Evangélikus Élet, 2014. július-december (79. évfolyam, 27-52. szám)

2014-12-21 / 51-52. szám

20 2014- december 21-28. PANORAMA Evangélikus Élet Könyvek és bombák között Ösztöndíjjal a háborús Berlinben és Helsinkiben - dr. Boleratzky Lóránd visszaemlékezése ► Dr. Boleratzky Lóránd nyugalmazott ügyvéd, egyetemi magántanár 1920-ban született. Szoros szakmai és emberi szálak fűzték Ordass La­jos evangélikus püspökhöz. A mártír lelkipásztornak köszönhette, hogy a háború alatt Berlinben és Helsinkiben folytathatott egyházjogi ta­nulmányokat. Elbeszéléséből több mint hét évtized elteltével eleve­nednek meg az ott töltött hónapok, valamint a háborús német és finn főváros mindennapi élete. 1943 elején tekintélyes külföldi kuta­tói ösztöndíjat ajánlottak fel szá­momra. Ez nagy szó volt a háború kö­zepén, de kissé tépelődtem az utazá­son, amikor megtudtam, hogy a meg­hívás Berlinbe szól. A Spree folyó partján épült város akkor már a szö­vetséges légitámadások legfontosabb célpontja volt, s a világégés idején út­levélhez is nehéz volt hozzájutni. A vízumkérelembe beírtam, hogy egyházjogot kívánok tanulni - a német hatóságok rögtön megta­gadták kérésemet. Vladár Gábor, a Lakatos-kormány későbbi igazság­ügy-minisztere járt közben az érde­kemben, s végül a Legfelsőbb Bíró­ság elnökének támogatásával ké­szültek el az úti papírjaim. A tanul­mányútnak volt gyakorlati haszna is: egy időre felmentettek a katonai szolgálat alól. Követségi postával utazó kézirat Kutatásaimnak az Unter den Linde­­nen álló, Ulrich Stutz alapította egy­házjogi intézet adott otthont. Név­adója világhírű egyházjogász volt, ő készítette el 1917-ben a katolikus ká­nonjogi törvényről a szakvéleményt. A jogtudós 1938-ban hunyt el. Az in­tézetben eltöltött félévem alatt egy Reike nevű egyetemi tanár irányí­totta munkámat. Nagy tudású pro­fesszornak és szimpatikus ember­nek ismertem meg. A magam uraként végezhettem kutatásaimat a mintegy tizenötezer kötetes könyvtárban. Ha elakadtam, famulusom készségesen segített. Kü­lönösen a hitvalló egyházzal kapcso­latos kérdéseimmel fordultam hoz­zá; kíváncsi voltam, mennyire képes az egyház érvényesíteni akaratát a nemzetiszocialista államban. A válasz nem ért váratlanul: az egyház is sokat szenvedett a fasisz­ta diktatúrában. Itt mindenképpen meg kell említeni Otto Dibelius ber­lini püspök nevét, akit hitvallása mi­att hurcoltak meg, de például egyszer pert nyert egy náci vezető ellen egy becsületsértési eljárási ügyben. Az egyházat a hatóságok teljesen át­szervezték, és a rendszert kiszolgá­ló Deutschen Christen (Német Ke­resztények) mozgalmat s kollabo­ráns vezetőjét, Ludwig Müllert támo­gatták. Az intézetben a Bekennende Kirche (Hitvalló Egyház), a koráb­bi evangélikus egyház karakánabb képviselői voltak jelen, de nyíltan nem hangoztatták nézeteiket. Ott töltött hónapjaim tanulságait ké­sőbb Kereszt és horogkereszt című tanulmányomban foglaltam össze. Az írásban a német egyházellenes intézkedéseket elemeztem, de mű­vem sem akkor, sem később nem je­lent meg nyomtatásban. A kézira­tot követségi futárpostával küldtem haza. Bölcsen tettem, mivel vissza­­utamon a német vámosok leginkább a könyvek és az iratok iránt érdek­lődtek. Útlevél a szemétből Nem a nyugalom szigetére érkeztem Berlinbe: már az első napon iszonya­tos légitámadásban volt részem. Éj­szaka, amikor megszólaltak a légvé­delmi ütegek, szinte rengett a föld. Kijjebb, a Friedrichstrafién laktam, nem messze az Anhalti pályaudvar­tól. A szövetségesek a közelben dob­ták le először a Luftminét, a házala­pokat romboló bombát, melynek pusztítása nyomán utcasorok dőltek össze kártyavárként. Jellemző volt, hogy az emberek nem pánikba esve, inkább közönyö­sen, a helyszínen nézelődve vitatták meg a detonációkat. Az utcákon fő­leg nőkkel találkozhattam, hiszen a férfiak a frontokon harcoltak, engem, a civil ruhás fiatalembert minde­nütt megnéztek. Az ellátás nagyon si­lány volt, a boltok polcai félig üresen tátongtak: porcelánt ugyan nagy vá­lasztékban árultak, élelmiszert vi­szont ritkán lehetett kapni. Húst, hús­­készítményt nem is láttam. Akármer­re mentem, mindenki panaszkodott, de a győzelemben a legtöbben hittek az utolsó időkig. Barátaim ugyan voltak, de nem­igen jártunk össze, mindegyikük gondterhelten élt, s szabad idejükben élelmiszer után rohangáltak. A hiva­talos beszerzési források mellett mindenki féllegális módszerekkel pótolta a hiányt, de ez fáradságos és időrabló munka volt. Jómagam sze­rencsésebb helyzetben lehettem: kaptam néha csomagot otthonról. Berlin életére rányomta bélyegét a háború; a színházak bezártak, a szó­rakozni vágyók legfeljebb moziba mehettek. Ha már a német főváros­ban voltam, beiratkoztam a jogi egyetemre, s ott - jogi tudásom gya­rapítása mellett - fiatalokkal is talál­kozhattam. Nem rettentettek a nehézségek, fi­atalként igyekeztem mindenben a jót meglátni. A külföldiekkel a hatóságok egyébként tisztességesen bántak. Kéthetenként jártam egy Dottenten Schaft nevű közösségbe. Mindig ér­dekes helyekre látogattunk, és aktu­ális témákat beszéltünk meg. Engem is megkérdeztek egyszer, milyen különleges helyre vigyenek el. Rövid tépelődés után az akkori Eu­rópa legkorszerűbb börtönére, a brandenburg-gördeni fegyházra esett a választásom. Biztos voltam benne, hogy nem kapom meg az engedélyt, s magam is elcsodálkoztam, amikor elmehettem megnézni a fegyinté­zetet. A „kényesebb” helyekre termé­szetesen nem engedtek be; nem jo­gászként, inkább turistaként bán­tak velem. Egy vidámabb történet is megma­radt emlékeimben. 1943-ban a ma­gyar nagyköveti tisztet a későbbi mi­niszterelnök, Sztójay Döme töltöt­te be, s egy állami ünnepre engem is meghívott. A követségen neves sze­mélyek gyűltek össze, a fogadáson találkoztam Rökk Marikával, az ak­kori idők.filmcsillagával is. A nagy­terem roskadozó asztalaival a béke szigetének tűnt. Nagyon sok né­met közéleti személyiség és tábor­nok is megjelent, s jellemző a viszo­nyokra, hogy - a már említett rossz ellátás következményeként - so­kan titokban süteménnyel tömték meg a zsebeiket... Az útlevelem további sorsa külön említést érdemel. A háború végén már katonaként vonultam nyugat felé, s amikor a csapatunk két rész­re oszlott, katonaládám balszeren­csémre a másik csapattesthez került. Nem volt mit tenni - értékeim, pa­pírjaim mind odalettek. A háború után aztán találkoztam egy ügyvéd kollégámmal.'Legna­gyobb meglepetésemre átnyújtotta útlevelemet. Hogy miként került hozzá? Kérdésemre hihetetlen tör­ténet bontakozott ki. A háború vé­gén ő Hamburgba került, ahol egy szeméttelepen lelte meg az ok­mányt. Visszagondolva, az történhe­tett, hogy bajtársaim unták cipelni a ládát, s tartalmától a kikötőváros­ban szabadultak meg. Hogy kollé­gám mit is keresett a szemétdom­bon, azt tapintatosan nem kérdez­tem meg... Evangélikus államvallás Alig értem haza Berlinből 1943 októ­berében, a debreceni egyetem egyéves finnországi ösztöndíjat ajánlott fel. A kiírás szerint a tanulmányok felét Svédországban töltöttem volna, de ez meghiúsult, mert a fogadó országba nem adtak beutazóvízumot. így még abban a hónapban - vi­szontagságos utazás után - megér­keztem Helsinkibe. Belevetettem magam a kutatásba, időm java részét a finn parlamenti könyvtárban az ál­lam és az egyház kapcsolatának ta­nulmányozásával töltöttem. Az országban az evangélikus volt az államvallás, az egyház nagyon széles körű szabadságot élvezett. A lelkészek a társadalom megbecsült tagjaiként dolgozhattak; a teológián általában túljelentkezéssel számoltak. A hábo­rú alatt is - s ezt nem a katonai szol­gálat alóli felmentés motiválta. Gyakran kóboroltam a bibliotéka polcai között, s a gazdag gyűjte­ményben sok különlegességre, érde­kes kiadványra bukkantam. Különö­sen szemet szúrt az a félszáz - a ma­gyarokat gyalázó - román kötet, amelyet a szomszéd állam propagan­dagépezete küldött ki a világ minden részébe. Sajnos objektív magyar tör­ténelemkönyvekkel viszont nem ta­lálkoztam. Észrevételeimet megosz­tottam az ottani magyar nagykö­vettel is. Helsinkiben harmadmagammal rendezkedtünk be egy magánlakás­ban. Jóllehet az állam és az egyház vi­szonyát tanulmányoztam, az egyetem jogi karára is beiratkoztam. Érdekes, hogy a tanintézményben két tárgyat svédül adtak elő. Mivel később Svéd­országba készültem, így a svéd nyelv tanulásával is sok időt töltöttem. Ezt a buzgalmamat a finnek - a nyelvro­konság nyomán - nem jó szívvel fo­gadták. Egyébként meglepett, hogy a lakosság nyolc százalékát kitevő své­deket különleges jogok illették meg, a kétnyelvű táblák is egyedülálló to­leranciáról tanúskodtak. Miniszter a villamoson A helsinki magyar intézetben is gyakran megfordultam. Amikor bombatalálat érte az épületet, sokat segítettem a kármentésben. A hábo­rú tehát Finnországban is utolért, de a harcoknak voltak tragikomikus pillanatai is. Amikor a szovjetek 1944-ben nagy erőkkel Helsinkit bombázták, az első „pokolgép” a szovjet nagykövetséget találta telibe. A finn tűzoltóság nem sietett oltani a tüzet, így a rezidencia porig égett. A magyaroknak jó volt a respektu­­suk - így nekem is úgy tekintettek ránk, mint távoli, gazdag rokonokra. A frontra jelentkező magyar önkén­tesek is öregbítették hírünket. Velünk mi ■ "A* útlevél alSírása : Signature du Ntulalre: II. 44 oldali tartalmaz. Confíenl 44 pages? ÚTLEVÉL — PASSEPORT. MAGYAR KIRÁLYSÁG - ROYAUME DE HONG Rí £ Az útlevél j száma: No du passeport: > A tulajdonos neve: Nom du titulalre: c A vele Utazó i feleségének neve: j I Accompagné | I de sa femme: ) Vele utazik ......... j et de ses . gyermelfcú" .. enfYmfs. ’ Állampolgársága: magyar. , ) Nationalst: imngmisp. nagyon barátságosak voltak, arro­gáns finnel nem is találkoztam. Egyszer egy előadáson a köztársa­sági elnök is részt vett, a megszólítá­sa egyszerűen „úr” volt. Más alkalom­mal a villamoson a kultuszminiszter­rel utaztam együtt, és amíg le nem szállt, kedvesen elbeszélgetett velem. Csodálkoztam, amikor elmondta, hogy a minisztériuma összesen nyolc főből áll, a bürokrácia útvesztői így le­rövidültek. Ehhez persze nagymérté­kű bizalom is kellett, a korrupciót nem ismerték az államigazgatásban. Vendéglátóim a segítőkészség szép példáját mutatták, amikor elhatároz­tam, hogy ellátogatok a finn frontra. Megtudtam, hogy melyik hivatalban adják meg az engedélyt, s egyszerűen szóban kértem a látogatást. Megbíz­tak a másikban: tíz perc múlva már a kezemben volt a hozzájárulás. Ugyan a tűzvonalba nem enged­tek, de a felvonulási zónát alaposan megismerhettem. Tél lévén min­denki sítalpon közlekedett, a katonák győzelmeiket is kiváló sítudásuk­nak - és bátorságuknak - köszön­hették. Legtöbbször partizán mód­ra, csendben, késsel operáltak, a tankokat benzinespalackokkal sem­misítették meg. Hazaszerető, szimpatikus népet is­mertem meg a finnekben. Amikor az oroszok elfoglalták az ország egy részét, az annektált területekről a tel­jes lakosság elmenekült. A közhan­gulat is egységes volt, s vakon bíztak állami vezetőikben. Nemzeti hősük, Carl Mannerheim marsall gyengén felszerelt, de lelkes hadsereggel tudott világraszóló győzelmeket aratni. A háborút - a hiányos ellátáson ke­resztül - saját bőrünkön is érezhettük. A frontvonal ellátását a hátország sínylette meg. Egyes vélemények sze­rint az élelmiszerek árán a finnek ti­tokban a svédektől vásároltak hadi­anyagot. Étkezésünk egysíkú volt: mindennap puurót, zab-, árpa-, kuko­ricakását ettünk. Finnországban az élelmezés még a berlininél is rosszabb­nak tűnt - a háború végére az utcá­kat korábban ellepő vetési varjak is el­eltűntek a háziasszonyok fazekaiban. Bocsánatot kért a rendőrség Finnországból hazafelé jövet a svéd vámosoknak szemet szúrtak jegyze­teim. Faggattak az írásokról, és a vé­gén elvették az egész paksamétát. Vi­szont elkérték a címemet, s megígér­ték, hogy a procedúra után visszaka­pom papírjaimat. Már lemondtam „kincseimről” mikor egy hét múlva az otthoni postás a stockholmi bűn­ügyi rendőrség levelét kézbesítette. A jegyzeteimhez bocsánatkérő soro­kat mellékeltek. A kéziratot a háború végére könyv­vé formáltam, az anyag Állam és evangélikus egyház Finnországban címmel 1947-ben jelent meg. Az egyházjogi mű kiadására egyébként nem volt pénzem, a Fébé Evangélikus Könyvkiadó sietett segítségemre. A nyomtatást ingyen vállalták, a be­vételből kívánták fedezni a költsége­ket. Nem tudom, mennyire sikerült ez nekik, a honoráriumomat tiszte­letpéldányokban kaptam meg. Vagy kétszáz kötetet cipelhettem haza, ezeket elajándékoztam a barátaimnak. Számos egyházi vezetőnek juttat­tam a könyvből. Mindszenty József hercegprímás meleg hangú levél­ben köszönte meg a küldeményt. Még most is van a műből néhány pél­dány, egyet szeretettel átnyújtok Ön­nek s ezáltal az olvasóknak is. ■ Lejegyezte: Csermák Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents