Hegyen épített város, 1927 (4. évfolyam, 1-42. szám)

1927-06-05 / 22-23. szám

Hegyen épitett város 158. oldal 1927. junius 5. Történetek. Irta: Farkas Mihályné. Amiket most elmondandó leszek., nem a képzelet szülöttei, hanem (valósággal végbe­ment, jgaz történetek. Egyik-másik szereplő­inek a nevét (maga a történelem őrzi, (és (egyik évszázad a (másiknak adja át kövé­dendő példa gyanánt., Egy idegen nyelven (irt, régesriégi könyv­ben olvastam csodaszép (példáit az önfeláldo­zásnak. Mártírok és hősök ftámadnak a hithü- ség| vagy hazaszeretet (megszentelt talajából és vérük hullásával (termékenyítik meg! azt, de nem kevésbbé jfönnségjes, mikor a szülői, gyermeki, hitvestársi, vagy (emberbaráti sze­retet oltárán áldozza (föl valaki a legfőbb jót, amit adhat: (az életét. Ha égy szép virágot látok, örülök, ha másnak is megmutathatom j azt, egy ritka gyümölcs jobban ízlik, jha szeretteimmel megoszthatom, mennyivel inkább (kivánom hát, hogy más (is részeslévé legyen a lelki gyönyörűségnek, amelyet én ) ama könyv olvasása közben éreztem. Először is a fiatal Veturius történetét fogom elmond ani. * Rónia alapítása után a 433. esztendőben iVeturius Calvinusra ruházta, jött a nép bi­zalmat a cons üli méltóságot. Ezt az évet bátran megnevezhetjük a (gyász és siralom időszakának1, mert a hadiszerencse Rómától a sammitákhoz pártolt (és ezeknek vitéz had­vezére — Cáius Pontius — lebirta a győz­hetetlennek vélt római (légiókat. A diadalá­ban elbizakodott győztes (nem elégedett meg a hadi sarccal, hanem 'még a porig; megalázni ás kívánta ellenfeleit íés a hagyomány sze­rint arra kényszeríti a vert hadakat, hogy világ csúfjára egy járom alatt átbújva vált­hassák csak meg életüket. A reá következő (idők nem voltak alkal­masak arra, hogy Veturius Calvinus vala­mely fényes diadal |emlékét fűzze nevéhez, vagy egyéb kiváló tettel szolgálja hazája érdekeit, ngy hogy mikor idők múltán el­indult ő (is a mindlen halandók utján, senki se emelt szót érette, hogy őt az ország halottjá­nak tekintve közköltségen (adják meg nagy pompával az utolsó tisztességét. A néhai consul nem Vagyonszerzésre használta fel légykor hatalmát, sőt az elkép­zelhető legnagyobb szegénységben halt meg, csupán feddhetlen nevét hagyván fiára. A fia­tal Veturiusnak tehát (nem állt módjában, hogy édesatyjának hozzá méltó temetést ren­dezzen, és ez a körülmény majdnem két­ségbe ejtette őt, mert végtelenül szerette és nagyra becsülte az (elhunytat. Elviselhetet­lennek tűnt fel előtte a gondolat, hogy az ő apjáért is -— mint a többi szegényekért — eljönnek majd este a hal ott vivők, hogy nagy sebbel-lobhal elhurcolva máglyán elégessék és porait eg'y (közös hamv-ved er be öntve a oo 1 umbariumban elraktározzák. Ámde hiába törte fejét, hogy mikópen segíthetne szorult helyzetén egyetlen mentő - gondolata se támadt. A szomszédaik, a jó­barátaik, éppen olyan koldus-szegények vol­tak, mint ő maga, az idő pedig veszedelme­sen haladt, és a halottat záros határidőn belül el kellett takarítani. Úgy érezte, hogy nem volna olyan nagy áldozat, amit készségesen meg ne hozna, csak! hogy méltón bocsáthassa útjára a kiváló embert, a jóságos apát. Hátha talán kölcsön kérne valakitől egy nagyobb összeget? Mert hiszen vannak Rómában uzsorások, akik vagyonokat ha­rácsolnak össze oly módon, hogy kihasznál­ják a mások megszorult helyzetét. Hiába parancsolja meg; a törvény, hogy mennyi kamatot szabad venniük alattomos furfang- gal minden rendeletet ki lehet játszani, s a kölcsönzött összegnek sokszor a kétszeresét, háromszorosát hajtják be. Sok könnyeimü fiatal örököst fosztottak ki ilyen módon már előre jövendő vagyonából, úgy hogy a Senatus indíttatva érezte magát egy telj­hatalommal fölruházott diktátort kinevezni, aki az ilyetén adósságókat egyszerűen sem­misnek nyilváníthatta. Ezek a fenyegető kilátások aztán a leg­nagyobb óvatosságra infik a lelketlen kal­márokat, úgy hogy csak a legmegbízhatóbb kezesség, vagy biztosíték mellett voltak haj­landók pénzüktől megválni. Veturiusnak pedig' nem volt semmi légy ebe, mint egy nyomorult kis viskója és a két erős fiatat karja. Ekkor egy mentő gondolata támadt. Hátha éppen azt az egész­séges fiatal testét boosátaná áruba a szent cél érdekében? A római törvények meg­engedték hogy valaki elzálogosíthassa ön­magát, hitelezőjének szolgálván adóssága törlesztéséig. Az ilyen önkéntes rabszolgát nexius-ftak hívták. Veturius ismert egy Plotius nevű dús­gazdag patríciust, aki ilyetén üzletekkel fog­lalkozott és különös kedvét lelte abban, hogy rabszolgái csupa fiatal, erőteljes, szép test­alkatú emberek legyenek. Hallott ugyan rebesgetni Plotius durva, kegyetlen bánásmódjáról alattvalóival szem­ben, de azért egy pillanatig jse tétovázott, ha­nem elszántan útnak eredt és csakhamar ott állt a patrícius, márványból épült, díszes lakóháza előtt, melynek homlokzatán a «Salve» fölirás köszöntötte a belépőt. Min ekelőtte azonban még! az atrium-ba tehette volna lábát, elébe futott a janitor — a házőrző rabszolga — és jöttének célját tudakolta. Ez a szerencsétlen vas-békót viselt a lábán, amelynek hosszú lánca a ház falába

Next

/
Thumbnails
Contents