Evangélikus Élet, 2013. július-december (78. évfolyam, 27-52. szám)

2013-09-22 / 38. szám

úmfíRsqL\ 4 * 4 t * ♦ > < . * ' A . - 2013. szeptember 22. *3 Múltidéző Az evangélikus lelkészképzés története két rendkívüli állapot között (1945-1956) - IV. rész Sorozatunk negyedik részében a ma Evangélikus Hittudományi Egyetemként működő intézmény 1953-55 közötti időszakát vizsgál­juk. Első három írásunkban szó esett a háborút követő évekről, me­lyekben sok volt a nélkülözés, ám sokakban élt még egy jobb élet re­ménye. Tárgyaltuk az 1947 utáni időszakot, mely a kialakuló diktatúra növekvő nyomása következtében mind elvi, mind gyakorlati szem­pontból megpróbáltatást jelentett az evangélikus lelkészképzés törté­netében. 1951-től folyamatos költözésekkel és „felsőbb” utasítások teljesítésével telt a teológiai akadémia tanárainak és hallgatóinak éle­te. 1953-ra egyértelművé vált, hogy nincs visszaút. Elkeseredett évek következtek, és ez az elkeseredés az intézmény mindennapjaira is erő­sen rányomta a bélyegét. Az 1953/54-es tanév ismét a köl­tözés jegyében telt, az akadémiá­nak ugyanis megint mennie kel­lett: ezúttal a gimnázium épületé­től néhány száz méternyire, a Hő­sök tere közvetlen szomszédságá­ban fekvő Lendvay utca 28.-ba. (Az épület ma Fidesz-székház­­ként működik.) A ház eredetileg igen szép kivi­telezésű lehetett, de a háború után meglehetősen rossz állapotba ke­rült, és felújítására nem fordítottak gondot, így oktatási céloknak aligha felelt meg. (Az 1953. októ­ber 9-i helyszíni szemle jegyzetei a következőket említik: z Látható a csövek burkolatának fogyatékossá­ga. 2. Több helyen hiányzik az ablakkeret. 3. Több helyen beázások nyoma látszik. 4. A tető megvizsgálása feltétle­nül szükséges. 3. A padló sok helyt hibás. 6. A redőnyök fe­­lülvizsgálandók. 7. A ké­ménynyílásokon általában hiányzik a fedőlap. 8. A manzárdba legalább 6 db kályha kell. 9. A radiátorokon a borí­tás hibás.) Az akadémia a beköltözés után állandó helyhiánnyal küszködött. A legnagyobb gondot a könyvtár elhelyezése jelentette. A könyvtár egyébként a három év alatti há­romszori költözést igencsak meg­sínylette. Ezenkívül állandó bosz­­szankodás forrásává vált, hogy a házmesteri lakásból nem volt haj­landó kiköltözni egy korábbi lakó; ez a viszony egyre inkább elmér­gesedett. * * * 1953 decemberében Pozsonyban díszdoktorrá avatták Dezséry Lász­ló és Vető Lajos püspököket, és ezt követően a Lendvay utcában fo­gadást tartottak. A fogadásra ren­delt ételek és italok jegyzékéből kitűnik, hogy luxusrendezvény­ről volt szó. Vámos József későbbi teológiai tanár visszaemlékezéseiben így ír az eseményről: „Történt mindez egy olyan időszakban, amikor a ma­gyar nép életszínvonala mélyponton volt, és a Magyarországi Evangéli­kus Egyház anyagi gondokkal küsz­ködött. Különben a fogadáshoz kap­csolódik az Evangélikus Teológiai Akadémia történetének egyik legna­gyobb botránya. (...) Az történt ugyanis, hogy az ételek és italok fel­szolgálását kiválasztott hallgatók vé­gezték - kiválasztott tanárok felügye­lete mellett. A kiszolgálás pedig - a Lendvay utcai épület sajátosságai miatt - meglehetősen körülményes volt: az alagsorból a falba rejtett lép­csőn kellett felhozni a kínálandókat. S az ilyen körülményes »mozgás« közben egy hidegtál valahol eltűnt, amit nemcsak a dékán, hanem a püs­pökök egyike is észrevett. S eltűnt úgy, hogy a »tartalma« soha nem ke­rült elő. Az esetet nagyszabású »nyo­mozás« követte. Egy olyan nyomo­zás, amelyben gyanúba keveredtek tanárok csakúgy, mint a jelen levő hallgatók. Viszont a napokig tartó vizsgálat semmit sem derített fel, és ezért maradt a gyanú és a pletyka, a kölcsönös gyanakvás és vádaskodás. ” * * * A teológia mindennapjaihoz visz­­szatérve essék most néhány szó a harmónium- és énektanítás, vala­mint a modern nyelvi lektorátus ügyéről. Ezek voltak azok a terü­letek, amelyek mindig is az akadé­mia - úgymond - „mostohagyere­kei” voltak. A harmóniumtanulás ebben az időben minden hallgató számára kötelező volt. A hallgatók nagy része azonban korántsem vette komolyan ezt a tárgyat, sok bosszúságot okozva ezzel az aka­démia tanárainak. Sólyom Jenő egyik jelentésében részletesen is­merteti a harmóniumvizsga ered­ményeit. Az egész jelentés - néhány ör­vendetes kivételtől eltekintve - gyakorlatilag csak panaszáradat: „A II. évesek X. kivételével a vizsgán mind megjelentek. De azt egyikük sem állotta meg. Y. kijelentette, hogy a legutolsó számbavétel óta semmit sem gyakorolt. (...) Z. bejelentette, hogy nem óhajt vizsgázni. (...) An­nak a kötelezettségnek, hogy a Fa­­sang-iskolának mind a 32 leckéjét tudják, egyikük sem felelt meg. ” Hasonló helyzet alakult ki a mo­dern nyelvoktatás terén is. A né­met nyelvet Ferdinánd István és Virág Jenő, az akadémia könyvtá­rosa tanította. A jegyzőkönyvek­ben talán még a harmóniumokta­­tás helyzeténél is keserűbb képet vázolnak fel az említett tanárok. A helyzet odáig fajult, hogy az I955'ös tanév elején mind Ferdi­nánd István, mind pedig Virág Je­nő lemondott a német nyelv okta­tásáról. Az akadémia történetében egy alkalommal az orosz nyelv tanítá­sával is megpróbálkoztak. Az orosztanulást úgy próbálták von­zóvá tenni a hallgatók számára, hogy 600 forintos (1953!) jutalmat ajánlottak fel a legszorgalmasabb, legjobb eredményt elérő diáknak. (A jutalmat végül megosztva kap­ta meg három hallgató.) Mind­azonáltal nem lehetett túl nagy si­kere az orosznyelv-oktatásnak, mert a következő félévben már nem indult orosznyelv-óra. Tanítottak viszont az akadémi­án szlovák nyelvet. Ennek a gya­korlati haszna volt talán a legna­gyobb, mert többen itt tanultak meg szlovákul azok közül, akik a mai napig erősítik a Magyaror­szágon élő szlovák kisebbség egy­házi életét. Sajnálatos módon 1954-ben átmenetileg megszűnt ez a lehetőség. ★ * * Külön tárgyalást érdemel Ferdi­nánd István professzor sorsa a teológiai akadémián. Őt ugyanis 1955 novemberében igencsak ké­tes körülmények között távolítot­ták el egyetemi tanári állásából. Az ügy ismertetése előtt azonban tegyünk egy kis kitérőt, hogy lássuk, mi­lyen szerepe volt koráb­ban Ferdinánd Istvánnak az intézmény életében. Először a gyökerekről: Ferdinánd István tanul­mányai egy részét Stras­­bourgban végezte, ahol a teológiára a hazainál jóval liberálisabb irány volt jel­lemző, amely Ferdinánd­­ra igen nagy hatással volt. Disszertációja megírása után ezt az irányt képvi­selte itthon is, először könyvtárosként, később tanárként. (Sosem lett azonban rendes tanár, eltávolításáig csak rendkívüli tanárként működött.) Ferdinánd István az őt megkere­ső hallgatókat mindig arra buzdí­totta, hogy merjenek bátran kér­dezni, és kész válaszok elfogadása helyett próbáljanak meg ezekre a kérdésekre a témában való alapos elmélyülés után maguk válaszolni. Ennek következményeként foko­zatosan kialakult egy afféle „Ferdi­­nánd-kör”, amelynek tagjai bizo­nyos időközönként összejöttek a könyvtárban, hogy mindenki be­számoljon, mire jutott az épp aktu­ális témában. A kör tagjainak „föld­alatti” lapja volt az úgynevezett Csittvári Krónika, mely 1952-ben je­lent meg hat alkalommal, számon­ként mindössze négy példányban. (A kordokumentumként is érde­kes, kérészéletű folyóirat gyűjte­ményes kiadását 2001-ben adta köz­re az Evangélikus Sajtóosztály.) 1955 novemberében Ferdinánd Istvánnak távoznia kellett az aka­démiáról. A jegyzőkönyvben in­dokként az szerepel, hogy mivel ekkorra lett esedékes az államse­gély-csökkenés, ezért a tanári ál­lások számát is csökkenteni kel­lett. Ferdinándot lemondásra szó­lították fel, és ő ezt meg is tette. Vető Lajos püspök ezután kiküld­te őt Homokbödögére helyettes lelkészi állásba; Ferdinánd pro­fesszor ennek is eleget tett. A tények magukért beszélnek, és talán nem is igényelnek hosszú kommentárt: Ferdinánd Istvánt minden igazolható ok nélkül távo­lították el a teológiáról. (Eletútjá­­ról 2005-ben Esti szürkületben - Dr. Ferdinánd István címmel ké­szített dokumentumfilmet Mátis Lilla filmrendező.) Szűcs Petra Mi a neve? Nem csodálkozhatunk azon, hogy a Szentírásban leggyakrabban elő­forduló név az Isten neve. Az Ószövetségben például csaknem tíz­ezerszer fordul elő. Használata igen régi lehet: már a Szentírás első lapjain olvassuk, hogy Adám és Éva harmadik fiának, Sétnek Enós nevű fia idejében „kezdték segítségül hívni az Úr nevét” (iMóz-4,26). Valószínűbbnek tűnik azonban az égő csipkebokor története. Ek­kor kapott Mózes megbízást népe fogságból való kiszabadítására. De hát kitől is jött ez a megbízatás? Ijedten kérdezte Mózes, hogy megbízatását kinek a nevében tel­jesítse. Ezt a választ kapta: „Va­gyok, aki vagyok (ehjeh aser ehjeh). (...) Ez az én nevem mindörökre, és így szólítsatok meg engem nemzedék­ről nemzedékre!" (2MÓZ 3,14-15) Meglehetősen titokzatos már maga ez a névmegfogalmazás is. Annyit azonban sikerült eddig meg­fejteni, hogy a „vagyok” magyar szó héber megfelelője azt jelenti: „létezni, (jelen) lenni”. De az sincs kizárva, hogy „az, aki életre hív” vagy „szenvedélyes” (= féltőn sze­rető, 2MÓZ 20,5) a helyes jelentése, így hangozhatott tehát a név kiejt­ve: Jahve. Amit Károli Gáspár Jeho­­vára „magyarosított” bibliafordítá­sában. Újabb fordításaink ezt a ti­tokzatos nevet „Úr”-ként fordítják. Mindenképpen szent azonban ez a név. Elannyira, hogy a Tízpa­rancsolat egyike a hiábavaló hasz­nálatát is megtiltja: „Ne mondd ki hiába Istenednek, az Úrnak a ne­vét. .. ” (2MÓZ 20,7) Luther szerint ez a tiltás nem a használat gyako­risága ellen szól. Sokkal inkább biztat arra, hogy az Isten nevét he­lyesen, azaz kérésre, imádásra, há­laadásra és dicséretre szabad csak használni, és nem esküvésre, ká­romkodásra, átkozódásra. Utóbbi visszaélés lenne a névvel. Ebből a félreértésből született meg később az is, hogy Isten nevé­nek négy héber betűjét annyira szentnek tartották, hogy kiejteni sem merték. A tisztátalan, bűnös ember ajkára ne vegye, mert ennek halálbüntetés lehet a vége: „...meg kell halnia, ha káromolja az Úr nevét. ” (3MÓZ 24,16) Ezt kikerülendő, Jahvét olvastak, de helyette Adon­­ajt mondtak ki, ami Urat jelent. Ugyanakkor viszont gyermeke­ik nevébe szívesen építették be az istennévnek egy szótagját. A Dáni­el, Michaél, Izráel nevek utolsó szó­tagja, az -él ezt világosan mutatja, mert ősidőktől kezdve volt az is­tennév lerövidített formája az „él”. Az Isten-név használatának számtalan módjával találkozunk. Mózes és a próféták ebben a név­ben szóltak (Mik 4,5), róla nevez­ték el a népet szentnek (2MÓZ 19,6), az ő nevében szálltak harcba (iSám 17,45), Salamon neki épített templomot (iKir 5,19), őt hívták segítségül (iKir 18,24), áldott, aki jön ebben a névben (Zsolt 118,26). Jézus besorolta magát ebbe a névtiszteletbe, amikor így imád­kozott: „És megismertettem velük a te nevedet, és ezután is megismerte­tem...” (Jn 17,26) Amikor pedig ta­nítványait imádkozni tanította, Isten új nevével ismertette meg őket: „Ti tehát így imádkozzatok: Mi Atyánk... ” (Mt 6,9) Nem nehéz felismerni, hogy a „név” sokoldalú használata végső soron Istennek magának szól. Ha imádjuk, segítségül hívjuk, dicső­ítjük a nevet, mindez Istennek magának szól. Az Ószövetség em­berei tudták ezt, ezért is volt a név szónak olyan nagy a tisztelete. De Pál apostol se adja alább, ha a hívők nem a név szentségének megfelelően járnak el. Hogy is le­hetne tisztelete és becsülete Is­tennek a világban, ha azok, akik róla neveztetnek és szentnek te­kintetnek, méltatlanok erre a név­re (Róm 2,24)? Isten nevét tiszte­lettel és megilletődöttséggel kell képviselniük ebben a világban. A korai kereszténység nem látott visszaélést abban, amikor ugyanezt a tiszteletet vitte át az Isten kül­döttjére, Jézus Krisztusra is. Tanít­ványai így vallottak erről, amikor pörbe akarták őket fogni egy béna meggyógyítása miatt:„...a názáreti Jézus Krisztus neve által, akit ti meg­feszítettetek...: őáltala áll ez előttetek egészségesen. "(ApCsel 4,10) S ezzel nem tettek mást, mint amit Meste­rük még életében ígért nekik: „.. .ha valamit kértek tőlem az én nevem­ben, megteszem. ”(Jn 14,14) Érdekes összekapcsolását lát­juk a két tiszteletnek egyik ismert énekünk egyetlen versén belül. (Sajnos közben megváltoztatták a szöveget a modern fordítók.) Az ének eredeti német szövege, ame­lyet az új énekeskönyben is meg­változtattak, így szól: „Dir, dir, Jehova will ich singen...”, azaz: ,Jehova, csak néked éneklek, ki volna más tehozzád fogható” - énekli a 17. századi költő (Bartho­lomäus Crasselius), és minden át­menet nélkül, szinte egy szuszra így is folytatja: „...jövel, jövel, én édes Jézusom / Hogy szózatom mennyekbe eljusson.” Az Izráel szentjének neve - Jehova - ugyan­úgy imádásra méltó, mint a megfe­szített és feltámasztott Jézusé. Gémes István Rejtvény - kiről van szó? Királya őt akarta magával vinni a fővárosba. De ő maga helyett in­kább a fiát küldte. Többek között azzal érvelt: „Nem tudok már kü­lönbséget tenni jó és rossz között.” Mi volt a fiú neve? (A válasz meg­található Salamoti második könyvében) A teológia egykori épülete a Lendvay utcában - ma Fidesz-székház Isten neve (JHVH- tetragrammaton) a bécsi Károly-templom ablakdíszében FORRÁS: W1KIMÉDIA

Next

/
Thumbnails
Contents