Evangélikus Élet, 2014. január-június (79. évfolyam, 1-26. szám)

2014-02-16 / 7. szám

Evangélikus Élet KULTÚRKÖRÖK 2014- február <16. !► 5 Berlini iránytű ► A presbiterválasztás sok helyen teljesen hétköznapi, megszokott ese­mény. De nem a berlini protestáns magyar gyülekezet életében, mert a közösség bár húsz éve működik, presbitériumot csak most, febru­ár 8-án alakítottak. A húsz-harminc fős kis gyülekezet tulajdonkép­pen baráti társaság, amelynek tagjai hihetetlen erővel ragaszkodnak a havi egyszeri, magyar nyelvű istentisztelethez és az évente újonnan érkező lelkészekhez. Ennek a kitartásnak az eredménye, hogy janu­ártól tagjai lettek a Németországi Magyar Nyelvű Protestáns Gyüle­kezetek Szövetségének. Istentiszteletet minden hónap máso­dik szombatján tartanak, legtöbbször egy, a környéken tanuló, ösztöndíjas teológus közreműködésével. A „hiva­talossá válás” azonban olyan nagy esemény, hogy Bállá Bálint, a gyü­lekezet alapítója és presbiterjelölt már pénteken meghívta a leendő tisztségviselőket egy kellemes va­csorára (képünkön). Schubert Edit és Pető Terézia - szintén presbiterj elöltek -, valamint Pompéry Judit pénztáros, Varga Pál, a szövetség elnöke és a gyülekezet­ben ideiglenesen szolgáló evangéli­kus teológushallgató, Kovács Barba­ra is élvezhették a vendéglátást. A ne­gyedik presbiterj elölt, Czirják Eme­se csak a másnapi istentiszteleten csatlakozott. Az elkövetkezendő feladatok tisz­tázása mellett Bállá Bálint a gyüleke­zet múltjáról is mesélt.- Én mint „ősgrunewaldi” mindig is tagja voltam az itteni német gyüle­kezetnek, két alkalommal presbiter­nek is választottak. A kilencvenes években Cseri Gyula nagyon jeles re­formátus lelkész felhívott, mondván: „Nem lehetne Berlinben gyülekezetét alapítani?” Nekem eszembe se jutott volna. Én alakítsak gyülekezetét?! Mégis elmentem a grunewaldi lelkész­nőhöz, és az egyházközségtől havi egy alkalomra ingyen megkaptuk a kápol­nát. Ismerős lelkészeket hívtunk meg, minden hónapban mást. Egy takaré­kossági hullám következtében azon­ban egy idő után már fizetnünk kel­lett a bérleti díjat. Nem tudta senki, csak Juditnak mondtam el, de ezt min­dig én fizettem ki. Arra a kérdésre, hogy milyen in­díttatásból vállalta ezt az anyagi ter­het, Bálint csak ennyit válaszolt:- Mert keresztény vagyok! Anyám evangélikus, apám református volt, mindkét oldalról protestáns nevelést kaptam. Ugyanakkor fontos nekem a magyarságom. hogy az aznapra kijelölt bibliai sza­kaszt a mindenkori lelkész hogyan tudja a mai ember számára interpre­tálni, közel hozni. * * * Ez másokat is érdekelt, mert a szom­bati istentiszteleten, mondhatni, re­kord létszámú, magát a gyülekezethez tartozónak valló résztvevő gyűlt össze. A lambériás kis kápolna teljesen megtelt. Varga Pál vezette az istentisz­telet liturgiáját, Kovács Barbara tar­totta a prédikációt, majd a szövetség elnöke beiktatta a megválasztott presbiterjelölteket. Mind a négyen ambiciózusan készülnek új feladata­ik ellátására. Pető Terézia az egyike azoknak, akik a kezdetektől végigkí­sérték a gyülekezet fejlődését.- Szoros személyes szálakkal kap­csolódom ide, mert Bálint az édes­anyám keresztapja. A gyerekeink születése után nem jártam rendsze­resen, de aztán kialakult egy fiatalos társaság, és emiatt mindig alig vártam a következő alkalmat. Az elsők között voltunk, akik a gyülekezetben tartot­tunk keresztelőt. A férjem húgának kislánya született, akit nem akartak otthon megkeresztelni, ezért támadt Először nagy volt rá az igény, de az­tán hamar alábbhagyott a lelkesedés. Az újonnan ideköltözők azt vall­ják, hogy a gyerek először tanuljon meg németül, német foglalkozások­ra íratják be őket, és emellett sem idő, sem pénz nem marad már a magyar programokra. De legtöbbször az akarat hiányzik: nem tudják a csalá­dok elkötelezni magukat a rendsze­res foglalkozások mellett. Ennek az okát mi is keressük a mai napig. * * * Emese a családok irányába nyitna, az istentiszteletet szívesen kibővítené egy gyerekeknek szóló résszel, ahol gitárzenével és játékos feladatokkal vonnák be a legkisebbeket is. Az istentisztelet után szokás, hogy az újak kávé és sütemény mellett be­mutatkoznak, elmondják, honnan érkeztek Berlinbe, és itt mivel foglal­koznak. Ebből is látszik, hogy a közös­ség nem személytelen tagok összessé­ge, hanem érdeklődnek egymás iránt, és segítik a másikat az itteni boldogu­lásban. Ez alkalommal külön színfolt­nak számított, hogy a magyar megje­lentek mellett a grunewaldi evangé­likus gyülekezet német lelkésze is tiszteletét tette, aki bár sokat nem ér­tett az elhangzottakból, de annál na­gyobb lelkesedéssel és mosollyal ele­gyedett szóba a résztvevőkkel. Varga Pál az érdeklődőknek el­mondta, hogy mit jelent a Németor­szági Magyar Nyelvű Protestáns Gyülekezetek Szövetsége tagjának lenni.- Eddig a gyülekezetnek nem volt semmilyen jogállása, de most már nemcsak úgy „lóg a levegőben” ha­* * * A gyülekezet iránti elkötelezettség azonban másoknál is megmutatko­zik. Pompéry Judit, a pénztáros szin­tén oroszlánrészt vállal a feladatok­ból, a pénzügyektől kezdve a szolgá­ló lelkészek ellátásáig. Hogy ő lenne a gyülekezet lelke, azt szerényen visszautasítja.- A motor Bálint, és az ő baráta­ival indultunk el. Először én is az ő ré­vén kerültem az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem berkeibe, ahol ugyanezeket a feladatokat láttam el. Természetes volt, hogy a gyüleke­zetünkben is én legyek ezért felelős. Azt a részben hátrányt, hogy nincs állandó lelkészünk, én más szem­pontból előnyként élem meg, hi­szen ezáltal mindig új, fiatal teológu­sokat ismerhetek meg. Nem mind­egyikük ugyanolyan képességű, szá­momra mégis gazdagodás látni a szakmai indulásukat. Ezen túl néme­lyikükkel máig tartó baráti kapcsola­tom alakult ki. Annak következtében, hogy többségük a múltban nálunk szállt meg, nyilván mélyebben el tudtam velük beszélgetni, mint ha csak az istentiszteleten találkoztunk volna. Továbbá nagyon foglalkoztat, egy ötletem: tegyék meg itt, Berlin­ben. Ez egy kicsit kalandos vállalko­zás volt, mert akkoriban a gyüleke­zet még nem tudott semmilyen hiva­talos keresztlevelet adni, de ez nem tántorított el bennünket. Az összeszokott társaság azóta is megmaradt, sokan érkeznek az itt ta­nuló lelkes, huszonéves korosztály­ból is. Czirják Emese még az esküt is csodaszép kislányával a karján mond­ta el; ő képviseli a presbitériumban a fiatal családokat. A magyar-angol szakos tanárnő négy éve él Berlinben, ez idő alatt bekapcsolódott a magyar iskolát és óvodát működtető Brunsz­­vik-egyesület munkájába.- Alkalmi rendezvényeket szerve­zünk, legtöbbször a magyar nagykö­vetség segítségével. Jelenleg a farsan­gi bálra készülünk, ahová nagy örö­münkre Gryllus Vilmost is sikerült meghívnunk. Közel száz kisgyermekes család tartozik hozzánk. Az a tapasztala­tunk, hogy noha rengeteg itt a ma­gyar, sokszor nehéz őket megmozgat­ni. Kevés lehetőségünk van magyar programokat szervezni. Azt gondol­nánk, hogy éppen ezért többen élnek velük, de nem így van. Próbáltunk magyarnéptánc-oktatást indítani. nem egy hivatalosan elismert szerve­zethez tartozik. Azáltal, hogy meg­alakult a presbitérium, a szövetség is egyfajta felelősséget vállal, hogy Ber­linben történjen előrehaladás. A jövőt úgy képzeljük el, hogy a környéken más városokban is lenne magyar istentisztelet - gondolok itt Lipcsére és Drezdára -, és egy ösztön­díjas látná el ezt a szolgálatot. Tudjuk, nehéz feladat ezen a három helyen ki­építeni egy-egy gyülekezetét, de van iránta érdeklődés, és a szövetség áll­ná a teológus ösztöndíját. Ezt a kezdeményezést támogatja a Magyarországi Református és az Evangélikus Egyház is, nemcsak anya­gilag, hanem a megfelelő emberek ki­küldésével is. Hogy melyik felekezet - től érkezzen a lelkész, azt mindig kö­zösen beszéljük meg. El tudom kép­zelni, hogy a berlini gyülekezet a lipcseiekkel egyetértésben úgy dönt, hogy szeretne meghívni egy evangé­likus teológust. Ha van rá vállalkozó, miért ne? Valahol el kell indulni... Ez az indulás immár szervezett ke­retek között, német és magyar támo­gatás mellett mehet végbe, így a berlini protestáns magyar gyülekezet ígéretes fejlődés elé néz. ■ KB Pék, fazekas, templomfestő, asztalos... Kiss Anna félkerek születésnapjára Kiss Anna dedikál az ünnepi könyvhéten 2010 nyarán Az egyik legnagyobb élő költőnk. Bűvölő és bájoló Kiss Anna, aki képes tenyere alá menekíteni a világot. Ősi hiedelmekből, népköltészetből táplál­kozó versei múlhatatlan fénnyel ra­gyognak. Mintha nem tenne mást, csak emlékezne megpróbáltatásokban gazdag gyerekkorára, a csuhébabás já­tékra, a sírós-nevetős éneklésre. „Szép, szerencsétlen, végzetes köl­tészet az övé - írta Nagy László út­ba indító soraiban. - Kiss Anna a tár­sadalom és a költészet egyik árvalá­nya. Milyen ez a költészet? Halk szavú, de a szavak mögött távolban hatalmas a zengés, ezt csak a lélek hallja. Lassú és világos folyóvíz, de vonszol mélyében olyan gondot, amire csak a különleges erő képes. Szól belőle a sors, néha balladásan.” Egy nő versüzenetei ezek, sze­génységben és magányban, van ben­ne királyi fenség. Föltámadó emlékek, boszorkányos történetek. Fohász a veszendő öregekért, imádság a szor­gos mesteremberekért. Az egész magyarságért. A költő korán meghatározta felada­tát: „A Föld kicsiny, kihűlt vagy össze­égett, / az a dolgom, hogy jellel tele­írjam: / nő, férfi, ház, hegy, madár, hal, vér, tojás, / edény, tűz, eső, tű, kerék, gyöngy, kéz, arc, út, éj, nap, / tánc, eb, eke, kalász, sarló, tej, gyapjú, kenyér, méz, / nyáj, fa, kút, virág, bot, híd, ha­jó, mécs, / szül, kér, mond, mutat, ír...” Megfejthetjük ezt a költői világot. Ahogyan Kosztolányi a tíz legszebb magyar szóból verset írt, ezekből is ki­kerekíthetjük az elmúlt évszázad ne­héz és őrlő éveit. Fáradhatatlanul rója a sorokat az 1939. január 26-án született Kiss An­na: építkezik, tágítja köreit a minden­­ség feltérképezéséhez. Új formákat próbál: megjelennek a mesék, a szín­házi komédiák. Ember és táj mindig együtt van négy évtized munkájában. Bohókás-boszorkányos versálmok ezek. A falusi környezet után megje­lent a különös meséket, babonákat rejtő középkori város. A népi terem­tés dülöngő alakjai: mutatványosok és komédiások. Aki egyszer hallott ezekből a vásáros játékokból, az fe­ledi a gondot, a fájdalmat. Varázs­ütésre megfiatalodik. A hetvenöt éves költő világa csu­pa titok és csoda. Sasszárnyakon su­hanó idő. Mégis úgy érezzük, a mi éle­tünket örökítette meg. Széljárta vidé­kek, halmok és csendes völgyek, öreg házak, hol almaillatban varrógép kat­tog, hintaszék billeg, szellem bujkál a kéményben, ördög ül a kútkáván... Kiss Anna őrző és varázsló, lélekgyó­gyító és örök ajándékozó. Weöres Sándor és Juhász Ferenc rokona a ma­gyar költészetben. Egy véget nem érő családregény írnoka. Világjáró, aki most zuglói lakásában régi bútorok, tárgyak, konyhai eszközök mellől, erdélyi fehér abrosszal terített asztal­nál fogadja a barátait. Csatlakozzunk mi is a köszöntők népes táborához: „Isten éltesse, ked­ves Anna! További jó utat!” ■ Fenyvesi Félix Lajos Kiss Anna Fohász (Részlet) Uram, ki műhelyedben egykor formáltad a fazekasremeket, első a mívességben, ki a sárnak hajlandóságát ismered, és tiltod a lélek nélküli munkát, kényszerűségből hozzád fordulok, ne legyen a szép mindig éktelenné, a míves mindig semmirevalóvá, mikkel muszáj élnünk, ha nem leszünk csizmadiák, pékek, gombkötők, fazekasok, építőmesterek, fonók, szövők, kötélverők, kovácsok, asztalosok is, mint a régiek, mert az elhibbant dolgok közt magunk is elhibbanunk, s akkor mivégre voltunk? Éltünk mi úgy, hogy még a végrehajtó is elsírta magát a semmi láttán, és életünk mégsem volt dísztelen, mert nem hittük, hogy vége a világnak...

Next

/
Thumbnails
Contents