Zalánfy Aladár: Luther Márton (1483-1546) vallásos költeményeinek dallamai. Budapest 1941.

16. Gott sei gelobet und gebenedeiet Reformáció előtti (15. szd-) ; Wittenberg 1524. Há-la az Úr-nak mennye-i kp -gyé-ért, kogy szent tes-tét és szent vé-rét ad-ta né-künk e drá-ga va-cso - rá - ban hoz-zánk va-ló jó - vol - tá-ban. Ky-ri-e - le - i - son! Meg-vál­M, JÓJ] ) ' ' ' ' m H? i f ¥ r HÀ § I rt f m mm YIII.^ S Ál r r= ü i r ? r r 1 í r j. r i L g m £ r f r r f r tF tónk, szent tes-ted,a cLrá-ga, mely a Szűz-tői jött e vi -lág - ra, és szent - sé - ges vé - red. üd-vö - zi - tő 11 ' -J J | J f 1 M i f i m r •j r i i r f 1À r l f i 31 èd "T J3 ii É S É i r­H 1 r £ £ r r f 2. Teste miértünk küldetett halálra életünk megtartására ; jobbat e kincsnél nem lehet szereznünk: pr M Benne Orá emlék.ezzunk ! Kyrieleison ! Jéznsunk, mily nagy szeretettel ontád véred mily csodatettel ! Bűnünk megfizetted a váltságunkat szerzetted. Kyrieleison ! f 3. Áldjon az Urnák nagy kegyelme minket, O vezesse lépteinket hű szeretetben, lelki közösségben? kárhozattól mentességben. Kyrieleison! Urunk, bölcsen élni Tebenned Szentlelkeddel nyújts segedelmet, hogy kegyelmet nyerjünk s békességnek örvendjünk. Kyrieleison! (Tranoscins 376. szám. Ford. Vietórisz József.) (Az l.vers reformáció előtti) Ford. Vietórisz József-

Next

/
Thumbnails
Contents