Bruckner Győző: A reformáció és ellenreformáció története a Szepességben. I. kötet (1520–1745-ig). Budapest 1922.

I. A reformáció története a Szepességen

cselekedett ő maga ís pl. 1543-ban, midőn nedecí várának tűz­mesterét házasította össze egyik ágyasával, jóllehet a tűzmester első felesége még élt.' 55 ) Érzéki vágyaínak annyira rabja, hogy cselédjeit sem vetette meg.' 5 ' 1 ) A prépost buzdította még a pa­pokat is arra, hogy példáját kövessék; így Durándon Gáspár nevű plébánost egyenesen biztatta, hogy vegyen magához fiatal és szép cselédet.' 57 ) Természetes, hogy Horváth feslett élet­módja és romlottsága demoralizálta a papságot ís, úgy, hogy sok pap, követvén az egyházfő példáját, szintén kéj hölgyeket tartott 08 ) és papjaink a legféktelenebb érzékiségnek hódoltak."-'] „Az egész Szepesség a plébánosok bűneiben elmerülni készül'* — jegyzi meg az egyik kartárs. 70 ) S hogy a zűrzavar teljes legyen, a szepesi préposti méltó­ságot 1543-ban egyszerre ketten viselték *és mindegyik prépost igyekezett hiveít védeni s versenytársát a préposti székből ki­túrni. E versengés még jobban feldúlta az akkori társadalom s az egyház békéjét, viszályt és gyűlöletet ébresztvén azokban, akik elsősorban a békének és a szeretetnek hivatott apostolai voltak. Ugyanis I. Ferdinánd király, nem bízván eléggé Hor­váth prépost hűségében, ki régebben János király híve volt és condotierí módra urat cserélt, 71 )letette őt méltóságából és he­lyére Grecsméry Lőrinc székesfehérvári prépostot nevezte ki. 72 ) Az uj prépost kínevezését Saankó János hozta a káptalannak, a szepesi vár urának és a papságnak tudomására, 73 ) ami az utóbbiak körében nagy örömet és lelkesedést keltett. 74 ) Saankó János az uj prépost meghatalmazottja, 1543. dec. 3-án felkéri «) u. o. 318. 1. 6 «) u. o. 196. 1. ö7 ) Dominus Praelatus ad eundem Parochum dixit: Quare non tenetís vobis pulcram ancillam, ex quo vobis prior matróna vesta mortua est; aut accipiatis vobis iuvenculam ancillam in uxorem: ecce, de vobis autoritatem accipindi vobis uxorem. (u. o. 202. 1.) 88 ) ... ut Plebani viri cum scortis et cum meretricíbus illas consumant, et tot scandala praebeant... (u. o. 294. 1.) B9 ) ... quod nos Sacerdotes cum concubinis tam pessimam vitám duceremus et homines sumum, qui ratione uti debemus, non sicut bruta­sensualitatem sequi, (u. o. 310. 1. és lásd még 311. 1. és 392. 1.) < ü ) u. o. 294. 1. 7 ') u. o. 70. 1. 72 ) u. o. 366. 1. és lásd a kinevezési oklevélnek a szövegét 376, 1 73 ) u. o, 366, 1. 74 ) u. o.

Next

/
Thumbnails
Contents