Evangelikus lap, 1915 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1915-08-14 / 33. szám

33. szám. szélyre figyelmeztető fájdalom nem mindig kerülhető el, a test növekedését szolgáló éhség és szomjúság nem mindig szüntethető meg, hanem valami akadály által megnehezittetik vagy lehetetlenné tétetik. Az így megakadályozott mozgás egy új, de még csak szuny- nyadó, még öntudatra nem emelkedett lelki, illetőleg érzésbeli energiát szül; a vágyat. Tudatosabbá ez a hatalmas erő csak a rovatoknál, a hüllőknél és a madaraknál válik. Ezek felléptével születik meg az elmének subjektiv ága, a lélek, amely a fentebbiek nyomán következtetve: „a szerves lények összes érzé­sei s az ezekből eredő erőkifejtések“, végső eredete szerint azonban „az anyagnak legmag.tsabbrendü meg­nyilatkozása.“ Muazágh (lyula. SZEHLE. Hogyan készül és mibe kerül egy agenda? A magyar katholikus papság lapjában az „Egyházi Közlönyében van Vodicska Imre c. tomaji apát tol­lából egy közlemény, amely a hazai gör. kath. ó szláv és magyar liturgikus könyvekről szól. A görög katho- likusoknak tudvalevőleg itthon nyomatott szertartási könyveik nincsenek, hanem Oroszországból importált liturgikus kö iyveket voltak kénytelenek használni. Ezek az 18 6 körül becsempészett könyvek tele van­nak né ai szent Sándor, doni szent Demeter, moszk­vai szent Péter és az orosz piavoszláv egyház által kanonizált szentek officiumaival, olyan szentekről, akiket Róma 1054. óta kanonizált, vagy a pápai infallibihtásról és a szeplőtelen fogantatás-dogmájáról szó sem volt bennük. Nem volt bennük a pápáért és a királyért való ima sem, hanem igenis megemlékezett Alexandrovits Sándorról, az egész Oroszország egyed­uralkodójáról és császáráról, Mária Fedorovna császár­néról, Alexandrovics cárevicsről stb. — Vodicska apát azt ajánlotta illetékes helyen, hogy a gör. kath, litur­gikus könyveket át kell dolgozni, az orosz szentek officiumait nyugati szentekéivel kell helyettesíteni a fö helyet kell biztosítani az árpádházi szentek offici li­mainak. Bánffy és Széli minis-terelnökök behatóan foglalko tak a liturgikus könyvek kinyomatásának a szükségével. A nyomatási költség négyszázezer 400.000 koronában lett megállapítva és e hatalmas összeg az állami költségvetésben négy évre lett beállítva. Egy időben szó volt arról, hogy a gör. katholi- kusok vegyék használatba a Kállay Béni miniszter által Bosznia és Szerbia tör. kel. szerbjei számára kiadott templomi könyveket. Ezekben azonban szent Száva és egyébb szerb nemzeti szentek officiumai vol­tak miért is ezt a tervet el kellett ejteni. Maradt az eredeti terv. A Grotta Ferrati gör. kath. klastrombán őrzött ősrégi görög könyvek alapján elkészült az átdolgozás, a papirost, a rajzokat, képeket, betűket 521 illetőleg pedig pontos költségvetés készült, melynek végösszege az ó szláv és magyar nyelvű szertartási könyvek egész kiállítását tekintve másfél millió koro­nát tett ki. Előbb úgy volt, hogy ezeket a könyveket az egyetemi nyomda készíti. Firczák Cyula f eperjesi püspök óhajára a munkát az ungvári Unió-nyomda kapta meg. „A Firczák-féle óhaj úgy látszik, teljesül is és e könyvek az Unió-nyomdában látnak napvilágot, miáltal az Unió nyomda fennállása anyagilag belátható időkre biztosítva lesz" — irja Vodicska apát. A közbejött háború miatt nem cirill, hanem magyar betűkkel fogják kinyomatni, még pedig foné- tikusan, ahogy magyarul kiejtik az ó szláv szavakat. Igaz, hogy a másfél millió korona, melybe a könyvek előállítása kerül, a mai háborús világban hatalmas összeg. De ha elgondoljuk, hogy mi száz- és száz millió koronát áldozunk és százezrek életét áldozzuk a harcmezőn, hogy a muszka hordákat visz- szaverjiik, akkor az a másfél millió korona nem nagy pénz, ha arról van szó, hogy a muszkák szellemi akna munkáját felvidékünkön ezután lehetetlenné tegyük. Nekünk is készül az új agendánk, azért talán tanulhatunk valamit e közleményből. Ajánlom, hogy kérjük fel mi is a magas kormányt új agendánk kia­dására. A mienk nem fog másfél millió koronába kerülni. A többé már nem szokatlan utón ... A Pesti Hírlap 1915. augusztus 4. számában olvasható a köv. apró hirdetés: EVANÜELIKUS lelkész nősülni akar. Nem hozományt keres, de legyen az asszonynak 10-15000 korona pénze gazdaság berendezése végett. Legyen magas, molett, szőke, négy polgárival, evangélikus 24 élet­évig. Budapesttől északra, de nem na­gyon messze lelkészkedem. A falusi egészséges levegőt és gazdálkodást kedvelő nők fényképes, teljes nevű le­veleit kérem kettős borítékban „Ipoly“ jeligére a kiadóhivatalba. Titoktartásért lelkész voltom kezeskedik. Mivel úgy látszik, sok mindenen nem szabad már megütköznünk, csendes rezignációval vesszük tudomásul, hogy egy „asszonytkereső“ lelkésztársunk ott keres magának feleséget, ahol mások „tisztességes ismeretségeket“ kötnek. TUDÓSÍTÁS. A Kemenesaljái ág. hitv. egyházmegye folyó évi junius 29-én Czeldömölkön tartotta évi rendes közgyűlését. Vargha Gyula esperes évi jelentésének bevezetésében élénk színekkel, megható szavakban jelzi a háború okozta szörnyű helyzetet, mely hazánkra s egyházunkra sulyosodott. Rámutat a forrásra, mely­522

Next

/
Thumbnails
Contents