Az ág. hitv. ev. egyház Egyetemes Névtára 1913.

124. lapon 8. pontban Galasfa helyett Galosfa olvasandó. 124. „ 8. „ Tekefalu „ Teklafalu 128. „ 9. „ Hunod „ Himod 129. „ felülről 1. sorban Pí/szvimmer S. h. Proszvimmer S. olv. 129. „ 2. pontban ßösch Frigyes helyett Rösch Frigyes „ 129. „ 2. és 3. pontban Schranf Endre hely. Schrauf Endre „ 129. „ 4. pontban Pielcz M. helyett Pieler M. olvasandó. 129. „ 4. Schreincz K. helyett Schreiner K. olvasandó. 129. s 4. „ ßaiger Lajos „ Reiger Lajos „ 130. , 2. Jony F. „ Jány F. 130. E 5. „ Gr/sz M. „ Grosz M. 132. » alulról 2. sorban Lakompek helyett Lakompak olvasandó. 133. „ 1. pontban Ráczkosár helyett Ráczkozár 134. » D) Pe//er Ágost helyett Petter Ágost 134. n D) Fekád János Schád János „ 136. » 6. 7a d Jád 136. » 6. „ Szentgűloskér „ Szcntgáloskér 136. n 6. „ Szöllősgyörök Szöllősgyörök „ 136. „ 6. Taszár „ Tászár 136. n 9. „ Gacs Sándor •f, Gats Sándor „ 140. I 28. Kiskszár Kiskozár „ 140. 9 28. Nagykszár Nagykozár „ 140. „ alulról 6. sorban Marócza helyett Marócsa 141. „ 31. pontban Czecz helyett Czecze „ 143. „ B) 1. pontban AlAró helyett Alhó 144. „ 4. pontban Königschnebel T. h. Konigschnabel T. olv. 144. „ D) „ yVichaelisz Izidor hely. Michaelisz Izidor „ 144. „ D) „ Náhr Lajos „ Máhr Lajos 146. „ 8. B Pinkatótfal« helyett Pinkatótfalva 146. „ 10. „ Ökörtvélyes „ Ókörtvélyes 149. „ 3. „ Vaszár , Vasvár 149. „ C) 1. pontban Kováts István 1. Jánosháza helyett Ko­váts István 1. Muraszombat olvasandó. 149. „ 1. pontban Alsómorácz helyett Alsómarácz olvasandó. 150. „ felülről 3. sorban Vaspolony hely. Vaspolány „ 151. „ 7. pontban Murapetrócz helyett Murapetrócz „ 151. „ 7. „ Koromg „ Korong 151. „ 8. „ Weörös István B Weöres István „ 151. „ 9. » Sorkipalány „ Sorkipolány „

Next

/
Thumbnails
Contents