Evangélikus Élet, 2010. január-június (75. évfolyam, 1-26. szám)
2010-01-17 / 3. szám
14 ■« 2oio. január 17. KRÓNIKA Evangélikus Élet Túrmezei Erzsébet Amerikában Megkezdődött a 2010-es Melanchthon-év Kedves Olvasó, nincs a címben semmi tévedés, csak hadd írjunk meg szépen sorjában mjndent! Történt, hogy az elmúlt év decemberében levelet kaptunk az Egyesült Államokból. A feladó az Amerikai Református Egyházhoz kötődő Faith Alive Christian Resources, melynek székhelye Kalamazoo, Michigan állam délnyugati részének legnagyobb városa. Az említett levélben pedig a Fébé Evangélikus Diakomagyar, méghozzá a szintén evangélikus Szokolay Sándor! A kötet, amely Amerikában 2010 júniusában fog megjelenni Global Songs for Worship címmel, Istent dicsőítő énekeket tartalmaz a világ minden tájáról (a Faith Alive honlapján egyébként már megrendelhető). Természetesen, mint Túrmezei Erzsébet jogutóda, a Fébé Evangélikus Diakonisszaegyesület választmánya a decemberi ülésén örömmel adta hozzájárulását. Global Hymnal 11/4/2009; 1:09 PM Pa*'1 Jesus Christ Our Living Lord 1 Je - sus Christ, our liv - ing Lord, 2 In the humbi - est things we do 3 Food e - nough that all may feed, 4 Lord in all we do to - day we be - lie've you we'll ac - count our grace e - nough for let our lives pre <G) (Bm) (A) (I*m) B> Dm C Am (Bm) Dn £^3 keep your word. What - ev - er may be - fall us, stretch or selves to you; mak - ing your love our mea - sure, truth, and each one's need. Even as we praise you, sing - ing you come, pare your way. May peace and love be - friend us and de -(Em) Gut-tr+A ) (Q) (Í# B* A J.........r. m/A) (G/B) (Em) n/C BVD Gm j 1 (A 7) (D C7 F ítb=3==± nisszaegyesületet mint Túrmezei Erzsébet diakonissza főnök asszony, költőnő jogutódját keresték meg. Ugyanis ez évben szeretnének kiadni egy gyűjteményes kötetet, amelyben Túrmezei Erzsébet egy énekét is szerepeltetnék - angol fordításban. Ez az ének a 398. szám alatt található Evangélikus énekeskönyvünk 488. oldalán. Első verse így szól: „Jézus Krisztus, Mesterünk, / Mint ígérted, légy velünk! / Bárhová hív a munka, / Adj áldást, áldást utunkra!” Külön öröm, hogy a zeneszerző is Nos, a 21. század első évtizedének végén így kerül Túrmezei Erzsébet Amerikába, és öregbíti a magyar evangélikusság, a Fébé Evangélikus Diakonisszaegyesület és a Magyarországi Evangélikus Egyház jó hírét. Mi is lenne alkalmasabb most, befejezésül Isten dicséretére, mint a szóban forgó ének 2. verse: „Kevesen is hűséget, / Szolgálatra készséget, / Új erőt te adj nekünk, / Hadd áldjon, áldjon életünk!” ■ Veperdi Zoltán, a Fébé igazgató lelkésze Istentiszteleti rend • 2010. január 17. Vízkereszt ünnepe után 2. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Róm 12,6-16; 2MÓZ 33,i7b-23. Alapige: Mt 5,17-19. Énekek: 336., 437. I. , Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) dr. Fabiny Tamás; de. 10. (német, családi) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv.) dr. Fabiny Tamás; du. 6. Bencéné Szabó Márta; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. (úrv.) Herzog Csaba; II., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Fodor Viktor; Csillaghegy- Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. (összegyülekezés napja) Donáth László; du. 2. Rác András festőművész tárlatának megnyitója; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; V, Deák tér 4. de. 9. (úrv., liturgikus istentisztelet) Smidéliusz Gábor; de. 11. (úrv.) Gáncs Péter és dr. Kránitz Mihály; du. 6. (ökumenikus imahét megnyitó); VII., Városligeti fasor 17. de. II. (úrv.) Aradi György; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. (úrv.) Szabó Bertalan; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák, úrv.) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Szabó Bertalan; IX., Haller u. 19-21., I. em. de. 11. (úrv., énekes liturgia) Koczor Tamás; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. Benkóczy Péter; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) dr. Blázy Árpád; de. 11. (úrv.) dr. Blázy Árpád; du. 6. (vespera) dr. Joób Máté; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. (családbarát istentisztelet) dr. Joób Máté; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Bence Imre; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Szilvia; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Kertész Géza; Zugló, XIV, Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamásné; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Tamásy Tamásné; Pestújhely, XV, Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV, Juhos u. 28. (kistemplom) de. 10. (úrv.) Ponicsán Erzsébet; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Vető István; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Vető István; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Nagyné Szeker Éva; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Grendorf Péter; Rákosliget, XVII., Gőzön Gy. u. de. 11. Grendorf Péter; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. dr. Korányi András; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. dr. Korányi András; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. (úrv.) Solymár Gábor; Budakeszi, Fő út 155. (gyülekezeti terem) de. fél 10. (úrv.) dr. Lacknerné Puskás Sára; Soroksár, Otthon Közösségi Ház, Szitás u. 112. du. 4. Győri János Sámuelné; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza. Összeállította: Boda Zsuzsa ► A 2009-es Kálvin emlékévet rögvest követi a 2010-es Melanchthon-év, melynek során Németország nagy tanítójára, Luther legközelebbi munkatársára, „Germánia világosságára” emlékeznek hazájában és világszerte. Kálvin is ismerte Melanchthont, sőt elmélyült, igaz barátság is kialakult közöttük. Philipp Melanchthon (eredeti nevén: Philipp Schwartzerdt) Brettenben (Pfalz) született 1497. február 17-én, és Wittenbergben 1560. április 19-én, tehát négyszázötven éve hunyt el. Német teológus, reformátor, Luther munkatársa volt. Eredeti nevét görög fordításban használta. Heidelbergben és Tübingenben tanult. 1518-ban a görög nyelv és irodalom tanára lett Wittenbergben. Itt csatlakozott Luther reformációjához, kristálytiszta gondolkodást és világos kifejezési módot adott Luther eszméinek, exegetikai alaposságával és szelíd kritikájával segítette a nagy mestert. „Németország fénye és tanítója” Melanchthon 1521-ben adta ki Loci Communes Rerum Theologicarum című művét, amely az első nagy protestáns munka a dogmatikai teológia területén s mely a szerző életében több mint ötven (!) kiadásban jelent meg. Az Ágostai hitvallás készítése során (1530) rendkívül fontos szolgálatot tett. 1541-ben Wormsba, majd csakhamar Regensburgba ment, hogy az ottani értekezésen, kollokviumon védje a protestantizmus érdekeit. Luther halála után néhányak bizalma megingott benne, úgy - a békesség kedvéért - a római katolikusoknak tett engedményei miatt, mint az úrvacsorái tanban a kálvini irányhoz való közeledéséért. Élete végéig folytonos teológiai vitákba bonyolódott, amelyek rendkívül bántották békés lelkületét. Kora ugyanakkor nagyra becsülte, a „Praeceptor Germaniae” (Germánia tanára) jelzőt adományozták neki. Európa minden részéből özönlöttek hozzá a hallgatók. írt egy görög és egy latin grammatikát, kommentárokat adott ki több klasszikus íróról, a Septuagintáról, bibliai könyvekről, írt erkölcsi témájú műveket; szerkesztett hivatalos okmányokat, nyilatkozatokat, értekezéseket, válasziratokat; széles körű levelezést folytatott barátaival és kora vezetőivel. Összes műveit Kari Gottlieb Bretschneider adta ki Corpus Reformatorum című nagy munkájában (huszonnyolc kötet 1834- 1860 között). „Korunkban nem akad más könyv, amely ekkora örömet szerzett...” Kálvin már ismerte Melanchthon fő művét, a Loci Communest, amikor a frankfurti birodalmi gyűlésen 1539-ben személyesen megismerte a szerzőt. A két reformátor, a francia és a német géniusz később is találkozott egymással a wormsi és a regensburgi vallási kollokviumon. Életük végéig leveleztek egymással. Kiváltképpen az úrvacsorakérdésben egyezett véleményük. Kálvin valószínűleg 1540. november 8-án aláírta Wormsban az evangélikus Ágostai hitvallás egyik változatát, a Confessio Augustana variatát. 1539. október 18-án Kálvin Strassburgból levelet ír a bázeli lelkésznek, Simon Gryneusnak. Ebben így jellemzi Melanchthont: „Rendkívüli tudásának, szorgalmának és odafigyelésének megfelelően, amely őt munkájában jellemzi, nagyon nagy világosságot hozott az írásmagyarázat területére is.” Kálvin tizenhárom hosszabb levelet írt Wittenbergbe Németország praeceptorának, ezek némelyike valóságos teológiai esszé, miniértekezés. Másokhoz írt leveleiben nyolcvannégy alkalommal említette a wittenbergi reformátor és humanista, Philipp Melanchthon nevét. Kálvin nagyrabecsülése igen mély szimpátiából fakadt. 1544. április 21-én Géniből Wittenbergbe küldött levelében így írt Melanchthonnak: „Élj jól, kitűnő férfiú, Krisztusnak leghűségesebb szolgája és nagyra becsült barátom. Az Úr vezessen Téged továbbra is az Ő Leikével, és őrizzen meg Téged még sokáig egyháza javára és a mi javunkra.” Ugyanebben a levelében ezt is írta: „Üdvözöld dr. Martinust" (Luther latin keresztneve), és hozzátette: „Olvastam Dániel könyvéhez írt kommentárodat. Bizony mondom Neked, a mi korunkban nem akad más könyv, amely ekkora örömet szerzett volna nekem, mint ez.” A szelíd bölcsességben élő Melanchthont Kálvin többször energikusan kérte az erőteljesebb fellépésre, kivált az úrvacsoratannal kapcsolatos téves nézetekkel és „teátrális színészkedéssel” szemben. Ezt 1555. augusztus 23-án kelt levelében jegyezte meg. Az örök barátság Kálvin Melanchthon iránti szeretetének, szívből fakadó tiszteletének és baráti értékelésének a mélységét mi sem bizonyítja ékesebben, mint az a néhány sor, amelyet az 1560. április 19-én elhunyt nagy tanító személyéről írt egy 1561-ben megjelent úrvacsorái iratában. A szöveget először Eberhard Busch professzor, Kálvin életének egyik legismertebb mai kutatója adta közre fordításban. Egy részlete így hangzik: „Ó, Melanchthon Fülöp! Hozzád szólok, mi több, kiáltok most, aki már Istennél élsz, s várom azt a pillanatot, amikor a lelki megnyugvásban Veled együtt lehetek. Százszor is elismételted, amikor a munka fáradalmai után és támadásoktól kimerültén fejedet barátságosan„vállamra hajtottad: »0, bárcsak itt halnék meg, a Te vállaidon!« Azután én ezerszer is azt kívántam, hogy bár végre ismét együtt lehessünk - örökre.” Milyen szép megfogalmazás ez a sokak által ridegnek, érzéketlennek, túl intellektuálisnak tartott Kálvintól, akinek szíve és értelme, intellektusa is képes volt ilyen magasfényű, meleg izzásra! Ehhez persze egy Melanchthon Fülöp is kellett... ■ Dr. Békefy Lajos 2010-ben a bretteni Európai Melanchthon Akadémia és a német protestáns egyházak is nagyszabású megemlékezéseket tartanak „Germánia világossága” (lumen Germaniae), Philipp Melanchthon emlékére és tiszteletére. A Melanchthon bretteni szülőházában 2004-ben megalapított Európai Melanchthon Akadémia feladatai közé tartozik, hogy a szülőházat és a szülővárost nemzetközi tudományos és kultúrpolitikai találkozóhellyé emelje. A nemzetközi kuratóriumban megtalálhatók a német egyetemek, ökumenikus intézetek, a baden-württembergi parlament, az ENSZ és a város képviselői. Az akadémia elősegíti a reformátor és humanista Philipp Melanchthon egyetemes jelentőségének történeti-kritikai feldolgozását, dokumentálását, publikálását, illetve a reformáció mellett a politikai életre, az erkölcsre, a nemzeti oktatásügyre kifejtett hatásának vizsgálatát, a felekezeti és a vallásközi párbeszéd szempontjából. Az akadémia által szervezett több mint negyven országos és nemzetközi Melanchthon-konferencia-sorozatot, megszámlálhatatlan kiállítást, kollokviumot - megragadó és elkötelező módon - az az előadás nyitotta meg január 13-án a karlsruhei Roncalli Fórum keretében, a katolikus kultúrközpontban, amelynek témája: „Úton az egység felé - az ökumenikus Kálvin”. Előadójának a holland református teológust, dr. Herman Selderhuist hívták. Amiként ezt az előadást, úgy az egész évi gazdag programot is - a bretteni Melanchthon Akadémiával együtt - a karlsruhei Roncalli Fórum és a strasbourgi Reformációkutató Intézet szervezi, koordinálja és bonyolítja le. M PAX News