Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.
Előszó
Bújnák, 8 Krcméry* művei, azonban ezek jórészt csak puszta neveket tartalmaznak, vagy általános jellemzéseket, de nem ismertetik az egyes könyvek tartalmát, szellemét és csak általános irodalomtörténeti yagy esztétikai szempontból foglalkoznak velük. Teljességgel hiányzik a tót irodalomban olyan munka, ragy legalább megírására való törekvés, amely azt mutatná meg nekünk, kései utódoknak, hogyan gondolkoztak, hogyan éreztek, hogyan elmélkedtek és főképpen hogyan imádkoztak evangélikus vallású elődeink. Jól érzem, hogy ennek vallástörténeti és valláslélektani mozzanatait is érintenem kellene, ámde ez olyan területe a tót protestáns irodalomnak, amely teljességgel ugaron hever. Hogy vallástörténeti és egyházi eszmeáramlatok szempontjából is értékelhessem e tót irodalmi termékeket, ehhez okvetlen arra volna szükség, hogy minden hozzáférhető könyvet el is olvassak. Minthogy pedig több olyan régi tót könyvnek csak a címe került szemem elé, amelynek példányához sehogy sem tudtam hozzájutni, ismertetésem itt-ott nyilván hézagos lesz. Ennek a hézagnak a kitöltése a jövendőben szerencsésebb kezű kutatókra vár. Vonatkozik ez úgy a szorosan vett tót könyvekre, mint német, vagy latin eredetijükre, valamint olyan német művekre, amelyeket segítségül használhattam volna fel, de példányukhoz a mai körülmények között nem juthattam. Egy és más olyan részlet is lesz dolgozatomban, amelyeket a tót olvasó általánosan ismert dolognak, tehát fölöslegesnek fog ítélni, ámde ne felejtsük, hogy magyarul irok, tehát magyarok számára, akiknek a részleteket tudomásul venni bizonyára nem lesz felesleges. Csak 1711-ig vittem fel a mult irodalmának ismertetését Ennek főoka éppen a tárgynak említett ismeretlen • Pavel Bujnák dr.: Strucné dejiny literatúry ceskoslovenskej po Stúra. B. Stiavnica. 1923. 4 Stefan Krcméry: Prehl'ad dejín slovenskej literatúry a vzdelanosti. Turciansky Sv. Martin. 1920.