Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.

XVI. SZÁZAD. - 3. A hazai tót protestáns egyházi énekköltés

A legrégibb nagyon figyelemreméltó Tranoscius előtti kéziratos tót nyelvű énekgyüjteményt D'urovic Besz­tercebányán fedezte fel. A hazánkban is használatos Agenda Bohemica egyik 1581. évi nyomtatott példá­nyához van kötve. 18 Ezt a cseh agendához csatlakozó kéziratos művet nevezzük Bystrická Agendának, azaz Besztercebányai Agendának. A kéziratos rész címe; Spuosob a Nebo Porádek, ktery se zachewáwa od wernych Kazatelow Pry Czirkwi Panie, Psanij Letha Panie 1585. (Bendtartás, avagy mód, melyhez az Űr egyházának hűséges prédikátorai alkalmazkodnak, íratott az Űrnak 1585-ik esztendejében.) A 71 oldalas kézírat utolsó 42 oldalán találjuk a minket érdeklő legrégibb kéziratos tót énekgyüjteményt. Az idegen énekesköny­vekben fel nem lelhető, tehát tót eredetű énekek, ebben a besztercebányai Agendában elszórtan a huszita és más cseh énekek között találhatók. A Bystrická Agendában levő 36 ének közül 16 tót eredetű. Ezek: Nejsvétéjsí (Óh szent Isten... Tr. 1.)," Otce nás nebesky (Mennyei Atyánk, Urunk... Tr. 663.), Zetfifc a zrus Hospocline (Töröld el, s rombold le Iste­nünk), 20 Nespomínej nám (Ne emlékezz Urunk), Popfej nám pokoj (Adj békességet), Zdrz nás Pane pfi svém Slovu (Tarts meg Urunk Igéd mellett), 21 Pane králi vsech národ,ű (Urunk, minden nemzet feje... Tr. 783.), Nuz krestiané vsickní spolu (Fel keresztyének mind­nyájan együtt), Milosrdny Boze nás (Könyörülő Iste­nünk... Tr. 330.), Budiz chvála Boze Otce (Hála neked Atyaisten), Ree tohoto svatého ctení (E szent olvasmány beszédje), Smiluj se nade mnou Boze múj (Könyörülj rajtam Istenem), Z hlubokosti volám k tobé (A mélység­1S A besztercebányai lyceumi könyvtár birtokában van. 19 Ezt az éneket mindezideig Tranovskyénak mondották. 20 Ahol számhívatkozás nincs, ez azt jelenti, hogy Tranovsky Citharájában nem található meg. f 21 Luther »Erhalt uns Herr bei deinem Wort« kezdetű éne­kének a Tr. 434 sz. alatt levőtől eltérő fordítása. A Citharában levő ének Hruskovic Sámuel fordítása.

Next

/
Thumbnails
Contents