Muntag Andor: Ámósz próféta könyve (Budapest, 1978)

Isten dicsőítése 4,13

Siratóének 5,1 -3 (1) Halljátok ineg ezt az igét, a siratóéneket, amelyet rólatok mondok, Izráel háza! (2) Eleseit, többé néni kel fel a szűz Izráel! 1 Ott hever a földjén, nincs, ki fölemelje! (3) Mert ezt mondja az Úr ISTEN: Ha egy városból ezren vonulnak ki, 2 csak százan maradnak meg: ha százan vonulnak ki, csak tízen maradnak meg Izraelben! 1: A bötulat jiszrá'él a latin genetivus explicativusnak megfelelő szerkezet (nem az jelenti: Izráel szüze). 2: Szó szerint: ha egy város ezerrel vonul ki. Ez a prófécia egyike azoknak, amelyeket klasszikus példaként lehet idézni arra, hogyan használta fel Ámósz, és nyomában a ké­sőbbi próféták, a korában közismert „irodalmi" formákat arra, hogy elmondja azt az igét, amelyet az ÜR rábízott. Itt egy halott­sirató éneket (qináh) szólaltat meg. Az ének maga mindössze egyet­len mondat: a 2. vers. Előtte egy bevezetés (1. v.), amely néhány más prófécia bevezetéséhez hasonló felhívás (vö. 3,1; 4,1; 8,4), utána pedig az indokolás (3. v.), hogy miért szólaltatja meg a sirató­éneket. 70

Next

/
Thumbnails
Contents