Evangélikus Élet, 2013. július-december (78. évfolyam, 27-52. szám)

2013-11-03 / 44. szám

2 • 2013. november 3. ÚT/TfíRSm AZ ÉLET KENYERE Isten által mozgásban tartva De most így szól az Úr: „Ha vízen kelsz át, én veled vagyok, és ha folyó­kon, azok nem sodornak el.” (Ezs 43,2a) Mi, magyarok büszkék va­gyunk kajakosainkra, akik a kü­lönböző világversenyeken rend­szerint jól szerepelnek. Én arra külön büszke vagyok, hogy a fele­ségem is kajakozott egykor. Mindezek fényében talán megle­pő, hogy én már elmúltam har­mincéves, amikor először ültem kajakban. Három évvel ezelőtt a Hármas- Körös egyik holtágánál, Szarva­son rendezte egyházunk országos ifjúsági találkozóját, a Szélrózsát. A Körös-holtágak különösen al­kalmasak a kajakozásra, mert ott a sodrás nem nagy, és nem is na­gyon hullámzik a víz. Feleségem meggyőzött arról - friss házasként nem kellett hozzá sok -, hogy kölcsönözzünk mi is egy páros kajakot. Nem tudtam el­hallgatni aggodalmamat az ötletet illetően, de biztosított arról, hogy a kezdőknek olyan kajakot adnak, amelyet még egy hurrikán sem tud felborítani. Azzal nem számolt, hogy az összes ilyen turistakajakot kikölcsönzik aznap. A csónaktelep vezetője azon­ban, amikor elbeszélgetett a felesé­gemmel, és látta, hogy nem először fog kajakban ülni - sőt még ered­ményekkel is büszkélkedhet -, adott nekünk egy két beülős, páros versenykajakot. Amikor vízre tet­tük, én már éreztem, hogy baj lesz, mert még nem is ültünk bele, még­is majdnem felborult. Valahogy aztán beültünk - ne­kem már ez sikerélmény volt -, és elindultunk. Nem voltam nyu­godt, de ahogy haladtunk a sima vízen, egyre inkább élveztem. Mégiscsak kajakos nemzet va­gyunk, a vérünkben van ez. A jó érzés addig tartott, amíg tá­volról velünk szemben edzésüket végző kajakos és kenus fiatalok nem tűntek fel. Furcsa módon ez­zel egy időben a feleségem elkez­dett nyugtatgatni, hogy ne essek pánikba. Nem értettem... O már tudta, hogy ahol edzést végző kajakosok és kenusok van­nak, ott edző is van, aki nem ka­jakkal vagy kenuval közlekedik, hanem... motorcsónakkal. A motor­csónak pedig hullámokat kelt. Amikor ez a tény számomra is vi­lágossá vált, biztos voltam a boru­lásunkban, abbahagytam hát az evezést, vártam a hullámokat és a vízbe érkezést. Feleségem higgadtabb volt, és mondta, hogy ilyen esetben rá kell fordulni a hullámra - hogy szem­ből és ne oldalról érjen -, és nem szabad abbahagyni az evezést, mozgásban kell tartani a kajakot. így is tettünk, és a végén sikerült elkerülnünk a borulást. Ez a történet segít megérteni a fenti ige értelmét és személyes mondanivalóját. Amikor azt mondja az Úr: „Ha vízen kelsz át, én veled vagyok, és ha folyókon, azok nem sodornak el” - az voltaképpen azt jelenti, hogy nem kell felborulnod életed hullámai kö­zepette, hanem ráfordulhatsz a hul­lámokra, mozgásban maradhatsz, vagy éppen elindulhatsz újra, akár századszorra is. Miért? Mert „Én veled vagyok”. Nem vagy egyedül! A kajakos élményemnél marad­va: ha a feleségem a partról kiabál­ja be, vagy egy másik kajakból, hogy forduljak rá a hullámra, és ne hagyjam abba az evezést, akkor biztos felborulok. Az segített, hogy ott volt velem a hajóban, és ha borulok, akkor ő is borul - ez a házasságnak is szép képe, de ez most Istennek és az ő népének kapcsolatáról beszél. „Én veled vagyok” - vagyis nem kívülről beszélek, mint aki ugyan jó tanácsokat ad, de számára nincs tétje a helyzetnek. A zsidó nép legnagyobb krízisé­ben közvetíti Isten szavait a pró­féta. A babiloni fogság a teljes ki­­látástalanságot hozta, addig el­képzelhetetlen veszteséget, ku­darcot. Ez megzavarta az embere­ket. Ha máskor nem is, de ilyen­kor valóban azt érezte a választott nép is, hogy elhagyta az Úr. Nincs olyan ember, aki ezt ne ta­pasztalta volna meg élete során: egyedül vagyok, magamra maradtam, nincs tovább. És ilyenkor mi is abba­hagyjuk az evezést, és várjuk a hul­lámokat. Nincs erő, nincs energia, nincs motiváció. Nincs jövő... Ezt az életet talán már folytatni sem ér­demes. És megállunk, megszűnik a mozgás, megszűnik az élet, győz­nek a hullámok. Mit tegyünk? Hogyan tudunk ráfordulni a hullámokra, hogyan tudjuk mozgásban tartani életün­ket? A válasz: sehogy. Mi ma­gunkban erre képtelenek va­gyunk. Egyetlen reménységünk az Úr ígérete: „Én veled vagyok!” Az Úrnak ezek az ígéretei Jézus Krisztusban teljesültek be. Őáltala válhatnak a mi életünkben is élet­fordító tapasztalattá. Isten nem tá­volról, kívülről, a „partról” oszto­gatja a tanácsokat. Az Úr beült éle­tünk kajakjába, összekötötte ma­gát velünk. Emberré lett, és elment értünk a végsőkig, egészen a golgo­tái keresztig. Húsvét hajnala óta pedig számunkra is élő valósággá válhat életünk hullámai közepette: „Ha vízen kelsz át, én veled vagyok, és ha folyókon, azok nem sodornak el. ” Isten tart mozgásban így, amíg végül hozzá nem érkezünk. Grendorf Péter Stuttgartból jöttem, mesterségem címere... Öninterjú, avagy egy újságíró „magával beszélget..- Szép nagy a bőröndje, nem mon­dom. .. Gondolom, nem csak egy hétre utazott el...- Valóban nem, öt hónapig vol­tam távol, áprilistól szeptemberig.- És egészen pontosan merrejárt?- Németországban, Stuttgartban. Ez a város Baden-Württemberg tar­tomány fővárosa.- És mi szél fújta épp ide ?- A Körösi Csorna Sándor program ösztöndíjával érkeztem „sváb föld­re”. Ez egy állami ösztöndíj, a Köz­­igazgatási és Igazságügyi Mi­nisztérium Nemzetpolitikai Államtitkársága írta ki. Úttö­rő kezdeményezés, amely­nek célja a diaszpórában élő magyar közösségek életének megismerése, valamint az, hogy a negyvenhét nyertes ösztöndíjas közül ki-ki a ma­ga tudása szerint segítse az ott folyó munkát, a magyar identitás és az anyaországgal való kapcsolat erősítését. Jó­nak és hasznosnak tartom ezt a gesztusértékű kezde­ményezést, remélem, lesz folytatása.- Mit jelentett ez a program a min­dennapokban ? Konkrétan: miként kell a kint végzett munkáját elképzelni?- Igyekeztem hasznosítani mind­azt a tudást, amelyre szert tettem az évek során: amikor a helyi Magyar Kultúrintézet rendezvényeiről írtam rövid anyagokat a nemzetiregiszter.hu oldalra, újságíróként működtem. Amikor például Bad Cannstattban, Dietenheimban, Heidenheimban - utóbbiak Ulm környékén található települések - vagy felkérésre Mainz­­ban, Frankfurtban, Münchenben prédikáltam, énem lelkész része bon­takozhatott ki, és amikor látogattam, beszélgettem és lelkigondozást vé­geztem, a mentálhigiénés szakembe­ri „üzemmód” működött.- Kihez fordulhatott, kihez fordult, ha segítségre volt szüksége ?- Az ott élő magyarok közt ked­ves ismerősökre, barátokra tehet­tem szert, akik szívesen segítettek, ha szükségem volt rá. És mint min­den ösztöndíjasnak, nekem is volt mentorom Varga Pál nyugalma­zott református lelkész - Ulm és környéke protestánsainak lelki­­pásztora - személyében.- Kérem, szóljon még néhány szót bővebben az ottani magyarokról és a magyar életről is!- Nagyon sok magyar él Baden- Württemberg tartományban. Ma­gában Stuttgartban is, hiszen multi­kulturális város, több mint százhet­ven nemzet tagjai számára jelent la­kóhelyet. A magyarok számát vala­ki ötvenezerre becsülte, de pontos adatot sajnos nem tudok mondani. Az általam megismert magyarok legtöbbje inkább az idősebb generá­cióhoz tartozott, és zömében Er­délyből érkezett ide, vajdaságiak és anyaországiak kevesebben voltak, vannak köztük. Mindnyájan ked­ves, nyitott, érdeklődő emberek, akik máig őrzik magyarságukat, szé­pen beszélik anyanyelvűket.- És az ijjabb nemzedék ?- Ez nehéz kérdés. Vannak, akik egyetemi tanulmányaik, és vannak, akik munkalehetőség, házasság mi­att érkeznek most ide. És vannak olyanok is, akik második vagy netán már harmadik generációs magyarok. Nekik nincs könnyű dolguk, akkor sem, ha Stuttgartban nagyon élénk a magyar élet, hiszen van magyar óvo­da - hetente egyszer negyven-ötven kisgyermek is van a Magyar Kultúr­­intézetben -, minden második hét­végén működik a magyar iskola és a cserkészet. És akkor még nem is be­széltünk a Csöbörcsök néptánccso­portról. Emellett létezik magyar nyelvű könyvtár is mind az intézet­ben, mind pedig a Szent Gellért Ma­gyar Katolikus Egyházközségben, és ott van még a számos, kisebb-na­­gyobb magyar egyesület, szervezet, társulás, amelyek mindegyikének megvan a maga sajátos profilja.- Mégis, mindezzel együtt is, gon­dolom, a fiatal szülőket, a kamaszokat és a kicsiket komoly kihívások elé állít­ja az élet: idegen földön, idegen nyel­ven kell boldogulniuk, alkalmazkod­niuk. .. Asszimilálódniuk akár...- Sajnos ez is előfordul, de a többség - én úgy érzem - igyekszik megőrizni magyarságát. Amikor köztük és velük voltam, a világ leg­természetesebb dolga volt, hogy magyarul beszéljünk, beszélünk.- Ki-ki „képben volt” a hazai esemé­nyeket illetően is?- A többség igen. Egyfelől mert nagyon sokan naponta nézik a híre­ket a Duna Televízióban, vagy inter­neten tájékozódnak, másfelől tartják a kapcsolatot az otthon maradt roko­nokkal, barátokkal. És nyáron szinte mindenki, aki csak teheti, hazauta­zik hosszabb-rövidebb időre.- Esetleg akár vissza is költözik oda, ahonnan valaha útnak indult?- Néha ez is előfordul, de alapve­tően azért nem ez a jellemző. Ha már itt élnek évek, évtizedek óta, és itt vannak a gyermekeik és az uno­káik is, már ez az otthonuk. Ponto­sabban ez a hely is az otthonuk.- És mi a helyzet a honvággyal?- Amikor erről beszélgettünk valakivel, azt mondta, a honvágy érzése voltaképp nem is létezik, hi­szen Stuttgartból csupán másfél órás repülőúttal már Budapesten lehet lenni.- És Ön jól érezte magát, vagy né­ha-néha azért „mégiscsak” volt egy kis honvágya?- Sok szép és áldott pillanat emlé­két őrzöm magamban, de az érzés, hogy Stuttgart nem a hazám, és nem az otthonom, végig velem maradt...- Említene néhányat feladatai közül ?- Segítettem katalogizálni a már említett Magyar Kultúrintézet könyvtárában, valamint igyekeztem anyagot gyűjteni a Julianus program­hoz, amely a magyar örökségek és emlékhelyek kataszterének megal­kotását célozza. Be akaiják mutatni a diaszpórában fellelhető magyar ér­tékeket, hogy ezáltal betekintést nyújtsanak a világban élő magyar kö­zösségek identitásmegőrző munká­jába, mellyel ők hozzájárultak az egyetemes magyar kultúra gyarapí­tásához. Olvasóink közül az érdek­lődők a világhálón találhatnak több információt erről a kezdeményezés­ről a goo.gl/pGJnbl oldalon. Kérdésére visszatérve: emellett még az augusztus eleji bajorországi cserkészvezető-képző táborban tábori lelkészként egész közelről vehettem szemügyre, milyen is a cserkészélet.-És milyen?- Kalandos... Tele feladatokkal, nevetéssel, énekkel. Jó volt látni, hogyan éli meg az összetartozást egy olyan, a világ több országából érkezett magyar származású fiata­lokból álló közösség, amelynek tagjait az azonos nyelv és a közös értékek - Isten, ha­za, család és magyarság - kötik össze egymással.-A madarak azt csiripelték, Stuttgartban előadásokat is kel­letttartania...- Igen, a lelki egészség­ről, az angyalokról, illetve a program névadójáról, Kö­rösi Csorna Sándorról.- Egyházi lapnak nyilat­kozik, „ráadásul” lelkész is, hadd kérdezzem meg, milyen a kint élő magyarok egyházi, lelki élete?- Stuttgartban két egyházközség is várja a magyarokat. A Szent Gel­lért Magyar Katolikus Egyházköz­ség, valamint a Württembergi Ma­gyar Protestáns Gyülekezet. Hét­végi miséket a hónap első vasárnap­ján délután háromkor, valamint a hónap harmadik vasárnapján dél­ben tartanak; evangélikus - volta­képp protestáns - istentiszteletek a hónap második vasárnapján vannak Stuttgartban, pontosabban Bad Cannstattban, délután három óra­kor. Az istentiszteletek után rend­szeresen szeretetvendégséget tarta­nak, amely lehetőséget teremt a kö­tetlen találkozásra és beszélgetésre. Nagyon nagy különbséget jelent a két gyülekezet életében és műkö­désében az a tény, hogy a magyar katolikusok lelki vezetője, dr. TempfliImre atya a gyülekezetét fő­­munkaidőben pásztorolja. így a ka­tolikusoknál érthetően sokkal több alkalom és összejövetel van azáltal, hogy az atya csak szükség esetén kapcsolódik be abba a német gyüle­kezetben folyó szolgálatba, amely a magyaroknak a misék megtartásá­hoz szükséges templomot adja. Ezzel szemben a protestánsok lel­késze, Gémes Pál főállásban egy né­met gyülekezet lelkipásztora, és a protestáns magyarokkal csupán sza­bad idejében tud foglalkozni. Ám az is igaz, hogy van segítsége szülei: Gémes István nyugalmazott evangé­likus lelkész, valamint felesége, Gé­­mesné Réz Katalin személyében, to­vábbá számolhatnak még Bittner Abigél lelkésznő szolgálatával is. Jó volt ebben a közegben megél­ni és átélni a „protestáns ökume­­nét”: tudatosan és békésen vannak együtt ebben a közösségben a Kár­pát-medence különböző protes­táns felekezetei. Ennek az egység­nek a jele az is, hogy a Württem­bergi Evangélikus Egyház támoga­tásával ökumenikus énekesköny­vet adtak ki, amelyet más külhoni magyar gyülekezetek is használ­nak, például Skandináviában. Összességében elmondhatjuk, hogy a Stuttgartban és környékén élő protestánsok és római katoli­kusok közt nagyon jó a kapcsolat, hiszen a gyülekezeti tagokat össze­kötik egymással a közös gyökerek: az anyanyelv és a keresztény hit is. Gazdag Zsuzsanna

Next

/
Thumbnails
Contents