Friedrich Károly: A magyar evangélikus templomi ének történetének vázlata, XVI-XVIII. század (Budapest, 1944)
III. A XVI. és XVIII. század - 3. Énekeskönyvek, énekgyüjtemények
92 Az énekeskönyv fő nevezetessége mégis a német eredetű énekek nagyobb számban való szerepeltetées. A Zöngedező első kiadásaiban fordításban található német énekek a következők: Adjunk hálát az Űrnak. — Nun lasst uns Gott dem (L. Helmbold. IV. 647.) • A nap immár elenyészett. — Nun sich der Tag geendet hat (Joh. Fr. Herzog 1699.) A próféták mondották. — Die Propheten haben prophezeit (M. Weisse III. 319.) Az én Istenemben bízom. — Auf meinen lieben Gott (V. 433.) Az Istennek jótetszése. — Wie es Gott gefällt (Amb. Blauer III. 588.) Békességnek fejedelme, Isten. — Du Friede Fürst, Herr Jesu Christ. (J. Ebért. V. 413.) Bizony, meglészen az idő. — Es ist gewisslich an der Zeit (IV. 344.) Bűnös ember jól megfontold. — Sündiger Mensch schau wer du bist (M. Weisse III. 293.) Bűnösök, hozzád kiáltunk. — Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Luther III. 7. N. Seinecker IV. 314.) Dicsérlek, Uram, tégedet. — Ich dank die schon durch deinen (Valten Vogt III. 1076.) Dicsőség mennyben Istennek. — Allein Gott in der Höhe sey (Nie. Hovesch III. 566.) Ébredj fel óh te én szivem. — Werden munter mein gemüte (Joh. Rist t 1667.) Elvégeztem életemet. — Mein Wahlfahrt ich vollendet hab. En Istenem, benned bízom. — Ich hab mein Seel Gott heimige stellt (Joh. Leon IV. 519.) Evangéliumot Isten adta. — Gott hat das Evangélium (Ε. Alberus III. 880.) Ha Isten nem volna velünk. — Wo Gott der Herr nicht bey (Joh. Magdeburg IV. 343.) Hálát adok tenéked óh kegyelmes. — Ο Gott ich du dir danken (Barth. Ringwald IV. 986.) •Jer, halljuk meg, keresztyének. — Kommt ihr Christen, kommt (Joh. Heermann 1 1647.) Jézus, életemnek öröme. — Jesu meines Lebens leben (Ernst Christoph Homburg 1 1681.) Jézus a keresztfán függvén. — Als Jesus an das Kreutzes Stamm. Jézus Krisztus én életem. — Ο Jesu Christ meins Lebens (Martin Dehrn 1 1622.) Jézust el nem bocsájtom. — Meinen Jesum lass ich nicht (Christian Keymann.) Jövel népnek megváltója. — Nun komm der Heyden Heiland. (IV. 612.) •Jézust magamnak választottam. — Jesum hab ich mir erkohren. -Ki csak Istenre dolgát hagyja. — Wer nur den lieben Gott (Georg Neumark 1 1681·)