Hegyen épített város, 1927 (4. évfolyam, 1-42. szám)

1927-12-18 / 42. szám

iy.7 december IS. 275 Hegyen épített város gondoskodó kezek valamennyire védett helyre szállították. ócska deszkákból jól-rosszul összetákolt, zsuppfedelü kis kalyibában feküdt. Kertiszer­számok befogadására szolgált valamikor ta­lán. Az is meglehet, hogy csősz kunyhója volt. Mindenesetre valamely elpusztult helység ha­tárában lehettek. Hogyanis akadtak rá a de­rék katonák? Örömmel élvezte, hogy nem bénítja már tagjait a rettenetes zsibbadás, sőt jóleső me­legség járja át egész testét. Csodát müveit érette az ÍJr, hogy nem fagyott csonttá a der­mesztő hidegben, csupán silány köpenyétől védve? De lám, hiszen nemcsak a saját ruhája fedi őt, egész halom ruha takarja tetőtől-tal- pig. Gondosan ráborították . . . Ahogy szem­ügyre veszi, menten felismeri saját katonái­nak ruháit. Sejtelem kapja meg. Rémülten ugrik talpra, óh, a hűséges, egyszerű lelkek . . . Hi­szen akkor a saját életük árán váltották meg az övét! És ahogy kilépett a kunyhóból, ott feküdt sorban, ingujjra vetkőzötten a tíz hesseni grá­nátos legény. Halálukban is az ő élete fölött őrködtek. Arcuk fehér volt, mint a párnájuk — a hó. De megbékélt nyugalom ült mindegyik arcon, mert megmentve tudta az imádott ve­zért. * Íme, a zöldelö olaj ág a sok véres babér között. Fölmutatom azok örömére, akik a rideg önző világban is hinni tudnak az emberi szív nagy erényeiben. Szikra rejlik még a kemény kőben is. Csiholjuk ki. Vessük el a szeretet magját. Ha konkoly burjánzik is föl eleinte, utóbb majd aranykalászt terem. Ha csak a sze­retet nyájas szavait kiáltjuk, majd elhalkul a gyűlölködés lármája és hívásunkra visszhang felel. Akkor gyönyörűséges harmónia lesz itt a földön, ahogy ő akarta, aki az emberiség meg­váltására szállt le közénk. Irodalom és miivészel. Az erdélyi fejedelmek nemzeti politikája. Irta: Rugonfalvi Kiss István. Bethlen-könyv- tár, 12. sz. A Bethlen Gábor R.-t. kiadása. 1927. Amikor elolvastam a könyvet, jóérzéssel tettem le. Gyönyörködtem, okultam és lelkesed­tem. A tudós szerző, oly vonzóan ír, hogy az olvasó félbe sem szakíthatja müve olvasását. Komoly forrástanulmányok alapján azt bizo­nyítja be, hogy a történelem szerint kellemet­len emlékű erdélyi fejedelmek előtt is Szapo- lyai János végrendelete volt az irányadó: — „Ha megtartjuk Erdélyt és elveszítjük Ma­gyarországot, azt könnyen visszaszerezhetjük, de viszont, ha elveszítjük Erdélyt és megtart­ják Magyarországot, ez nem lesz elég Erdély visszaszerzésére!“ — Szerző bizonyítja, hogy minden erdélyi fejedelemnek az volt a végső célja, hogy Magyarország integritását nemzeti király uralma alatt visszaállítsa. A nemzeti király pedig az erdélyi fejedelem legyen. E cél vezeti a fejedelmeket más országok királysá­gának (lengyel királyság, Havasalföld, Orosz trón, Cseh királyság stb.) megszerzésére. Vál­lalkozásuk mind kudarccal végződött, pedig sokan (Báthori István, Bethlen Gábor, II. Rá­kóczi György) már-már elértnek remélhették. János király jóslatának első fele tehát nem vált be. A szerző munkájának végére érve, azt re­méli, sőt hiszi, hogy' most a jóslat másik fele sem válik valóra, „ha az erdélyi példa hat, ha az erdélyiek lelke a Nagyalföldre költözik, ha a magyarság szíve a testvérekért, a testvérek szabadságáért kezd dobogni“ úgy, ahogy az erdélyi fejedelmek idején az erdélyi szív az egész magyarságért vérzett. Szerző eddig két­ségbe nem vont, sok történelmi állítást dönt meg. Mindenütt hivatkozik hiteles forrásokra. Ez növeli müvének értékét. De nem hallgat­hatjuk el, hogy a szászok elítélt viselkedésében hasonló mértéket nem használ. Azzal a mód­szerrel, amellyel az erdélyi fejedelmek hibáit kisebbítenie sikerült, bizonyára vannak és lesznek adatok, amelyek az evangélikus szászok vélt hibáit is megsemmisítik. Kár, hogy az er­délyi szászok érdemeinek megállapítására egyetlen szava sincsen. A 105 oldalra terjedő kis munka nem nyújthatott teret Erdély rész­letesebb történetének a megírására. Tehát nem a szerző hibája, hogy értékes müvét mél­tóan csak Magyarország és kivált Erdély tör­ténetében kellően jártas müveit közönség be­csülheti meg, amelynek szemében e szép munka mindenesetre „bizonyságot tesz a kál­vinista szellem és világnézet hatalmas erőfor­rásairól.“ Sch. Gy. Hét karácsony. Irta: Csűrös István. Beth­len Gábor R.-t. kiadása. Népies mesék, igen ér­dekes történetfüzéssel, nagyon jó, magyaros nyelvezettel, igen jó ízléssel megírva. Kará­csonyi ajándéknak igen alkalmas. A könyv árát a kiadó nem jelzi. Andriska meséi címmel új meséskönyv je­lent meg. A szerzője Belicza Andrásnak, volt nógrádi esperesünknek özvegye, Okolicsányi Éva. Gyönyörű gondolatokat találunk benne a szeretetről, a boldogságról, az emberi lélek küzdelmeiről. A gyermeknek szánt szép mesé­ket élvezettel olvashatja felnőtt is; gyermek pllllllllllllllllllllll M |IGAZ SÁNDOR Tk°STZEÄS ü I BUDAPEST, IV., KOSSUTH LAJOS-U. 20. § „Astoria“ szállóval szemben. SE Kéri hittestvé-eil, hogy mielőbb keressék fel üzletét karácsonyi és ^ — újévi bevásárlásaikkal. A kiválasztott tárgyakat készséggel = — megőrzi. = Nagy választék arany-, ezüst-ékszerekben és svájci órákban* S= =5 POLGÁRI ÁRAK I POLGÁRI ÁRAK g S E lapra hivatkozók 1''.% engedményben részesülnek. Kérem a = cégre ügyelni! Cégalapítás Aradon. 1892-ben. 1iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihiiiiiiiiiiiiii|í^

Next

/
Thumbnails
Contents