Hegyen épített város, 1927 (4. évfolyam, 1-42. szám)

1927-05-15 / 20. szám

Htgyeti épített város Í927. május 15. 146. oldal támadás és megizmosodás felé halad. Theo- lógia és egyház többé ellentétbe nem kerül­hetnek. mivel mind a kettő a Krisztusban, mint istenfiában vetett hitében találja meg alapját és kiegészíti egymást. Így aztán el is fog tűnni az Overbeck, De La garde és újabban még Krüger, a giésseni nagy egyháztörténetiró s nálunk Schnelle r és Böhm által is hangoztatott «egyháziadon theológia», s nem lesz többé szó «jelenkori keresztyénségről», «a keresztyén vallás to­vábbi fejlesztésről» s egyéb modern szóla­mokról. A theológia a maga bibliai egyház­fogalmával védeni fogja az egyház hit­vallását, s viszont az egyház a maga irás- szerü hitbizonyságával respektálni fogja a theológia theonóm tudományos gondolko­zását. Kölcsönösen egymásra lesznek utalva. Futó pílantás a mai francia irodalomra. A XIX. század végién a francia iro­dalomban két egymással homlokegyenest ellenkező irányzat tűnik föl; a harc az ellenfelek között utóbb oly élessé válik, hogy majdnem szellemi polgárháború név­vel illethetnénk. Zola és követői állnak az egyik részen, míg az ellenirányzat vezetői Paul Bourget, Francois Copp éc és Jules Lem alt re. Zola és hívei a forradalmi és internationalista felfogás terjesztését óhajt­ják, míg Bourget és tábora az erősen nem­zeti érzést akarják fölrázni a már-már lankadó, csupán szórakozás után rohanó francia lélekben. A XX. század elején e két törekvést még mcnumentálisabban nyilvánul meg! Anatole trance regényeiben és Henry Bern­stein színmű veiben, akik Zola és követői forradalmi elveit még erősebben vallják. Viszont a nemzeti és keresztyéni irányt Maurice Barr és regényei és Maurice Don nay színdarabjai hirdetik* Erős a küzdelem és tán épp ez ad lendületet az irodalomnak, úgy hogy a jelenkori írók működése a francia irodalom legfényesebb századaihoz méltó.. Különösen a regény- irodalom nyomul előtérbe. Az olvasóközön­ség csak ezt óhajtja s hasonlitbatlan siker koronázza néhány iró működését. A küz­delem eldöntetlen marad a háborúig. A há­ború előtt pár évig Charles Péguy neve nyomul előtérbe. Fölemlitésre méltó, hogy az egyetemen elbukik, de már az első müve, «.leanne d‘Arc», nagy sikert arat. E mun­káját éles előrelátással a «föláldozott generációnak (génération sacrifice) ajánlja, mindazoknak, akik a köztársaságért éltek és dolgoztak. Ebben az időben több regényé­ben a szocialista Marx elveit vallja. *) Ez utóbbi irányhoz tartozik a magyar barát R o- mainRoIland és a magyar irodalommal is foglalkozó két T h a r a u d. Néhány év múlva Jaurés-vaí szakit, ki­záróan a nemzeti eszmét dicsőid és ekkor alkotja mestermüveit. «Cahiers» címmel folyóiratot szerkeszt és tizenöt éven át ez válik a francia nemzeti gondolat eg vili centrumává. Minden neves iró támogatja ezt a lapot, de mégis csupán az övé az érdem. L működésével saját magának emel emlék­oszlopot, amikor halálával pecsételi még igazságát, amit hirdet. Már 1914 szeptemberé­ben elesik századának élén. E nemzeti esz­mét szolgálja, noha az olvasót többnyire idegen milieu-be vezeti Pierre Loti, Claude Farrére és hogy a legújabbal emlitsem, Louis Bertrand. A háború alatt hallgatnak a múzsák, vagy ami mii még is megiródik, annak iro­dalmi becse kevés és hozzá nekünk fájdal­mat okoz. A háborút követő évek irodalmát is a gyűlölet hatja át. Egyoldalú, szűk1 íáió- körii igazságtalan. Csak egy dologban nyújt követendő példát: megszűnik minden iro­dalmi pártoskodás, minden iró a nemzeti, hazafias érzést hirdeti. Más cél nincs előt­tük, mint nemzetük jés hazájuk! Egy irót kell rnfég fölemlítenem c -szo­morú évekből. Nem csupán francia, ha­nem a szó legnemesebb értelmében «ember» Henry Barbusse. Húsz évvel előtt költe­mény-kötete jelent meg, azonban az iro­dalomban nyomot alig hagyott. A kölJő visszavonul, tanul, gondolkodik, dolgozik és megjelenik végre a könyv, melynek sikere úgy az irodalomban, mint a nagy közönség­nél is példátlan,. «Le Eeu» (A1 tűz) a címe. Ez a mii mutatja meg leginkább Barbusse igazi emberszeretetét. Nagy sikerét tán az őszinteségnek köszönheti, amellyel francia iró olvasói előtt először tárja föl a háború borzalmairól a valót. Többi kortársának, háborús regénye csak a gloire-ról beszél. 0 föltár minden szenvedést, minden gyötrel­met; fáj neki minden megaláztatás, testi és lelki kin, még ha az ellenség szenvedi is el. Későbbi munkái is mjind ezt az igazi emberszeretetet szolgálják és nagy sikerü­ket jórészt ennek köszönhetik. Jelszava: hogy a szivre hallgassunk, egymás szivé­ben keressük a megértést Még a legyőzői­tekkel, az eltiprottakkal szemben is nyil­vánuljon meg az igazi embérszieretet, mert ez a világosság, amely teremt és életet ad. Barbusse szava nem kiáltó szó a pusztá­ban, mert a legfiatalabb iró nemzedék köved mesterét. Emberibb, méltányosabb. Adná Isten, hogy az egész francia nem­zet megértse a töméntelen különféle munká­ból a jelenkori francia irodalom célját. Nyitott szemmel foghassa fel a fényt, a szellemi ragyogást amit az ember csak a szeretet és a megértés utján érhet el. özv. Schrődt Gyuláné.

Next

/
Thumbnails
Contents