Sörös Béla: A magyar liturgia története I. A keresztyénség behozatalától a XVI. sz. végéig (Budapest, 1904)

I. Rész. A magyar liturgia története a reformáczió előtt - 6. §. A magyar keresztyénség szertartásai a reformáczió előtt

vernaculo sermone administrarentur, hinc nos moniti, etiam desiderio Serenissimi Dni No s tri Régis, Iiis Diebus cum Dnis. Praelatis Regni sui eatenus nonnihil tractantis, nihil dubitare­mus huic ])etito, et desiderio instantanée deferre, nisi obstaret id, quod nulla authentica, diocesanaque auctoritate roborata adsit versio hungara Agendarum Parochialium ex instituto Sacro Sanctae Synodus ecumenicae introductaruin. Scitis et vos, quanta in sancta Ecclesia Romana ejusque doctrina annata sint Schysmata per malam Sacrorum Canonum interpraetationem, et versionéin saepissime progenita. Quum tarnen justo in spiritu obedientiae, et ad majorem Dei Sanctaeque Ecclesiae gloriam petentibus non sit denegandus assensus, hinc fraternitatibus vestris harum serie committimus ut unum vel duos vestri e medio deligatis fratres, qui interea etiam, donec a Regia Serenitate remissi fuerimus, manum huic versioni admoveant, peractumque opus nostrae dein exhibeant censurae, et confir­mationi. Interea vero singulus Archidiaconorum serio invigi­landum habebit, ne in Ambitu Archidiaconatus sui aliquis in Sacris administrandis irrepat abusus sacris Canonibus generalique Decreto advertans. Datum Posonii Dominica Reminiscere 1478. A XV. század vége felé már újra gyengül a magyar­nyelv egyházi használata. Mindazt a helyet, a melyet a hiva­talos latin nyelvtől hódított el. kezdi elveszteni. Az általános nemzeti visszaesés ezen a téren is szomorúan jelentkezik. Azok a kódexek, a melyek ebből a korból fenmaradtak, az evan­géliumok világos egyszerűségétől egészen eltérően, a szentek csodás és mesékkel hímezett élettörténetét tárgyalják. Ezek, mint nagyfontosságú nyelvemlékek, a magyar tud. akadémia nyelvtudományi bizottsága által gondosan összegyűjtve „Nyelv­emléktár" czímen kiadattak. A bennük talált költői részek pedig a „Régi magyar költők tárá"-ban külön is összegyűjtettek. Ezért az egyes kódexeket itt nem is sorolom fel, mint a litur­gia történetének kútfőit, a melyek a középkori istentiszteletnek belső tartalmát szolgáltatják. Legyen elég csak azok gyűjte­ményes kiadására való hivatkozásom. Az egyes kódexek úgy is említtetnek ott, a hol a liturgiái elemek tárgyalásánál adatok szolgáltatása miatt reájuk hivatkozás történik.

Next

/
Thumbnails
Contents