Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.

XVII. SZÁZAD. - 2. A XVII. sz. tót evangélikus egyházi énekköltészete

Ma lasko Gezissi, mug ukrizowani, mého srdceti gsi, gedinke kochani, pros zamne opatrug tes mne, chran obcerstwug a gakos mne loikupil iák spas mne. A harmadik ének a 201-ik lapon: Gina Pisnicka o Vtrpeni. Newinost premila, cosi ucinila, 5 versszakban <Tr 1013.). A negyedik ének a 202-ik lapon: Gina Pisen. Ez az ének sem található meg a Citharában, így ezt is teljes -szövegében közlöm: Ach! ach clowece, ach clowece, politug srdecne; Ach Tan Kristus z nassi Bolesti, pro nasse hrichi azlosti, hie clowece hrissnj. Ol otesskosti ozalosti, ach z celeg bolesti; Ach co zawina Pana bila, ée trpi zasluzebnika, ach zalost welika. O! 0 clowece, plakag horce, neb ranen gest tezce, ach ielo geho zohawene, ruce nohi roztazene, ach litug srdecne. Ach! piac kwil lidské, pokoleni, pro geho trapeni; Ach neb pro nasse hrichi a zlosti, Gezis trpi bez milosti, trpi bez litostj. Ach! zatmelo se slunce gasne, slawa sweta hasne; Ach welikeg slawi Pan umira, radost se od nas odbira, ach latost wélika. Mint láttuk, e négy tót ének közül az AcH gak dluho Pane és a Newinnost premilá kezdetűeket Tranovsky Citharájában is megtaláljuk, ámde az előbbit Mlinárovych Illés neve alatt, az utóbbit pedig szerző megjelölése néE­kül. így Rimay kódexe alapján ki kell tehát igazítanunk a Cithara különféle kiadásait sajtó alá rendező régiek té­vedéseit, s a két fenti ének szerzőjeként most már Rimayt kell megjelölnünk. Rimay írói jellegét teljesen egyező párhuzamba lehet vonni egy másik magyar-tót íróval: Beniczky Ferenccel. Beniczky tót költeményeinek tárgyában már Toldy Ferenc is mondott véleményt. Alkalmul érrel az a körülmény szolgált, hogy Gáspár Imre felvidéki származású, tehát

Next

/
Thumbnails
Contents