelenretted'a' kisdedeknek. 26. Ugy Atyám; mert igy volt kellemetes te előtted. 27. Mindenek nékem adattak az én Atyámtól, és a' Fiút fenki meg nem efméri hanem az Atya, fem az Atyát nem efméri meg fenki ; hanem tfak a* Fiú, és a'kinek a' Fiú meg akarja jelenteni. 28- Iöjjetek én hozzán minnyájan , kik munkál­kodtok és megvagytok terheltetve, és én meg­nyugozftlak titeket. 2t>. Vegyé-

Next

/
Thumbnails
Contents