Evangélikus Élet, 2013. július-december (78. évfolyam, 27-52. szám)

2013-07-07 / 27. szám

Evangélikus Élet KULTÚRKÖRÖK 2013. július 7.* ►•7 Besszarábia evangélikusai között ► „Elfelejtettek minket” - ezzel a rövid megállapítással jellemez­te és foglalta össze helyzetüket Valentin Drágán, a moldovai evangélikusok egyetlen lelkésze a múlt év őszén az Ausztriai Lu­ther Szövetség (Martin-Luther- Bund) nevében tett látogatásom­kor. Szavaiból kiérezhető volt a csalódottság, de az élni akarás is. ■ Fónyad Pál Valóban keveset tudunk a Szovjetu­nióból 1991-ben kivált és most függet­len Moldova (hivatalos nevén: Moldo­vai Köztársaság, a Függetíen Államok Közösségének tagja) területén élő evangélikusokról - nemcsak a földraj­zi távolság, hanem elzártságuk okán is. Az ország mai területe nagyjából azo­nos az egykori Besszarábiáéval. A történelem során váltakozva oszmán, magyar, lengyel, orosz, illetve szovjet és román hatalmi érdekeltséghez tartozott. 1940 júniusában a Szovjetunió része lett. Protestánsok - legnagyobbrészt lu­theránusok (német nyelvű telepesek)- 1814-től telepedtek itt le. Valószínűleg már a 6. században éltek a területen a magyarokkal rokon népek is, a 15-16. századtól kezdve viszont megjelentek a magyarok, akik szórványhelyzetük miatt később asszimilálódtak. A négy és fél milliós ország hivata­los nyelve a moldáv - a román nyelv egyik tájszólása -, ám a többség ért és beszél oroszul is (a liturgia nyelve is ez). Az ország délkeleti részén élő, a lakosság öt százalékát kitevő gagauz népcsoport- melynek eredete nem ismert - egy török nyelvcsaládhoz tartozó nyelvet beszél; többségükben ortodoxok, kevés protestáns van közöttük. A kétszázalék­­nyi bolgár kisebbség többségében or­todox vallású, de protestánsok is van­nak közöttük. Ukrán, orosz és lengyel kisebbség is él Moldovában. Különös politikai és stratégiai hely­zetet képvisel az ország keleti részén, keskeny földsávon elhelyezkedő Transz­­nisztria - hivatalos nevén Dnyeszter Menti Köztársaság -, amely 1992-ben rövid háború után kivált Moldovából, de nemzetközileg nem elismert állam, erős orosz „békefenntartó” katonaság van jelen. Tapasztalható és érezhető a Moldova és Transznisztria közötti nyugat-keleti érdekszféra találkozása. A besszarábiai evangélikusok egy része a 20. században rövid ideig az erdélyi szász egyházhoz tartozott. A háborús időkben csaknem valamennyi evangélikus vagy önként elhagyta az országot, vagy az orosz és román ha­talmi összeütközések során életét vesztette, illetve szibériai kényszer­­munkára vitték. Az utolsó hivatalos számlálás szerint 1940-ben 12 espe­­resség 142 gyülekezetében körülbelül 93 ezer evangélikus élt. * * * Valentin Drágán lelkész komoly erő­feszítéseket tesz a maroknyi evangéli­­kusság összegyűjtésére és a gyülekezeti munka megerősítésére. Három város­ban létezik egy-egy kis közösség: Chi­­sináuban (Kisinyov, Kisjenő), Báltiben (Belz) és Benderben (Tighina). Utób­bi a Moldova és Transznisztria közötti katonai biztonsági övezetben fekszik. Statisztikai adatok nincsenek, hozzá­vetőlegesen száz-százötvenen tartoz­nak mindhárom gyülekezethez. A három hétvégi istentiszteleten összesen hatvanan vettek részt. A lelkész és felesége minden hétvégén ötszáz kilométert autózik igen rossz utakon. Anyagi okokból sokszor inkább az autóbuszt választják. Az ötvenkét éves Drágán lelkész román és német, felesége bolgár származású. A családban oroszul és bolgárul beszélnek. A lelkész eredeti foglalkozása bányamérnök, teológiai ta­nulmányait Szentpétervárott végezte. Lelkésszé avatása előtt is szolgált a gyülekezetekben, amelyek a nagy szegénység miatt nem tudják a lelkészt fizetni, ezért ő saját cége alkalmazott­jaként hétfőtől péntekig fűtésszerelőként dolgozva tesz szert jövedelemre. * * * Az ortodox egyház nagy befolyása a társadalomban erősen érezhető, jogi és anyagi előnyöket is élvez az állam részéről, így az evangélikusok maguk­ra hagyva adományokból élnek. A chisináui gyülekezet 2003 óta államilag bejegyzett egyházközség két filiával, egyházként való elismerésük még folyamatban van. A chisináui evangélikus templomot 1962-ben az úgynevezett városrendezéskor felrob­bantották. A templom helyén most egy kormányépület áll. A mai jogállás sze­rint a gyülekezet kártérítést kaphatna- mivel a kommunisták által feloszla­tott egykori evangélikus egyház jog­utódja -, de ennek intézése a bürokrácia útvesztőjében elakadt. Az evangélikus lelkész óriási ener­giával és missziói öntudattal járja a gyülekezeteket. Jelenleg utánpótlásról még nem lehet beszélni, habár két fi­atal tervezi a teológiai tanulmányok elvégzését. Katekétaképzésre fiatal lányokkal és asszonyokkal a szom­szédos Ukrajnába járnak, remélve, hogy sikerül majd a gyerek- és az ifjúsági munkát elindítani. Nagy konkurenciát jelentenek a nagyobb létszámmal és rendezett anyagi körülményekkel bíró baptisták és pünkösdisták, akik anyagi eszközeik legnagyobb részét külföldről, ado­mányként kapják. Ilyennel az evangéli­kusok nem rendelkeznek. Megtévesztő például, hogy a pün­kösdista gyülekezet új épületének homlokzatán nagy betűkkel ez áll: „Evangélikus gyülekezet” és alatta kis betűkkel: „Pünkösdi gyülekezet” A chisináui római katolikus gyüleke­zetben - szintén külföldi támogatással- hat lelkész hat különböző nyelven szolgál a nemzetiségek és a külföldiek között. Ökumenikus összefogás és együttműködés még nem alakult ki. # * * A mély kegyességű Drágán lelkész egyedüllétét és elhagyatottságát jel­lemzi többek között, hogy nem si­került állandó egyházi kapcsolatot ki­építenie a testvéregyházakkal. A nagy távolságok és a hétvégére leszűkített szolgálatok miatt nincs lehetőség a fo­lyamatos lelkigondozói munkára. Az is­tentiszteletek utáni együttlét erősíti ugyan a közösségi érzést, de nem jut idő és erő mélyebb beszélgetésekre és családlátogatásra. Az oroszul tartott istentiszteletek li­turgiáját a lelkész maga állította össze az 1916-os oroszországi lutheránus agenda, a mai kazahsztáni egyház és a Karéliában élő ingermanlandi egyház istentiszteleti rendje alapján. A litur­gikus gesztusokon érezhető az ortodox hatás. Nincs saját énekeskönyvük, hanem a volgai németek orosz-német és az erdélyi szászok német éne­keskönyvéből énekelnek. Ezekből is kevés van. Orgonistájuk, a chisináui fil­harmonikus zenekar egyik koncert­mestere nem gyülekezeti tag. Moldova lakosságának húsz száza­léka él a fővárosban. A nagy kiterjedésű városban az istentiszteletre hosszú órákat kell utazni és gyalogolni. A német nemzetiségi egyesület és a gyüle­kezet közösen használ egy lakótömb alagsorában kiépített központot. A benderi gyülekezet egy kis lakást bérel, szintén a német kisebbséggel együtt. Ugyanígy a belzi gyülekezet is a német egyesülettel közösen vesz bérbe egy is­kolatermet. Itt egy órával az istentisz­telet kezdete előtt gyermek-istentiszte­letet tart egy fiatalasszony. Ezen ottjártamkor heten vettek részt. A mindenütt jelen lévő ortodox egyház mellett és munkatársak hiányá­ban nincs lehetőség a médiában való megmutatkozásra, így csak szóbeli in­formációk alapján értesülnek az érdeklődők a gyülekezeti munkáról. A lelkész felesége a német egyesülettel karöltve fontos szociális munkát végez. Ezáltal természetesen emelkedik a gyülekezet iránt érdeklődők száma. A magammal vitt segély csak vízcsepp volt a forró kövön. A lelkész nem is hirdet­te meg a külföldi látogató érkezését, mert akkor olyan sokan jöttek volna, hogy nem lehetett volna az igényeket ki­elégíteni. A chisináui központban a gyüleke­zetnek saját konyhája van, ahol a szegények számára naponta meleg ételt főztek. Ezenkívül kifőzdeként a környékbelieknek ételt árusítottak, és a bevételt a konyha fenntartására fordították. Többek között az egykori besszarábiai németek németországi székhelyű egyesülete is támogatta ezt a fontos diakóniai szolgálatot. Sajnos azonban be kellett zárni a konyhát, mert hiányzott a pénz az egészségügyi hatóság által megszabott higiéniai követelmények teljesítéséhez. * * * Moldova, az egykori Besszarábia gaz­dag és virágzó mezőgazdasági vidék volt a szovjet időkben is, most pedig Európa „szegényháza”. Vajon miből élnek itt az emberek? - kérdeztem újra meg újra, látva a parlagon heverő zsíros fekete termőföldeket és a szőlőket. A több száz kilométeres úton csak egy tehéncsordát láttam, meg itt-ott néhány - önellátás céljából - féltve őrzött tehenet és kecskét. A helyi oligarchák és a mindenütt jelen lévő korrupció az országot nyo­morba döntötte. A lakosság negyede, azaz körülbelül egymillió ember kül­földön dolgozik, legtöbben illegálisan. Fiatal lányok pedig - sőt anyák is - sokszor prostitúcióval keresnek pénzt, hogy gyerekeik számára hazaküld­­hessék. A gyerekek a nagyszülőkkel élnek, szüleiket évente egyszer-kétszer látják néhány napra. Tragikus körülmények. Az állam tetemes külföldi segélyekben részesül. A társadalom további fejlődését ne­gatívan befolyásolja a jelenlegi gaz­dasági és erkölcsi helyzet. Ezért arra a kérdésre, hogy „mit hoz a jövő?” nehéz választ adni. Az egykori telepesek biz­tató jelszava érvényes azonban ma is: „Ne hagyj fel az újrakezdéssel, és ne kezdj el felhagyni!” A szerző nyugalmazott evangélikus lel­kész, az Ausztriái Luther Szövetség elnöke Tiraszpol: a ’go-es háború emléke A chisináui gyülekezet központja... Istentisztelet a chisináui központban. A szerző mel­lett - az első sor jobb szélén - Valentin Drágán lelkész

Next

/
Thumbnails
Contents