Karner Károly: Időszerű hitvallás. Budapest 1989.

Előszó helyett - III. A „valóságos”, „igaz” Isten

hatalmat nem lehet sem elképzelni, sem körülírni. Csak dadogó emberi szavak, ha arra emlékeztetünk, hogy Isten hatalma „mér­hetetlen" : átfogja a világmindenséget, megalkotta a Naprendszert és benne a Földet, mérhetetlen kincseivel, csodálatos szép tájai­val, az ember szolgálatára rendelt növény- és állatvilágával, és megteremtette az embert, akit úgy rendelt a teremtés koronájául, hogy benne Ő maga tükröződjék. Mindez arra is emlékeztet bennünket, hogy Istenről, hatalmá­ról és cselekedeteiről a Szentírás és mi magunk is emberi („antro­pomorf") kifejezésekkel beszélünk. Ez nem is lehet másként, hi­szen amikor Isten megszólítja az embert, belevonja őt közösségé­be, akkor emberi szóval emberi képességünkhöz szól. Ez mindig azt jelenti, hogy „személy szerint" és „személytől személyhez" szól. Ha a Szentírásban hozzánk szóló Istenről beszélünk, akkor mindig „személynek" gondoljuk. Ez a teológusok által hosszú nemzedékek által használt kifejezés, hogy ti. Isten „személy" (pontosabban a Szentháromság első személye) az idők folyamán az eredetitől egészen eltérő értelmet kapott.* A modern „személy" fogalma az elkülönült, és másoktól megkülönböztethető egyént, „személyt" jelöl meg. Ilyen értelemben a mai „személy" szó az egyén mástól megkülönböztethető, vele szembeállítható, elhatá­rolt és elhatárolható egyént jelöli meg. Hamarosan megérthetjük, hogy Istenre ilyen értelemben nem alkalmazhatjuk a „személy" megjelölést, mert hiszen ez őt relativizálná, viszonylagossá tenné az emberhez való viszonyban. Ez a „személyiség" megszüntetné éppen azt, amit istenségén értünk: „örökkévaló hatalmának" transcendentiáját. Ha mégis - jobb híján - megtartjuk azt a kifejezést, hogy Isten „személy", akkor ezzel arra utalunk, hogy * A magyar „személy" a görög „prosópon" fordítása, latin megfelelője a „persona". Ez eredetileg a színészek által viselt álarcot, majd átvitt értelemben a színész „szerepét" jelölte meg. Ezt a megjelölést használták a klasszikus nyelvek­ben az „arc", .jellem" és végül a „persona-személy" értelemben. 21

Next

/
Thumbnails
Contents