Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.
XVII. SZÁZAD. - 1. A XVII. sz. tót protestáns egyházi irodalmáról általában
különbség van. Csak annyi bizonyos, hogy a magyar Gyirva alak fonetikusan, azaz a kiejtés szerint van írva, noha a tót nyelv helyesírása szerint ennek Dirva a helyes alakja. Ez arra vall, hogy a lőcsei gyógyszerész már 1649-ben teljesen elmagyarosodott volt. Nevét és foglalkozását az 1660. évi lőcsei házlajstromban ismegtaláljuk »Wentzel Dirwa Apothecker« alakban. 36 * Itt említjük meg továbbá, hogy a hallei pietizmus, amely az elcsontosodott dogmatizmus vallásos intellektualizmusával szemben a XVII. század végén reakcióként lép fel, s a gyakorlati kegyesség ápolását szorgalmazza, a XVII. sz. tót irodalmára csaknem teljesen hatás nélkül maradt. Az általam felölelt korszak hazai tót irodalmában egyetlenegy jellegzetesen pietista szellemű nyomtatott mű sincsen, s így a hallei mozgalom hatása csa|k egy-két németből fordított imádságra, vagy egyházi énekre korlátozódik. Megértjük ezt, ha arra gondolunk, hogy a pietizmus és orthodoxia felvidéki harcában az orthodox irányú papság élén a nagy tekintélyű Krman Dániel püspök állott, aki meghívó körlevelében az 1707. évi rózsahegyi zsinat legfőbb céljául éppenséggel a hallei tévtanok elfojtását hangsúlyozza. 37 A zsinat külön cikkelyben el is ítélte a pietizmust, s ke? anény határozatokat hozott ellene. 38 Ezeknek azonban később, Rákóczi dicsőségének hanyatlásával érvényt szerezni nem lehetett, s így a XVIII. század els-ő évtizedeiben megindul a tót pietista irodalom is. Egyéb vallási mozgalmaknak a tót irodalomra való hatásával az egyes nyomtatványokkal kapcsolatban külön foglalkozunk. 3 «* Hain Gáspár krónikája. Lőcse 1910. 351. 87 Zsilinszky Mihály: Egy forradalmi zsinat története. Bp.1889. 38 Szent Iványi Béla: A pietizmus Magyarországon. Szá^ zadok. 1935.