Zoványi Jenő – Révész Kálmán – Payr Sándor: Magyar protestáns egyháztörténeti monographiák. Budapest 1898. (A Magyar Protestáns Irodalmi Társaság kiadványai)

III.Magyar pietisták a XVIII. században. Irta Payr Sándor.

6. Bárány Györgytől: Oktatás a gyermeknevelésről. Aug. Herrn. Francke után fordította B. Gr. Ajánlva Roth Mihály sárosi alispánnak és családjának. Hala, 1711. 12-r. 120 1. 7. Compendium avagy rövid summája az egész keresz­tény tudománynak XXXIV. articulusaiban... Freylinghausen Anastasius után Bél Mátyás. Hala, 1713. Torkos Andrásnak ajánlva. 8. Kortholt Christian Súlyos Papi Terhe. Magyar nyelvre fordíttatott a Magyar Országi Evang. Prédikátorok kedvekért. Kibotsáttatott Wásonyi Mártony által. Nyom. Jenában 1726. Az előszóban e munkát Torkos András, Csereti Mihály, Károlyi István, Toót János és Bárány György ajánlják. 16-r. 84. 1. 9. Rambach Jakab „Der wohl unterrichtete Katechet" cz. munkája után irott katechetika Bárány Györgytől 1735. évi kátéja előtt. 10. Wolf Ábrahám és Rogallen Fridriknek Atyafiságos Serkentések, mely . . . mostan penig a Magyar Sionnak őr­állóinak ébresztésekre két az Isten országának elől mozdítá­sában vékon tehetségek szerént fáradozó Atyafiaktól magyar nyelvre fordíttatott. Jenában, 1736. 12-r. 168 1. A két atyafi : Bárány György és Sartorius Szabó. 11. A mysticus írókat kedvelő ifjabb Aáchs Mihály, bártfai gymn. rectortól jelent meg 1709-ben és a pietisták által használtatott: Magyar Theologia, König Fridrik János positiva theologiája szerint, 01 ü) Hitvallási iratok. 1. Augustana Confessio, <A X íl X U Hitnek azon Vallása, mely a győzhetetlen Római Tsászárnak stb. — és most egy­néhány jegyzésekkel kibotsáttatott Jenában, 1740. Fordí­tója Bárány György, de többek szerint: Sartoris Szabó János. 2. Lövei Balázsnak 1692-ben Ratisbonában megjelent magyar Augustana Confessiója a század elején még szintén használatban volt, de példányai mindinkább ritkultak.

Next

/
Thumbnails
Contents