Evangélikus Élet, 2014. július-december (79. évfolyam, 27-52. szám)
2014-11-23 / 47. szám
Evangélikus Élet EVANGÉLIKUS ÉLET 2014. november 23. m 5 Hálaadás egy hitvalló életért ► A Deák téri orgonazenés áhítatok november 16-i alkalma emlékezésre hívott: In memóriám Szokolay Sándor - tisztelgés az Evangélikus Hittudományi Egyetem (EHE) tanárainak és hallgatóinak segítségével. Szokolay Sándor (Kunágota, 1931. március 30. - Sopron, 2013. december 8.) Kossuth-díjas zeneszerző, egyetemi tanár 2011-ben - nyolcvanadik születésnapján - díszdoktori címet kapott az Evangélikus Hittudományi Egyetemtől. Halálának közelgő első évfordulója alkalmából az EHE Egyházzenei Tanszékének tanárai által összeállított műsor elevenítette fel életútját. Az áhítat kezdőéneke a Jézus Krisztus, Mesterünk (EÉ 398) volt: Szokolay nak - Túrmezei Erzsébet verséhez írt - egyetlen dallama énekeskönyvünkben. A műsor gerincét természetesen Szokolay kompozíciói képezték. Kórusműveit az Evangélikus Hittudományi Egyetem énekkara szólaltatta meg dr. Kinczler Zsuzsanna adjunktus vezetésével. A Dicsérjed Istened (háromszólamú női karra), az Áldjuk Isten nagy kegyelmét (szopránszólóra, négyszólamú vegyes karra és orgonára), az Én vagyok a feltámadás (Jn 11,25 - négyszólamú vegyes karra és orgonára), valamint az Örvendjetek az Úrnak (négyszólamú vegyes karra és orgonára) gyülekezeti kórusok által is előadható darabok. A Gloria hangjait (Lk 2,14 - szopránszólóra és orgonára) Kun Ágnes Anna keltette életre; a darabban mármár Monteverdit idéző, burjánzó díszítések fejezik ki a dicsőítést és örvendezést. Az alkalom jellegéből és Szokolay Sándor személyiségéből is következik, hogy mindegyik mű örömhír vagy hálaadás. Az este nagy részét házigazdaként és az orgonaművek megszólaltatójaként dr. Finta Gergely docens - az EHE Egyházzenei Tanszékének vezetője - vitte a vállán. Szokolay a Deák téri hangszeren próbálta ki, hogy a modern zenei eszközök miként alkalmazhatók orgonára. Ebből a találkozásból született meg öttételes műve, az Alfresco per organo, amely a nap lezárásaként csendült fel. A Meditazione Bartók éjszakai hangját idézi, a Senza misura a lélek szabad áramlását állítja elénk. A Per pedale A fábólfaragott királyfi groteszk hangjára emlékeztet. A Fioretti egy pentaton hangcsoport fölötti kivirágzás, a Bizzarria pedig tobzódás a bolgár ritmusokban. Nyilvánvaló, hogy az olasz címek nagymértékű színgazdagságot is vonzanak magukkal. A műsor első felében elhangzott orgonaművek - Finta Gergely közlése szerint - reflexiók az Alfresco sorozatra. A megszólalás tehát ezemaz estén fordított volt: előbb hallhattuk a régebbi szerzők kompozícióit. Kodály Zoltán Praeludiuma - címéhez híven - megadta az alkalom alaphangját. Bartók Bélát a Három csíkmegyei népdal idézte meg; Árpás Miklós orgonaátiratának első tételében a regisztráció felvillantotta a tilinkó, az igazi népi furulya hangját is. Az igehirdetés előtt a nagy példakép, Johann Sebastian Bach művei szólaltak meg. A Pedalexercitium (BWV 598) mintegy bevezetésként szolgált a két korálelőjátékhoz a Clavier-Übung III. kötetéből Luther úrvacsorái énekére: Jesus Christus, unser Heiland (BWV 666,665; Krisztus Jézus, mi Megváltónk, EÉ 303). Az első manualiter, csendesebb tétel, a második organo pleno: itt a felső szólamok előkészítése után a cantus firmus soronként a pedálszólamban jelenik meg. Cselovszky Ferenc Deák téri lelkész egy, de annál jelentősebb igeversre építve fejtette ki gondolatait: „Bizony, tőle, általa és érte van minden: övé a dicsőség mindörökké. Ámen.” (Róm 11,36) Egy tehetséges, ihletett és hitvalló művész életéért adunk hálát - fogalmazott. Nem egy emberi életet dicsérünk, hanem a Mindenhatót. Tőle kapta a tehetséget, a tálentumot nem ásta el. Általa jöhettek létre az ihletett alkotás pillanatai. Érte - a hitvalló művész Krisztusra mutató jellé vált. Az ő eszköze, az ő ajándéka - ezért is övé a dicsőség mindörökké. ■ Dr. Ecsedi Zsuzsa A Tragédia színei Madách-emlékezés a Petőfi Irodalmi Múzeumban és a Várnegyed Galériában Madách Imre zseniális író, minden porcikájában drámaszerző volt. Végső soron azonban csak egyetlen művével volt szerencséje: Az ember tragédiájával. A nógrádi éjszakák mély csendjében született remekmű megkapta a kortársaktól azt, amire a szerző gondolni sem mert. Elismerést és tiszteletet. Arany János kitartó türelemmel, baráti bírálattal adta meg a drámai költemény végső formáját, így bekerülhetett a magyar irodalom áramába. Paulay Ede fölismerte a Tragédia színpadi lehetőségeit; Zichy Mihály pedig remek illusztrációkat készített, amelyek segítettek megfejteni a mű kozmikus világát. A Petőfi Irodalmi Múzeum 1964- ben pályázatot kezdeményezett, hogy felkért művészek illusztrálják Madách művét. Ebből a régi gyűjteményből láthatunk kiállítást a múzeumban, kiegészítve a szerzőtől való néhány személyes relikviával. Az ember tragédiájának első díszkiadását láthatjuk (1863), mellette a gyászjelentés (0864. október 5.), a Vasárnapi Újság emlékezése a nagy halottra (1864. december 11-én). A falakon az 1960-as bemutató képei: Sinkovits Imre, Kálmán György, Szekeres Ilona. Emlékülés a Magyar Tudományos Akadémián 1964 októberében, múzeumavatás Alsósztregován 1974 őszén... Bálint Endre az első színhez készített kollázsokat. Feledy Gyula a paradicsomot választotta, Gy. Molnár István a kiűzetést, Szántó Piroska a hatodik színt, Martyn Ferenc Konstantinápolyi. Hincz Gyula tusrajzán a kilencedik szín elevenedik meg. Würtz Ádám pasztellképén Prágát láthatjuk... Remek művészek munkái, mégis kitűnik Kondor Béla modern, örvényes vonalvezetése, izzó látomásai. Egyszer külön is meg lehetne jelentetni ezt az új, érdekes értelmezést. A Madách Retro - A Tragédia színei 1964/2014 című tárlat december 5-ig még mindenesetre megtekinthető a Petőfi Irodalmi Múzeumban (Budapest V. kerület, Károlyi utca 16.). # # * A Várnegyed Galériában október végéig láthattuk a filmrendező, művelődéstörténész Jankovics Marcell képeit. A tárlat Az ember tragédiája című rajzfilmjének mozzanataiból adott bő válogatást. Jankovics a Tragédia ürügyén egy új művet teremtett - huszonhárom év munkája az immár otthonokban is képernyőkre varázsolható, százhuszonöt perces történelemfolyam. Madách különös férfi volt, keveset tudunk róla. Az ember vándorlásáról töpreng, örök küzdelméről. Lucifer a kísérő kísértő. Ellenlábasa az Úrnak, kulcsa az egész műnek. „Voltál és leszesz. / Örök levés s enyészet minden élet!” - mondja Ádámnak. A Tragédiában ott van Madách korának kritikája; Jankovics filmjében pedig bírálata az elmúlt zsarnoki évtizedeknek. A galériában csodáltuk a finom szövésű rajzokat, majd lecövekeltünk a sarokban álló televíziónál. Érdemes újra és újra átélni a csodát: életre kelnek a képek, megindul a színes varázslat. Megkockáztatom: Jankovics Marcell Tragédiája egyenértékű Madách drámai költeményével. ■ Fenyvesi Félix Lajos „Maradj velünk, mert esteledik...” Zenés áhítat Budavárban ► A nap is lehanyatlott már, mikor elkezdődött november 16-án a budapesti Bécsi kapu téri evangélikus templom zenés áhítata. A reménység vasárnapján felhangzott énekek úgy idézték meg az emmausi tanítványok Jézust marasztaló hívó szavát (Lk 24,29), hogy a Megváltó újbóli eljövetelét, élő jelenlétét is hirdették. Az esten közreműködő Pécsi kamarakórus, Komáromi Alice (ének), Tillai Tímea (ének), dr. Kopjár Gábor (orgona) és a karmester Tillai Aurél lélekemelő műsora alatt mindenki elcsendesedhetett egy hosszúra nyúlt pillanatra, hogy belső rejtekében hallgassa végig a megszólaltatott kompozíciók fohásszerű szólamait. Bence Imre esperes, a budavári evangélikus gyülekezet igazgató lelkésze köszöntötte az egybegyűlteket, akik a sötét és ködös idő ellenére szép számban voltak fültanúi a kétrészes - igehirdetéssel és gyülekezeti énekekkel kiegészített - áhítatnak. A francia Charpentier liturgikus darabja után szintén egy francia komponista, Gabriel Fauré egyik - Jean Racine versére írt - kamaraműve hangzott el. Ezután César Franck Panis angelicus című műve (szövegét Sík Sándor fordította), majd Beethoven Jesu dulcis memoria kezdetű {Babits Mihály fordításában megszólalt) Szent Bernát-himnusza következett. Josef Rheinberger Abendliedje hűen idézte fel az említett emmausi evangéliumrészletet, amely egyszerre jeleníti meg a Jézus kereszthalála után egyedül maradt tanítványok kétségbeesését, felismerését és megnyugvását. Egy középkori Máriaének Edvard Grieg-féle feldolgozásának (Ave maris Stella), valamint John Rutter dicsőítő dalának (The Lord Bless You and Keep You) hasonlóan bensőséges hatása volt. Bence Imre rövid (Ez 34,17-22 alapján tartott) prédikációjában pontosan a pásztor által soha el nem hagyott juhokról szóló igehelyet emelte ki, majd a szimbolikus Szentírásszöveg realitására hívta fel a figyelmet. A novemberi időszak egyre fogyó, sötétülő napjaival érzékeltetett elmúlás a lelkész szerint a hónaphoz alkalmazkodó, szomorú közérzet helyett lelki derűvel, a megfáradtság törődöttsége helyett az újjászületés reményével kell, hogy eltöltse a híveket. Hiszen ők a „legjobb legelő” juhaiként minden megpróbáltatás és eltévelygés ellenére nem vesznek el sosem. Assisi Szent Ferenc szavaival szólva Bence Imre azt is elmondta, hogy a keresztény ember - az idézett szenthez hasonlóan - „a békesség eszközeként” él a világban, és bár ereje olykor apadóban van, napjai pedig homokszemekként peregnek, mindig reménységet meríthet Jézus feltámadásából, a sötétségben újra kigyúló világosságból. A zenés program második részében a kórus Bach 68. kantátáját (Mein gläubiges Herze), majd Kodály Zoltán Balassi Bálint költeményére alapuló versmegzenésítését, a Szép könyörgést adta elő. Ezután a zeneszerzőként is jegyzett karnagy, Tillai Aurél korálfeldogozásaiból (Hadd zengjen az énekszó; Ó, terjeszd ki; Dicsőült helyeken; Fel útra, ti hívek) is kaphatott a hallgatóság egy kis ízelítőt. Végül ismét egy Kodály-kórusművel, A 114. genfi zsoltár című énekkel zárult a zenés áhítat. Amikor az emmausi tanítványok felismerik a vendégül látott, kenyeret megszegő Jézust, ő rögtön „eltűnik előlük” - mégsem hagyja el őket. A novemberi, hanyatló napok mögött, az éjszaka leple alatt most is ugyanúgy jelen van. És ha kérjük, örökre velünk marad. ■ Papp Máté