Evangelikus lap, 1912 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1912-01-20 / 3. szám

1912. január 20. Evangélikus Lap. 3. sz. 9. oldal adója, a D. E. K , hogy a protestantizmus tehát a klerikálisok és a konzervatívok közötti szép szövet­ségnél az asztal alá került és a „keresztért“ való küzdelem a katholicizmus, pápa- és centrumur.ilo- mért való küzdelemnek nyilvánult. Ezekből mi magyarok is tanulhatunk: 1. Az orthodoxia a kleri- kalizmusnak természetes szövetségese és ezért ellen­sége a protestantizmusnak. 2. Az általános választó­jog vegyes vallású országokban kárára van a pro­testantizmusnak; nálunk szintéu a szocialisták és a kath. népszövetségek segítségével a klerikálisok fognak uralomra jutni. II. A katholikus szerzetek terjedése Német­országban. A katholikus propaganda a legutóbbi évtize­dekben teljes erővel rávetette magát a protestáns Németországra. Mintha ebben az országban akarna visszanyerni azt, amit a latin nyelvű katholikus államokban vesztett. Törekvését erősen elősegíti az a liberalizmus, amelynek uralma alatt a német álla­mokban az idegen vallások szabadon terjeszkedhetnek. A legfeltűnőbb példa erre nézv»*, a törzsgyökeres evangélikus Würtemberg. *+*I* t < «I « t «*.> r~ • * * * * *»■. <■».*»../>.*. . w. . w« «új» u »**-•'- * * - • * * *' * * Az Evangelische Bundnak oltani főegylete egy munkát kiadott. „Die Entwicklung der Frauenklöster in Würtemberg 1864—1890 und die mit ihrem Wachsthum verbundene Ausbreitung des römisch- katholischen Ordenswesens, Heilbronn 1911. Eugen Salner-nél“ cimen. Ezen munkából megtudjuk, hogy 1864 tői 1910 ig tehát 46 óv alatt Würtembergben az apácazárdák száma 251-ről 2798 ra, a női rend­telepek száma pedig 35-ről 258-ra emelkedett. Rend­szerint oly helyeken telepednek meg, ahol a lakosság kizárólag evangélikus, és többnyire betegápolással és iskolai tanítással foglalkoznak. (Férfi szerzetesek letelepedése még nincs megengedve Würtembergben.) Bámulatos, hogy ezek az apácazárdák mily gyorsan gazdagodnak. Egy-egy belépő apáca 300 márkát fizet le a szerzetnek. 1910 ben pedig egy ily zárdá­ban 331 újonc vétetett fel. Máris megvan a millió. Az adakozásban pedig a hívő lelkek rendsze­rint igen bőkezűek. (D. E. K.) Poroszországban a kolostorok száma aránylag több, mint a katholikus Ausztriában, mert míg ebben az allamban 100.000 lakosra csak 158 szerzetes esik, Poroszországban 231. Poroszországban 1872-től 1906 ig a rendtelepek 948-ról 9084-re, a szerzetesek száma (férfiak és nők) 2049-ről 29.796-ra szaporodott. Egész Németországban jelenleg kerek számban 70 000 barát és apáca létezik. A Centrumpárt mégis panaszkodik, hogy a keresztyénség veszélyben van. Egy régi emlék. Ezen a cimen kedves cikket olvastam az „Evangélikus Lap“ múlt évi folyamának 52. szá­mában. Valóban el lehet hinnünk, hogy első nagy költőnk Balassa Bálint, bölcsőjét a kor divata sze­rint Bornemissza Péter énekének ájtatos dallama mellett ringatták. Annyival inkább kell, hogy ez ének dallama iránt közelebbiől érdeklődjünk. Bor­nemissza énekeskönyvében, honnan Kovács S. az egész éneket közli, így van megjelölve e szóbanforgó dallam: Sótája: Mennyi sokat szól stb.“ A cikkiró azt a megjegyzést fűzi hozzá, hogy „Sajnos, dallama eltűnt, vagy más név alatt lap­pang“. E kijelentésben rejlő tévedés jóhiszeműségé­ről föltétlenül meg vagyok győződve s éppen ezért kötelességemnek tanom a cikkíró ur érdeklődésének kielégítésére ez iran}ú vizsgálódásaim eredményét közölni. Másfelől hasonló tévedések eloszlatása cél­jából nagyon tudom méltányolni azt a törekvést, mely 1711. előtti egyházi és világi énekeinkről, kezdősoraikról, dallamaikról szerzőjükről, megjelené­sük és kéziratban előfordulásuk helyeiről változa­taikról, forrásaiKról stb. enciklopédikusán ad tájé­koztató útbaigazítást, szóval mint „Ének-L<k$z\kon“ kerül forgalomba. Említett dallamunkról például ilyenképpen szólna az „ Énck-Lekseikon1'‘ megfelelő fejezete : Az „EVANGÉLIKUS LAP“ teljes első évfolyamát egyházi és iskolai könyvtáraknak és evangélikus lelkészeknek 4 K 60 fill. : beküldése ellenében szállítja az Evangélikus Lap kiadóhivatala *? € € € -él Budapest, II., Fő utca 4. szám. &**&**&

Next

/
Thumbnails
Contents