H. Hubert Gabriella: A régi magyar gyülekezeti ének (Budapest, 2004)
Függelék
boglároztatván, " eleit, avagy az fel nyiló felét, meg kaptsosztatván, az oldala kózepire két felől az maga tzimerét szegeztetvén. 62 5 Tsuda melly igen gyönyörködött szegény Istenben el nyugodt Vrunk abban az könyvben, s-méltán-is penig, mert az kegyes éneklés az Isteni szolgálatnak nem kisseb része, hanem inkább az mind kezdete, s-mind végeződése; mellynek jó móddal való el rendeltetése, az Keresztyén Fejedelmeknek nem utolsó tisztek, mint amaz Istennek szive szerént való emberének, az David Királynak, példája, mint egy tükör meg mutattya, ki az kűlómb kűlómb képpen való éneklésre-is az Vrnak Sátorában Cantorokot rendele 1. Paral. 25. és maga ira nagy részént énekeket-is kűlómb kűlómb ügyeiben eleikben, hogy énekelnék az gyülekezetekben. Ha semmi az Graduálban az Sóltár könyvnél nem vólna-is, méltó vólna minden Istent féló embernek olly bótsben tartani, az minéműben amaz Macedónoknak hatalmas Monárchájok, az Nagy Sándor, az Homerus verses könyvét tartya vala, melly ő néki mindenűt el maradhatatlan uti társa vala, még aluttában-is mindenkor az vánkosa alatt áll vala. Mert az Sóltár könyv, [(((l) v:] ollyan mint egy kazdagon minden orvosságokkal poltzonként meg rakatott patika, ugy mint mellyben minden f?le lelki háborúk, próbák, kisértetek, és casusok b2 6 ellen kész orvosságok, vigasztalások, intések, és tanítások, jelen vágynák: Mellyekból mind az boldog és kedves, s-mind penig az boldogtalan, és kedvetlen, ellenkező, állapatokban, mint s-hogy kellessék kinek kinek akar mi rendbéli embernek-is magát viselni, meg tanulhattya; Innen adta Nazianzénus 62 7 imez ditséretes encomiumokot 62 8 hozzája; Psalmijuventuíem delectant, senectutem elevant, militum clypeus, triumphanüum corona, lugentium & tristantium consolatio. Az Sóltárok, ugy mond, az ifiuságot gyönyörködtetik, az vénséget könyebbitik, emelitik, az vitézeknek az hartzon pajisok, az gyózködöknek a ζ hartz után koronájok, az siránkozóknak és szomorkodóknak vigaztaltatások. Melly Sóltár könyvet, hogy én tóbb szókkal ne commendállyak, 62 9 méltán tanátsolhatom azt felöle mindeneknek, az mit Horatius tanátslott az Görög könyvek felöl az tanuló iffiaknak: Nocturna versate manu, versate diurna. De arte Poet. a o Eddig ez mind ebben lévén, Napunk azonban hervadozni kezde, és szekerének, slovainak igazgattatásokot sok untatási után Phaethonára bizá, 63 1 mellyeknek 62 4 Díszített sarkok, ezüst veretekkel ellátva. 6: 5 Ma már nincs meg az ún. Bethlen-graduál, vö. SZABÓ T. Attila, 1938. 6: 6 Szerencsétlenségek. 62 7GRÉGORIOSZ Nazianzénosz (329/330-389/390), görög egyházatya. 62 8 Dicséreteket. 62 9 Ajánljak. 6, 0 De arte poetica 269. „Éjszaka-nappal [nagy görög írók műveit] olvassátok örökkön." (Erdödy János ford.) 63 1 Utalás a görög mitológia Phaethón-történetére, 1. OVIDIUS Naso, Publius: Metamorphoses, lib. 2, 1-366. 441