Evangélikus Élet, 2011. július-december (76. évfolyam, 27-52. szám)
2011-12-18 / 51-52. szám
Evangélikus Élet SZENTESTE 2011. december 18-25. » 19 475 esztendeje állított először karácsonyfát Luther Kisgyermekkorom óta az egyik leginkább várt alkalom számomra a karácsony. Különösen szeretem a falusi karácsonyokat. A mi családunkba jobbára vidéki emberek tartoznak, sok vidéki rokonnal, máig több falun élővel. Veszprém és Vas megye határán, a Marcal-medencében terül el az a kis község, ahonnan - egyik részről - származunk, egy régi-régi lutheránus faluból. Amikor kint jártunk, kisgyermekként mindig ámulva néztem e kis falu - Marcalgergelyi - evangélikus templomát, amely télen, havasan olyan romantikus, titokzatos tudott lenni. Mintha nem is egy kis falu temploma lenne, mert olyan méltóságteljes, nagy. Kisgyermekként is jó párszor hallottam a harangját; mondták is az öregek, azért szól olyan szépen, mert maga a császár ajándékozta. Nagyapám s apám is többször hallotta a gergelyi harangot gyerekként, s hívta magát a családot is keresztelőre, esküvőre, temetésre. Sok régi karácsonyra is hívott ez a harang... Ott láttam én is először falusi karácsonyt, ott éreztem én is először a falusi sütemények meg a frissen fejt tej illatát, s találkoztam először falusi karácsonyfával. Szerénnyel, de széppel; annyira nem ütött el a kisvárosiaktól, mégis más volt. A sokat megélt-átélt rokonság mindig mesélte, az ő ifjúságuk idején kockacukrot csomagoltak szaloncukornak, meg almát kötöttek fel az ágakra. Ajándékra nem nagyon futotta - mégis boldogok voltak. Azt hiszem, a karácsonyfa díszítése, a kész fa látványa, a gyertyák meggyújtása mindenki számára kedves. No de hányán tudják azt, hogy az első gyertyafényes karácsonyfa a hagyomány szerint Luther Mártonhoz fűződik? Idén négyszázhetvenöt esztendeje annak, hogy a reformátor Wittenbergben, családja körében 1536-ban felállította a világ első karácsonyfáját. A hagyomány szerint ugyancsak Luther volt az, aki szokásba hozta a gyermekek megajándékozását. A korábbi jutalmazó - és büntető -, Szent Miklós püspök alakja Luther szándékainak megfelelően nem épült be ebbe az ünnepbe. Szerepét a gyermek Jézus megtestesítője, a „Christkindlein”, azaz „Jézuska” vette át. A változtatás célja az volt, hogy a gyermekek lelkét megkíméljék a negatív élményektől, a félelemtől. Szent Miklóst ugyanis láncot csörgető, patás-szarvas krampuszok kísérték, akiknek alakja a keresztény gondolatkör gonoszelképzeléseire vezethető vissza. „Jézuskát” viszont tiszta szívű, fehér inges gyermekként ábrázolták először, majd angyalforma, angyalszárnyú lánygyermek képét öltötte. Luther karácsonyfa-állításáról fennmaradt egy kedves kis történet is: e szerint karácsonyeste kint járt az erdőben, és gyönyörködött a havas ágú fenyőfákban, s miután az élményt képtelen volt szavakba önteni, egyszerűen bevitte a szobába az egyik fenyőfát, gyertyákkal világította ki, és így ünnepelték, először fenyőfával, Krisztus születését. Egyébként a különböző ünnepek során a fák, az örökzöld növények minden népnél nagy szerepet játszottak. A magyar népi hagyományokban a karácsonyi életfa vagy termőág tekinthető a karácsonyfa elődjének. Magyarországon csak a 19. század második felében kezdett elterjedni ez a szokás a bécsi udvar ösztönzésére. Először csak a nemesi családoknál - Magyarországon először Brunszvik Teréz grófnő állított karácsonyfát 1824-ben -, később a módosabb polgároknál is elterjedt. A parasztok körében csak a 20. században, sokaknál csak 1945 után honosodott meg a fenyőfaállítás. Emlékezve a múlt karácsonyaira, közeledve az idei karácsonyhoz, érezzük át Dsida Jenő sorait: „Itt van a szép, víg karácsony, / Élünk dión, friss kalácson: / mennyi finom csemege! / Kicsi szíved remeg-e? / Karácsonyfa minden ága / csillog-villog: csupa drága, / szép mennyei üzenet: / Kis Jézuska született.” ■ Kerecsényi Zoltán Luther családja körében 1536 karácsonyán (Carl August Schwerdgeburth metszete) Egy dal, amely meghódította a világot Karácsonyeste kis fények gyúlnak a díszes karácsonyfákon. Itt is, ott is felhangzik a Stille Nacht (Csendes éj) ismert dallama, melyet a földön milliók énekelnek. Az osztrák Alpok ősi falvában, Oberndorfban 1818-ban hangzott fel először, s nagy sikere lett. A Stille Nacht generációkon átívelve, ma is a karácsony szerves része. Jó néhány nyelven éneklik, de ritkán emlékeznek meg szerzőiről, az országról, ahol alkották. A Salzach folyó menti Oberndorf autóval félórányira van Salzburgtól, Mozart szülővárosától, a nyarankénti salzburgi zenei fesztiválok helyszínétől. Súlyos építésű, kétemeletes házai ékes oromzatukkal, festett külsejükkel régi hajós településről tanúskodnak. Lakói a sót a halleini bányákból Bécsig és tovább szállították a folyón lefelé. A tetőket és a hegycsúcsokat most befedi a hó. A salzburgi táj és a szomszédos bajor vidék csillogó fehér áhítatban pompázik. Oberndorfból különös varázs sugárzik szét, mely azóta az egész világon elragadja az embereket. A Salzach-hajósok Szent Miklósról elnevezett oberndorfi templomában csendült fel első ízben a Stille Nacht dal. Egy kép a múltból: 1818 szentestéje. Hóeséses téli éjszakán a Szent Miklós-templom karácsonyi miséjére mennek a földműves, hajós polgárok. A régi orgona éppen a napokban mondta fel a szolgálatot. De a fiatal katolikus segédlelkész, Josef Mohr és jó barátja, a szomszédos Arnsdorf kántortanítója, Franz Xaver Gruber ti üfÄ« lÁ-'éa -A& t t í* »3 ff AS íü ! Á segíteni tudtak a gondon. Gitárt hoztak, és a világi hangszer akkordjaival kísérve hangzott fel először az ének: „Stille Nacht, heilige Nacht...” A hívek feszült figyelemmel hallgatták Mohr népi ihletésű versét és a szívhez szóló melódiát, amelyet Gruber komponált hozzá a szentestére. Karácsonyi miséjük szebbé tételére, szükségmegoldásként szerezték közösen a dalt. Örültek, hogy tetszett a templomi hallgatóságnak. Azon az estén, az átszellemült pillanatokban a résztvevők egyikének sem lehetett fogalma arról a népeket összekötő, világméretű sikerről, amelyet ez az ének majd elér... Joseph Mohr (1792-1848) Salzburgban született. Apja katona volt, muskétás, püspöki szolgálatban. Anyja költőnő. Gyermekkorától papi pályára szánták. 1815-ben szentelték pappá a salzburgi dómban. Először káplánként vándoréletet kezdett. Papi pályafutása, költői tehetsége Oberndorfba helyezésével bontakozott ki. Mohr bizalmas barátai közé tartozott az arnsdorfi kántortanító, Franz Xaver Gruber (1787-1863), aki Oberndorfban is ellátta az orgonistaszolgálatot. Több misét és dalt komponált, de a jó baráti kapcsolat máig legismertebb eredménye a Stille Nacht. A szeretetre méltó szerzőpáros, Mohr és Gruber megajándékozta az egész világot egy maradandó dallal, az „egyszerű szerzeménnyel” („einfache Komposition..."), mellyel örökszépet alkottak. Az Alpok országának egy régi karácsonyát idéző Stille Nacht, a megbékélés angyali üzenete ma is a szívekben visszhangzik. A miénkben is. ■ Dr. Domonkos János Adventfényei Szinte mindenki számára ismert hagyomány a gyertyagyújtás az adventi koszorún. Azt azért érdemes megemlíteni, hogy az első koszorút 1839-ben Johann H. Wiehern német evangélikus lelkész készítette, akkor még egy kocsikerék segítségével. Azon a koszorún a vasárnapokat jelképező négy fehér gyertya mellett a hétköznapokra kisebb lila színű gyertyák jutottak, összesen huszonhárom. Manapság már csak a vasárnapokat szimbolizáló gyertyákat használjuk. Van, ahol ezek egyszínűek, van, ahol eltérő a méretük. (A katolikus hagyomány három lila és egy rózsaszínű gyertyát használ.) A gyertyáknak azonban nemcsak fizikai megjelenésük fontos, hanem jelentésük is: hit, remény, szeretet és öröm. Ahogy múlnak a hetek, egyre nagyobb fénnyel égnek, hiszen először csak egy világol, majd kettő, három, végül négy ragyog fel. A négy gyertya fénye akár egy kereszt négy végpontját is jelentheti. Valójában az igazi jelentését - szerintem - úgy láthatjuk meg ha kicsit összehúzott (talán könnyes) szemmel, távolabbról pillantunk a gyertyák felé. Ekkor a lángjuk összeolvadva egyetlen nagy ragyogásban egyesül. A betlehemi csillag ragyogásában, a csoda megtörténtében. A csodában, melyben Isten emberré lett. A világ teremtése óta megtörtént legnagyobb csodában. ■ Bak Péter Karácsonyi lapjaink „Utálom a karácsonyt, minden a pénzről szól”, „Képtelenség mindent kifizetni, ami az igazi karácsonyhoz kellene” - ezt hallottuk innen is, onnan is. A gyerekek kikerekedett szemmel figyeltek. Persze, nagy a szekép gyűlt össze. Aztán leültünk a sok csillogó, havas és ajándékos fotóból kirakni a mi karácsonyunkat. Az első képen megmutattam nekik, hogyan képzelem én. Középen üresen hagytam egy csillagot. génység, de valahogy megrázó volt mindezt hallgatni. Én sem tudtam, hogyan fogalmazzam meg nekik, mitől nem lehet ez mégsem igaz. Aztán otthon leültünk karácsonyi képeslapokat készíteni. A reklámújságokból mindenfélét kivágattam velük, ami szerintük a karácsonyhoz tartozik. Szép nagy kupac hangulatos- Látjátok, köríthetünk mindenféle szépséggel, csillogással, örülhetünk, ha hó van, annak is, de a lényeg középen üresen marad. Azt csak Isten adhatja. És az a jó a karácsonyban, hogy ő adja is. Összemosolyogtunk, és ilyen képeslapokat készítettünk idén. ■ Füller Tímea Az Irsai Mustármag Óvoda csöppségei boldogan bontják ki a Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Gyermek- és Ifjúsági Osztálya által karácsonyra küldött ajándékcsomagot, melyben - többek között - a betlehemi történet kesztyűbábjai rejtőztek. (Az ajándékcsomagot természetesen egyházunk minden óvodájába eljuttatták.) ■ Fakan Zsuzsa felvétele FOTÓ:FÜLLER MIHÁLY