Evangélikus Élet, 2013. július-december (78. évfolyam, 27-52. szám)

2013-09-08 / 36. szám

Evangélikus Élet MOZAIK 2013. szeptember 8. *■ 15 Alapítsunk államot! A mai számítógépes játékok egy részé­vel pontosan ugyanaz a baj, mint amit a legújabb hollywoodi sikerfil­mekről mondanak: túl sokat számít a látvány - gyakran a történetmesélés rovására. A szemet kápráztató digitá­lis trükkök éppen olyanok, mint ami­kor egy körökre osztott stratégiai já­tékban tökéletesen megrajzolt, három­­dimenziós lényekkel harcolhatunk, miközben a játék lényegi része egy ha­gyományos, bábukkal játszott tár­sasjátéknak felel meg. Az igazi játék­élményhez legtöbbször a sematikus rajzok is nagyon megfelelnek, mint a két nagy klasszikus hódítójáték: az 1994-ben megjelent Colonization és az 1991-es Civilization mutatja. Ennek a két játéknak több közös pontja is van. Mindkettő a neves já­tékkészítő, Sid Meier fejlesztői mű­helyéből került ki. Mindkettőt DOS- hoz fejlesztették, így a Windows előtti operációs rendszerhez készült programok futtatásához szükség van egy Dosbox nevű programra is, amely „visszarepíti" modern számítógé­pünket húsz évvel az időben. Ezen­kívül mindkét játék annyira közked­velt, hogy az elmúlt két évtized da­cára nemcsak a mai napig játszanak velük, de a hivatalos továbbfejleszté­seken kívül ingyenes és nyílt forrás­kódú változatok is jelentek meg be­lőlük (a neten a Freecol és a Freeciv szavakra keresve tudhatunk meg ró­luk többet). És persze mindkettőről elmondható, hogy a vallás is szerepet játszik bennük. A Colonization 1492-ben kezdő­dik, amikor kis hajónkkal és két em­berünkkel megérkezünk az Újvilág partjaihoz. A játék célja, hogy pár száz év alatt egy olyan államot hoz­zunk létre, amely képes kikiáltani a függetlenségét és megvívni a szabad­ságharcát. A recept viszonylag egy­szerű: városokat kell alapítani, ame­lyekben a telepesek különböző ter­mékeket állítanak elő, ezeket eladva juthatunk pénzhez. A játék igazi élvezetét az adja, aho­gyan a lehetőségeket kombinálhatjuk egymással: a telepeseink keze alól ki­kerülő gyártmányokat ugyanis nem­csak Európába szállíthatjuk, hanem kereskedhetünk a többi nagyhata­lom gyarmatával, illetve az indiá­nokkal is alkudozhatunk. Eközben a termelést egyre nagyobb üzemek épí­tésével, illetve a munkaerő kitanítta­tásával, illetve Európából történő át­szállításával növelhetjük. A vallás igen érdekes szerepet ka­pott a játékban: időről időre olyan ki­vándorlók jelentkeznek az anyaor­szág kikötőjében, akik a gyarmatokon lévő vallási türelemre áhítoznak. Ez a fajta vallásszabadság úgy fejleszthe­tő, ha a városainkban templomokat építünk, amelyek a bennük dolgozó papok által kereszteket fognak „ter­melni”. Ezekből a keresztekből kell meghatározott mennyiséget össze­gyűjteni egy újabb kivándorlóért. Küldhetünk misszionáriusokat is az indián falvakba. Az ő ténykedésük hatására az indiánok kevésbé lesznek ellenségesek velünk, és néha közülük is csatlakozik egy-egy megtért a vá­rosaink lakosságához. Birodalmunk­hoz kitartó munkával több alapító EGYHÁZ ÉS VILÁGHÁLÓ Rovatgazda: Nagy Bence atya támogatását is megnyerhetjük, az ő jelenlétük mindig valami külön­leges előnyt jelent a továbbiakban. A játék ily módon állít emléket számos politikusnak és hadvezérnek: Jean de Brébeuf, William Brewster, Bartolo­mé de las Casas, William Penn és Ju­an Ginés de Sepúlveda személyében korabeli vallási vezetőkre, misszioná­riusokra, az indiánok erőszakos meg­térítése ellen felszólaló egyházi sze­mélyekre is emlékezik. A Civilization egy léptékkel na­gyobb játék: a legelső ókori település felépítésétől az első űrhajó megépíté­séig tart, miközben a teljes civilizáció megteremtése a mi feladatunk. Nem­csak a gazdaságot és a hadsereget kell fejleszteni, de a tudományok megalko­tása is a mi feladatunk. A kerék felta­lálása az első lépések egyike, de hosszú idő, amíg a ceremoniális temetéstől kezdve a miszticizmuson át eljutunk a filozófiáig, majd az egyetemekig. Vá­rosainkra pedig kevés dolog van olyan jótékony hatással, mint egy katedrális építése, ugyanis ez fokozza leginkább a lakók boldogságát, de ez csak a figye­lembe veendő szempontok egyike. Legyen szó akár a régi klassziku­sokról, akár az új változatokról (ez utóbbiak felületét magyarították is), érdemes kipróbálni, miképpen bol­dogulnánk egy saját állam megalapí­tásával. Talán jobbak leszünk, mint nagy eleink. ■ N. B. EVÉL&LEVÉL Tisztelt Szerkesztőség! Az EvÉlet 2013. augusztus 11-i számában, a 4- oldalon a Nyikita néven jegy­zett cikkben - dr. Korányi András Szent Erzsébetről szóló előadásából idéz­ve - a szerző azt írta, hogy Erzsébet apja tiltotta Erzsébet jótékonykodását, és vele találkozva váltak a szegényeknek szánt kenyerek rózsákká. Az általam eddig olvasott és tudott legendárium szerint azonban nem az apjával, hanem a sógorával, Henrikkel való találkozáskor esett meg mindez. Úgy gondolom, hogy az általunk, evangélikusok által is nagyra tartott és tisz­telt Szent Erzsébet életéből idézett mondákat csak az eddigieknek megfelelő­en szabad idézni, ha valaki nem emlékszik az elhangzottakra, nézzen utána. Isten áldja Mindannyiukat! Hegedűs László (Szombathely) Tisztelt Hegedűs László! Az Árpád-házi Erzsébetről szóló előadás ismertetésében az Evangélikus Élet tudósítója a lényeget tekintve helyesen hivatkozott rám, amikor a legendák világára vonatkozó megjegyzésemet idézte fel. Az egyetemes európai kultúrában széles körben számon tartott „rózsacso­da” kutatásával nagyon sokan foglalkoztak egészen a legutóbbi időkig. Ennek nyomán kiderült, hogy magát a legendát nem csupán a magyar - vagy türin­­giai - Szent Erzsébethez kapcsolták, hanem több azonos nevű szenthez is egé­szen távoli tájakig, például Spanyolországig. Miután sikerült tisztázni, hogy ez a motívum Árpád-házi Erzsébetről származott át más Erzsébetekre, annak is igyekeztek utánajárni, hogy mely körben is születhetett meg eredetileg: német vagy magyar kontextusban. A német változatok a türingiai Ludowingerek csa­ládjának valamely tagjához kötik az esetet, ezzel szemben létezik a magyar vál­tozat, amely még a Magyarországon töltött kisgyerekkorral hozza összefüggés­be. A legújabb kutatások eredményei szerint a rózsacsoda a magyar változat­ból terjedt tovább, tehát mondhatjuk úgy is, hogy a magyar változatnak indo­kolt elsőbbséget adnunk, legalábbis ha a keletkezési időt vesszük figyelembe. Örülök, hogy felkapta fejét a cikk olvasása közben, s kívánom, hogy to­vábbra is hozzon sok örömöt a történelemben való búvárkodás, kutakodás! ■ Korányi András HIRDETÉS ^ Nagytarcsai meghívó A nagytarcsai evangélikus gyülekezet minden érdeklődőt szeretettel vár a szeptember 14-én tartandó Templomok éj szakája programjaira és a másnap 16 órakor kezdődő családi istentiszteletre, amelyen fellép a Lumen Christi gos­­pelkórus a rákospalotai Jézus Szíve Plébániáról. Vezényel: Gergő Lajos. Tanulás egy életen át..., avagy két hét továbbképzés Anglia legnaposabb részén ► A legnagyobb kihívás, amellyel minden nyelvet tanuló szembesül, az, hogy az idegen nyelven megszólaljon, és hogy képességeihez mérten választékosán fejezze ki magát. A középiskolás korosztályban - más korcsoportokhoz képest - e tekintetben gyakran nagyobb a félsz, hi­szen a társaknak való megfelelés vágya inkább a hallgatásra sarkall, és ez sok esetben erősebb, mint az a szándék, hogy magabiztosan fejt­sék ki véleményüket egy témával kapcsolatban az adott idegen nyel­ven. Hét év tanítási gyakorlattal a hátam mögött - negyedik éve a Bony­hádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium és Kollégium nyelvtaná­raként - még ma is nagy kihívás és nehéz feladat a kevésbé bátor és csekély magabiztossággal rendelkező diákok szóra bírása. A Tempus Közalapítvány által meg­hirdetett Comenius pályázatra 2013 januárjában jelentkeztem. A tovább­képzések pedagógusoknak szólnak, akik szívesen vesznek részt más eu­rópai országokból érkező motivált kollégáikkal egy olyan kurzuson, ahol tapasztalataikat és ötleteiket megoszthatják egymással. Az általam választott továbbkép­zés az Egyesült Királyság Devon me­gyéjének Exeter városában folyt. A kurzus kifejezetten a beszédkészség fejlesztésére koncentrált: mi módon tehetjük óráinkat még mozgalmasab­bá, érdekesebbé, és hogyan bírhatjuk rá diákjainkat, hogy gátlásaikat le­küzdve, esetleges hiányosságaik elle­nére is szívesen vállaljanak aktív részvételt a nyelvórákon. Az International Project Centre­ben (IPC, képünkön balra) Sophie - rendkívül lelkes anyanyelvi tanárunk - a reggeleket „ea­­vesdroppingokkal” indította, melyek keretében az általunk „kihallott, kifülelt” mindenna­pos kifejezéseket, hétköznapi szófordulatokat beszéltük át, sajátítottuk el. A képzés - amellett, hogy módszertanilag rengeteget adott - saját nyel­vi készségeink fejlesztésére is lehetőséget biztosított. Az alapos felkészülést tükrö­ző és jól megkomponált tan­órák a legkülönbözőbb témákat érintették, ezeket a legkülönfé­lébb módszerekkel közelítet­tük meg. A rappelés, versírás, az elmaradhatatlan angol humor és a légycsapókkal vívott küz­delmeink sosem fulladtak ku- _ darqba,, és garantáltan rnoso­­lyogva fejezte be mindenki a na- Exeter, a „Rakpart pót - természetesen nem a meg­könnyebbülés jeleként. Az órák közti szünetek lehetőséget adtak arra is, hogy más országokból érke­zett kollégákkal vitassuk meg az oktatási rendszer, a tanítási módsze­rek hasonlóságait és különbségeit. A második hét egy-egy napján a részt vevő tanárok is „vizsgáztak”. Egy adott témát egy kollégával kö­zösen feldolgozva bemutathattuk, hogy milyen módszerekkel közelít­jük meg, tesszük diákjaink szá­mára emészthetőbbé. Kezdetben az „akasztják a hóhért” hangulat ural­kodott a teremben, hiszen tanáro­kat tanítani valóban nagy kihívás. Végül azonban mindenkinek sike­rült a feladatot - újabb és újabb, változatosnál változatosabb mód­szereket bemutatva - abszolválni, így mindennapi tanítási gyakorlatunkba beépíthető, a tanórákon hasznosítha-Látogatás Bath római fürdőjében tó ötletekkel gazdagodhattunk, me­lyeket szeptembertől saját csoport­jainkban tesztelhetünk. A tizenkét országból érkezett közel nyolcvan tanárnak - akik többségében a Comenius pályázat­nak köszönhetően vettek részt az IPC tanfolyamain - nem maradt ideje unatkozni, ugyanis a tovább­képző intézet a legkülönfélébb sza­badidős programokat kínálta, hogy az angol kultúrából is szemezgethes­sünk. Lehetőségünk nyílt az At­lanti-óceán partjára való kirándulás­ra, látogatásra a tavalyi év során az „Év múzeuma” kitüntetést nyert Royal Albert Múzeumban, a tradi­cionális ceilidh táncra, sőt a bátrab­bak, akik az időjárás viszontagságait jól viselték, még egy kenutúrán is részt vehettek. A szabadidőnkben ellátogattunk még Bathba, Anglia fürdővárosába, valamint Sidmouth­­ba, a hangulatos, gyönyörű városká­ba a tengerparton. Egy tündéri angol házaspárnál lak­tam spanyol lakótársammal, Estherrel. Szívüket-lelküket ki­tették, hogy jól érezzük magun­kat mintha családtagok len­nénk. A szombati barbecue­parti a barátaikkal - ahová mi is hívhattunk vendégeket - vagy az utolsó esti fish-and-ch­­ips a közeli tengerparton olyan élmények, amelyek miatt érde­mes az embernek Angliát a szí­vébe zárnia. Végül úgy gondolom, hogy minden kollégám, akivel a kurzuson megismerkedtem, gazdagabbá tette az életemet, hiszen barátságok kötésére is remek alkalom volt ez a két hét. Minden kollégámnak ajánlom ezt a nyelvterületen való továbbképzést, tudásfris­sítést - nem csak hétévente! ■ Friedszám Edit

Next

/
Thumbnails
Contents