Evangélikus Élet, 2013. július-december (78. évfolyam, 27-52. szám)

2013-11-24 / 47. szám

6 -m 2013. november 24. KULTÚRKÖRÖK Evangélikus Élet „A világ tág templomának béavatott fia” Kétszáznegyven esztendeje született Csokonai Vitéz Mihály ► „A legelső verseiből mindjárt vet­tem észre azt a különös zsenit, melyet osztán egész esztendeig mind inkább-inkább becsültem, és mindeneknek dicsértem. Az ő versei mindenkor könnyen fo­lyók és inkább természetiek, mint mesterségesek voltak... Különös volt benne a memória, úgyhogy Virgiliusból egy repetádéra száz verset is folytában elmondott. Különös volt a képzelődés is, ki­vált mikor a dolgokat perszonifi­­kálni kellett. Ekkor olyan mélysé­ges melancholiát vagy inkább el­ragadtatást vettem észre, hogy sokszor ha kérdeztem, se vette észre.” Ekképpen emlékezett egy­kori neves tanítványára Háló Ko­­váts Józsefi 1761-1830) költő, mű­fordító, tanár, lelkész. Aligha van manapság olyan magyar anya­nyelvű ember, aki ne ismerné Csokonai Vitéz Mihály nevét. Ko­rának legmodernebb lírikusa, a magyar felvilágosodás legjelentő­sebb, legsokoldalúbb költője két­száznegyven évvel ezelőtt, 1773. november 17-én született. „Poéta natus”, ösztönös tehetségű rímfaragó volt Csokonai Vitéz Mihály, aki nagybirtokos főúr, pap, prédikátor, tanár és katona foglalkozású, biztos megélhetésű költő elődei után önma­ga tehetségéből, tudásából kiemelked­ve - a magyar történelemben szinte elsőként - verseiből próbálta fenntar­tani magát. De valóban csak próbál­ta, mert alig húszesztendősen, nagy szegénységben tengődve vetette pa­pírra keserű megállapítását: „Az is bo­lond, aki poétává lesz Magyarország­ban.” (A méla Tempefői...) Bizony, a hirtelen elszegényedő debreceni szülők tehetséges gyerme­ke nem kis dolgot vállalt azzal, hogy versírogatásból akarta megkeresni a kenyerét. Azt remélte, majd csak talál az ország tekintélyes létszámú nemesembereinek sorában olyano­kat, akik számára a 18. és a 19. század fordulójához közelítve fontos a köl­tészet - a magyar irodalom jelene és jövője -, s ezáltal talán őt is segíthe­tik, álláshoz juttathatják. Sajnos hamar ki kellett ábrándul­­nia, mert az oly nagy reménységének számító Budán és Pesten sem akadt segítő, kiadó. Még a nagy grófi me­cénás, Széchényi Ferenc sem segítet­te megélhetéshez, csupán egy kis pénzt küldött vigaszul. Nem volt más választása az ifjú­nak, mint a vándorlás. Mindenfajta főúri mulatságokra, esküvőkre kére­­tődzött be, hogy anyagilag némileg megerősödjön. Megfordult papla­kokban, tanítók, kisbirtokosok, pén­zes polgárok otthonaiban is, azonban tartós pártfogást vagy versesköteté­nek kiadását senki sem vállalta. Hányatott élet jutott neki osztály­részül: kicsapták a debreceni kollégi­umból, még beszélni sem beszélhet­tek vele a társai és a tanítványai. Pedig amíg helyettes tanár volt - szüntelen alkotómunkája mellett - lelkes szer­vezői tehetségét is megvillantotta, a fi­atalságot színjátszásra s örömkeltés­re szoktatta. Viszont gyakorta nem a kollégium falain belül, hanem kint, a szabad ég alatt, a természetben, az er­dőn oktatott. Persze hogy ezt nem néz­ték jó szemmel a vezetők. Egyébként is tisztában voltak a nézeteivel, azzal, hogy elkötelezettje a nyitott szemmel járásnak, a gondolkodásnak, a szabad művelődésnek, a fejlődő tudomá­nyoknak, az ezeket előtérbe helyező rousseau-i és voltaire-i tanoknak, s hogy együtt érez a „pórnéppel” Nem véletlenül keresett - s talált is - kapcsolatot az őt bátorító Kazin­czy Ferenccel (1759-1831), kora irodal­mi életének és nyelvújítási mozgal­mának vezéralakjával, akit saját sze­mével látott bilincsbe verve Budán, amikor a Vérmezőn kivégezték jako­binus társait. Óvatosabbá vált felvilágosodást dicsőítő költeményeivel, s mindin­kább harmóniára, derűre próbált törekedni, de az állandó megélheté­si problémák, az egyre nyomasz­tóbb kitaszítottság, meg nem értés, majd a lassacskán előbújó betegség, a magány megviselték addig külön­ben vidám természetét. Nagy csalódás volt számára a szere­lem is, amelyben pedig oly nagy bol­dogságot remélt. Lilla - akinek alakját az olvasó az azonos című versciklusból ismerheti - sem lehetett az övé. Ezután az élet szépségeit végképp kevésbé di­csérve, visszavonuló magányban, köl­csönökből tengődve s már tüdőbajban gyengélkedve csupán csak egy igaz barátra, a Ludas Matyi elbeszélő köl­teményének szerzőjére, Fazekas Mi­­hályra (1766-1828) támaszkodhatott lelkileg. Harminckettedik életévében érte a halál 1805. január 28-án. * * * Csokonai „a világ tág templomának béavatott fiaként” (Dr. Földi sírhalma felett) - igaz, sokszor érdekes meg­látásaival, különösen a lélek halhatat­lanságáról szóló filozófiájával - ránk hagyott megkerülhetetlen, minden magyar számára közkinccsé vált ver­seivel igyekezett megfogalmazni azt, hogy a költészet örök értékű, mely se­gíthet a jövő emberének embernek lenni. „Lesz még az a kor, melybe fe­lettem is / Egy hív magyarnak lant­ja zokogni fog. / S ezt mondja né­pünk: Óh, miért nem /Éltek ez em­beri századunkban?.1" (Dr. Földi sír­halma felett) Az utána jövő magyar poéták kétségtelenül felismerték ezt - nem véletlenül érződik hatása előbb Petőfinél, Aranynál, majd Ady­­nál s József Attilánál. ■ Kerecsényi Zoltán Szoborhalál. Ellopták a Weöres Sándor-szobrot a csöngei emlék­múzeum udvaráról. Segesdi György alkotása, a könyvet tartó költő a le­hajtó fűzfa alatt fogadta a látogatókat. Különösen a századik születésna­pon, június 22-én volt körötte nyüzs­gés. A kis falu apraja-nagyja eljött ün­neplőbe öltözött szívvel, de voltak a szomszéd településekről, Szombat­helyről, Budapestről, képviseltette magát az írószövetség, ott volt a Pe­tőfi Irodalmi Múzeum, könyvtárak az ország minden tájáról. Néhány nap múlva előkerültek bronzdarabok, a szétvert szoborarc és nevek is, akik a vandál rombolást elkövették. De miért? - kérdezik sokan, akik szerették a költőóriást. Nincs igazi válasz. Egyre nagyobb a vandálok, a pusztítók tábora; az éj leple alatt emlékműveket öntenek le festékkel, az öreg temetők kőke­resztjeit kitörik! Azért a barbárság idején is fölcsil­lan a remény: a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium egymillió forinttal támogatja a szobor újraál­lítását, a Weöres asztaltársaság gyűj­tést indított, és hasonló lépéseket ter­vez a költő házaspár emlékét ápoló alapítvány is. # * # Vámbéry Ármin halálának évfordu­lója. Szeptemberben volt száz éve, hogy elhunyt a nagy Kelet-kutató po­lihisztor. Neve a messzeségből, az idő palánkja mögül is hallatszik. Dobrovits Mihály turkológus beszélt róla a rádi­óban, arról, hogy nem csupán itthon, Magyarországon emlékeznek rá, de szerte a nagyvilágban is. Nem akármilyen társaságban tűnt föl a fiatalember: Vörösmarty, Arany János, Ballagi Mór nyelvész csodál­hatta a tehetséges fiatalembert. Bá­ró Eötvös József segítségével valóra váltak álmai: 1857-ben végre kijutott Isztambulba. Házitanító volt, majd Resid efendiként a külügyben dolgo­zott... 1861-ben fölkerekedett, és el­indult kelet-ázsiai útjára. Egyedül, a legtöbb helyen gyalogosan, száz és száz veszély között. Elképzelem, amint batyuval a há­tán bandukol a sivatag homoktenge­rében, kezében kopott táska. Fontos városokat érintve, szüntelenül jegy­zetelve, porlepte vándorként... 1864- ben tért vissza régen látott Pestjére. Hosszan lehetne sorolni tudósi mun­káját, könyveit, azt, hogy külföldön jobban megbecsülték. Pedig az ősha­za kutatójaként sokat tett azért, hogy elmerülhessünk eleink kultú­rájában. Vámbéry útleírásait Jókai lelkesen olvasta; talán egyszer ne­künk is lesz időnk, hogy belelapoz­zunk, elröpít bennünket a magyar­ság bölcsőjéhez. * * * Érsekújvár. A búcsúzó ősz reggeli fé­nyében sokan állnak a templom előtt. Beszélgetnek. „Az új pap szlo­vák ember. Nem tud magyarul” - pa­naszkodik az egyik öreg. És dől be­lőlük a keserűség, mondják, hogy egy-két mondatot értenek az egész­ből. De az asszonyok nem hagyják magukat, magyarul énekelnek. Meg is kapják a magukét, a legbátrabb idé­zi is: „Ha nem tudtok szlovákul, ak­kor menjetek haza Magyarországra!” Nem mondom, szép bemutatkozás. Lassan igazuk lesz a gúnyolódóknak: harminc-negyven év múlva nem lesz itt magyar szó! És lehet hallani, az unokák legtöbbje törve tudja nyelvün­ket, a vegyes házasságok is gyengítik a kisebbségeket. Búcsúzkodunk, és ak­kor jön az igazi fájdalom: „Ahol majd­nem mindenki magyar, már ott is szlo­vákul beszélnek” - mondja sírva egy mamika. Amíg volt iskola, a templom­ban magyar pap, addig szép szó is volt, összetartó közösség. # # * Vasadi Péter-esszé. Ő ír ma a leg­szebben Istenről. Költőtársáról, az ősz hajával megkoronázott Pilinsz­­kyről. Olykor az égboltot használja pa­pírlapnak, máskor csak tenyérnyi Jegyzetlapok (Napló, 2013) helyre jegyzi föl egyszerű szavait. Meglepve fedezem föl az Üdvösség ideje című esszékötetében Weöres Sándorról szóló emlékezését. „Akik a szóval bánnak, nagy a felelősségük: Aki a szót megragadja, / sugarát is ra­­gyogtatja, / árnyékát is megmutatja. // aki a szót elcsépeli, / fényét elkeve­ri / magasságát porba veri... Weöres nem sámánunk, hanem tanítónk, aki < 2 nem feledi a teremtés idejét, sem a 1 végső felvilágosodását. W. S. nem * varázsló, hanem látó, aki e két idő köz-2 ti összelobbanást figyeli, és beszámol £ róla. W. S. a szó szertartó mestere, a titkok geodétája, ékes beszélő.” * * * Szeretethimnusz. Mit mond Pál apostol? A szeretet a legnagyobb dolog itt a földön. Az ember legfon­tosabb lényege, több a kenyérnél is; ha nincs, belehal a hiányába! A férfi és a nő szeretni akar, és nem bírja ki, ha nem szeretik. Akit Isten elhagy, akit nem szeret, az belepusztul. Tudjuk ezt az egyszerű igazságot, mégis ellene mondunk szüntelen gyógyításának. Bólogatunk és vá­gyódunk a nagy globális szemfény­vesztés után, rázzuk a fejünket a mobiltelefon őrjöngő zenéjére. Buta gondolatainkat föltehetjük a számí­tógépre, a legdrágább ezüstmetál au­tóval száguldhatunk a keskeny utcán - ha szeretet nincs bennünk, semmik vagyunk. Mert a szeretet, mint Jézus szava, „soha el nem múlik”. * # * In memóriám Gyarmati Dezső. Ha­lála előtt nem sokkal láttam, a Mátyás­­templom közelében sétált unokájával. Kicsit bicegett, mintha a forgója fájt volna, pedig ő mindennap úszott. De hát a régi öregek mondása rá is érvé­nyes: lassan elkopik az ember. Szülő­városomról kérdezett, ahol uszodát ne­veztek el róla szép, országot megmoz­dító ünnepségen. „Megvan-e még a szekrényem?” - kérdezte mosolyogva, és faggatott tovább, mi újság a Délvi­déken, hogyan élnek arrafelé. Gyarmati Dezső háromszoros olimpiai bajnok vízilabdázó, a nem­zet sportolója nyolcvanöt éves korá­ban hunyt el. Nemcsak játékosként, de szakvezetőként is sikeres volt: 1976-ban győzelemre vezette a nem­zeti válogatottat. És ne feledkez­zünk meg a politikusról sem, bár eb­ben a szerepben kicsit idegenül moz­gott. Ha kellett, magához ragadta a szót, és pártállástól függetlenül ha­zaszeretetre buzdított. Most hallottam, hogy a melbour­­ne-i olimpián a legendás, véres ma­gyar-szovjet mérkőzésbe a „győztes” 1956-os forradalmunkat is becsem­pészte. Lyukas piros-fehér-zöld zász­lóval járt-kelt, néma tüntetésének ké­pei bejárták a világot. Ezt a fájó-szép vonulást őrzöm ezentúl magamban. # * * Mókustánc. Kinézek az erkélyre, s meglepve látom, hogy a kert öreg diófája alatt két mókus ül. Valamit épp ropogtatnak, azután hirtelen mozdulattal már fönt is vannak a kér­ges fa derekán. Egy pillanat alatt megfordulnak, és most fejjel lefelé kergetik egymást. Mindezt hihetet­len gyorsasággal, szinte követni is ne­héz. Két pamacsos, rozsdafarkú ak­robata; sétálnak az ágakon, lépdelnek a lombok tetetjén, átugranak a közeli fákra. Pár perc pihenő, friss fenyőto­bozból csipegetnek, azután kezdődik a véget nem érő tánc elölről. * * * Napló. Betelt a másik hatalmas dosszié is. Az anyám halálának esté­jén elkezdett jegyzetlapok mára vég­leges formát öltöttek. Azt hiszem, olykor visszalapozva, sok értékes és veszendő dolgot sikerült megörökí­teni. Talán van valami haszna, hogy virrasztó írnokként figyeltem az élet szívverését. Azt viszont szomorúan látom, hogy egyre kevesebben vannak, akik megértik régebbi szavaimat. Mára nagyot változott a világ, más lett az értékrend. Hihetetlen műveletlen­­ség, tudatlanság mindenfelé. Áldo­zatos életeket, hazát féltőket kézle­gyintéssel lesöpörnek. Nincs szoli­daritás, részvét, csak mindent elön­tő önzés. És persze az is az igazság­hoz tartozik, hogy gyorsan öreg­szünk: költők, írók, művek, stílusok, szavak egyformán. ■ Fenyvesi Félix Lajos Könyvbemutató a Liteában Az Evangélikus Élet egyik állandó szerzőjének legújabb kötetét mutatták be november 12-én, kedden este az exkluzív kulturális programjairól is mél­tán híres budavári Litea könyvesboltban. Fenyvesi Félix Lajos Hódolat W. S. mesternek című kötete a születésének századik évfordulója alkalmából idén országszerte reflektorfénybe állított evangélikus költö,Weöres Sán­dor emlékének adózik verssel és - különböző műfajú - prózai írásokkal. (Ez utóbbiak némelyike elsőként hetilapunk hasábjain látott napvilágot.) A Napkút Kiadó gondozásábanmegjelent könyvet dr. Kenyeres Zol­tán irodalomtörténész méltatta, majd Havas Judit előadóművész ol­vasott fel néhányat a „tanítvány” versei közül. Gryllus Dániel viszont főként maga megzenésítette Weöres-verseket adott elő citerája kísé­retével, és - az eseményen szintén jelen lévő Kányádi Sándor költő­höz hasonlóan - személyes refle­xiókat is megosztott a „Mesterrel” kapcsolatosan. Legfőbb szenzációval még az est legelején Szondi György kiadó­igazgató szolgált, aki köszöntőjét Weöres Sándornak Fenyvesi Félix Lajosról írt költői soraival zárta. A rendkívül esztétikus kivitel­ben megjelentetett könyv kiadását - a Nemzeti Kulturális Alap és a Béres Alapítvány mellett - a Ma­gyarországi Evangélikus Egyház is támogatta. ■ TPK HÓDOLAT W.S. MESTERNEK FENYVESI FÉLIX

Next

/
Thumbnails
Contents